diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook | 340 |
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0e1e343185b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/kdewebdev/quanta/config-quanta.docbook @@ -0,0 +1,340 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> + +<chapter id="quanta-configuring"> + <chapterinfo> + <title +>Configurare &quantaplus;</title> + <authorgroup> + <author +><firstname +>András</firstname +> <surname +>Mantia</surname +> <affiliation +> <address +><email +>amantia@kde.org</email +></address> + </affiliation> + </author> + + <othercredit role="translator" +><firstname +>Samuele</firstname +><surname +>Kaplun</surname +><affiliation +><address +><email +>kaplun@alice.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione del documento</contrib +></othercredit +> + + </authorgroup> + </chapterinfo> + + <title +>Configurare &quantaplus;</title> + + <para +>Questo capitolo descrive come poter controllare il comportamento di &quantaplus;. </para> + <para +>È possibile accedere alle finestre di dialogo per la configurazione tramite il menu <guilabel +>Impostazioni</guilabel +>. Qui discuteremo solo di alcune, le restanti non sono specifiche di &quantaplus; e è possibile trovarne una breve descrizione in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para> + + <sect1 id="configure-quanta"> + <title +>Configurare &quantaplus;</title> + <para +>Si può invocare la finestra di dialogo della configurazione tramite <menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +><guimenu +>Configura Quanta...</guimenu +></menuchoice +>. La finestra è costituita da diverse pagine che discuteremo una per volta. </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stile dei tag</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Puoi cambiare il comportamento di &quantaplus; relativamente ai tag, incluso l'autocompletamento. Le voci sono: <itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Formato tag:</guilabel +> il formato dei tag inseriti automaticamente. <guilabel +>Formato predefinito</guilabel +> significa che il tag verrà inserito come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2" +>tagXML</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Formato attributi:</guilabel +> il formato degli attributi inseriti automaticamente. <guilabel +>Formato predefinito</guilabel +> significa che gli attributi verranno inseriti come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2" +>tagXML</link +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Delimitazione attributi:</guilabel +> come delimitare gli attributi inseriti da &quantaplus;.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Chiusura automatica dei tag opzionali:</guilabel +> se selezionato, i tag per cui il tag di chiusura è opzionale saranno automaticamente chiusi una volta che sarà digitato il carattere di chiusura del tag >.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Chiusura automatica dei tag non singoli e opzionali:</guilabel +> identico al precedente per i tag rimanenti, ad eccezione dei singoli.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Utilizza completamento automatico:</guilabel +> attiva o disattiva il completamento automatico dei tag, degli attributi, delle funzioni, ecc. </para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Aggiorna automaticamente il tag di apertura/chiusura:</guilabel +> se abilitato, ogni qual volta verrà cambiato il tag di apertura, il corrispondente tag di chiusura verrà aggiornato e viceversa.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Sostituzione automatica dei caratteri accentati:</guilabel +> se abilitato i caratteri accentati verranno sostituiti, durante la digitazione, dai loro codici.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ambiente</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Una pagina per controllare l'ambiente ed alcune impostazioni predefinite. </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Tipi MIME:</guilabel +> tipi MIME utilizzati per riconoscere differenti tipi di file. Utilizza il pulsante <guilabel +>Ripristina le configurazioni predefinite</guilabel +> per riempire le voci con le impostazioni predefinite.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Codifica dei caratteri predefinita:</guilabel +> la codifica dei nuovi file creati, o dei file caricati in maniera diversa da <menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +><guimenuitem +>Apri</guimenuitem +></menuchoice +> (dove puoi sovrascrivere la codifica). Se viene caricato un progetto, questa impostazione è annullata dalla medesima impostazione in <guilabel +>Proprietà del progetto</guilabel +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>DTD predefinito:</guilabel +> il DTD utilizzato per i nuovi file creati, o per i file il cui DTD non è stato riconsciuto. Se viene caricato un progetto, questa impostazione viene annullata dalla medesima impostazione presente in <guilabel +>Proprietà del progetto</guilabel +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Crea backup:</guilabel +> &quantaplus; creerà periodicamente dei file di backup, così che in caso di black-out o di crash, al prossimo avvio il documento possa esser ripristinato dal backup. Non si tratta dello stesso backup creato al momento del salvataggio del file. Viene, infatti, creato un backup anche per i documenti non ancora salvati.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Opzioni di avvio:</guilabel +> opzioni auto-esplicative che controllano ciò che accadrà all'avvio.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Interfaccia utente</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Qui puoi impostare l'aspetto di &quantaplus;. </para> +<para +>L'anteprima e la documentazione possono apparire nell'area dell'editor o in una vista separata, nel qual caso è possibile guardare contemporaneamente la documentazione/anteprima e il sorgente.</para> +<para +>È possibile, inoltre, configurare l'aspetto delle viste e delle schede dei documenti.</para> +<para +><guilabel +>Al prossimo avvio reimposta l'aspetto della finestra ai valori predefinit</guilabel +> è utile quando si è combinato dei pasticci con l'interfaccia utente cambiando le modalità MDI e agganciando/sganciando le viste degli strumenti. Corrisponde al parametro della linea di comando <command +>--resetlayout</command +>.</para> +<para +>Questo è anche il posto per controllare il comportamento degli alberi dei file.</para> +<para +>La sezione <guilabel +>Messaggi di avvertimento</guilabel +> è utile per abilitare o disabilitare i messaggi di avvertimento che possono essere ignorati attivando la casella <guilabel +>Non mostrare più</guilabel +> presente al loro interno.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Anteprima VPL</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Il posto dove cambiare il comportamento dell'editor &VPL;. Puoi abilitare la visualizzazione di un'icona al posto degli script così come configurare la sincronizzazione dell'editor VPL e della vista sorgente quando viene attivata la modalità divisa. Guarda <xref linkend="view-menu-3-2"/> per imparare come attivare le differenti modalità. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Parser</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Qui puoi regolare il parser e l'albero della struttura, che è la rappresentazione visiva dei nodi del parser nel documento.</para> +<para +>Nell'area <guilabel +>Fai clic sull'elemento dell'albero struttura</guilabel +> è possibile cambiare le azioni assegnate ai pulsanti del mouse quando fai clic sull'albero struttura.</para> +<para +>Nell'area <guilabel +>Aspetto della struttura ad albero</guilabel +> è possibile configurare quali nodi sono visibili nell'albero, quanto spesso aggiornarlo menre si scrive e, nel caso di un aggiornamento, a che profondità deve essere automaticamente aperto. I nodi vuoti sono i nodi che contengono spazio bianco, mentre i gruppi vuoti sono dei gruppi per cui non è stato trovato alcun elemento all'interno del documento.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Abbreviazioni</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Il posto dove definire abbreviazioni (delle specie di modolli) che possono essere espanse durante la digitazione. Le abbreviazioni sono organizzate in gruppi, ogni gurppo può essere valido per più di un &DTEP;. Ciò significa che un gruppo può essere valido per PHP dove l'abbreviazione "ifclause" significa qualcos'altro che in un gruppo valido per JavaScript.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + </sect1> + +<sect1 id="configure-actions"> +<title +>Configura azioni</title> +<para +>La creazione e la modifica di azioni definite dall'utente è descritta in <xref linkend="user-actions"/>.</para> +</sect1 +> + +<sect1 id="configure-plugins"> + <title +>Configura plugin</title> + <para +>Qui puoi gestire i tuoi plugin. I plugin sono delle applicazioni KPart scritte da terze-parti che possono essere riutilizzate in ogni applicazione abilitata per i KPart. La più famosa è &konqueror;. Quando si crea un plugin occorre specificare: <itemizedlist> + <listitem +><para +><guilabel +>Nome:</guilabel +> il nome da mostrare all'utente</para +></listitem> + <listitem +><para +><guilabel +>Finestra di output:</guilabel +> i plugin possono essere visualizzati in una scheda dell'area editor o in una vista separata nella base</para +></listitem> + <listitem +><para +><guilabel +>Posizione:</guilabel +> il percorso per raggiunere il plugin, se non si trova in una posizione standard, come <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/lib</filename +> .</para +></listitem> + <listitem +><para +><guilabel +>Nome file:</guilabel +> il percorso relativo ed il nome del file per raggiungere il file libtool del plugin, come in <filename class="libraryfile" +>kde3/libcervisiapart.la</filename +></para +></listitem +> + <listitem +><para +><guilabel +>Input:</guilabel +> il plugin riceverà queste informazioni all'avvio, così può aprire il <guilabel +>File attuale</guilabel +>, la cartella del file corrente (<guilabel +>Percorso del file attuale</guilabel +>) o la <guilabel +>Cartella di progetto</guilabel +>.</para +></listitem +> + <listitem +><para +><guilabel +>Parti in sola lettura:</guilabel +> attiva se il plugin si rifiuta di partire. KPart a sola lettura si rifiutano solitamente di caricare senza questa opzione attivata.</para +></listitem +> + <listitem +><para +><guilabel +>Validazione plugin:</guilabel +> se abilitato, &quantaplus; verificherà la correttezza delle informazioni inserite. Deseleziona se il plugin non è ancora disponibile, ma verrà installato in seguito, così che si possa chiudere la finestra di dialogo.</para +></listitem +> +</itemizedlist> + </para> + <para +>Guarda <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="kparts-3-2"/> per informazioni relative all'utilizzo dei plugin.</para> +</sect1 +> +</chapter> |