summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook440
1 files changed, 88 insertions, 352 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
index a656108f800..426bfbb50de 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kuser/index.docbook
@@ -3,163 +3,79 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kuser;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &kuser;</title>
+<title>Manuale di &kuser;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Matt</firstname
-> <surname
->Johnston</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mattj@flashmail.com</email
-></address>
+<author><firstname>Matt</firstname> <surname>Johnston</surname> <affiliation> <address><email>mattj@flashmail.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
+<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Jonathan</firstname
-> <surname
->Singer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->jsinger@leeta.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Revisore</contrib>
+<contrib>Revisore</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Valerio</firstname
-> <surname
->Passini</surname
-> <contrib
->Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Federico</firstname
-> <surname
->Zenith</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->federico.zenith@member.fsf.org</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Manutenzione della documentazione</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Valerio</firstname> <surname>Passini</surname> <contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname> <surname>Zenith</surname> <affiliation> <address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address> </affiliation><contrib>Manutenzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Matt Johnston</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Matt Johnston</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
-<abstract
-><para
->Questa documentazione descrive la versione 1.0 di &kuser;. Questo programma permette di amministrare gli utenti e i gruppi sul tuo sistema.</para>
+<abstract><para>Questa documentazione descrive la versione 1.0 di &kuser;. Questo programma permette di amministrare gli utenti e i gruppi sul tuo sistema.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->kuser</keyword>
-<keyword
->utente</keyword>
-<keyword
->amministrazione</keyword>
-<keyword
->amministrazione</keyword>
-<keyword
->strumenti</keyword>
-<keyword
->gruppo</keyword>
-<keyword
->password</keyword>
+<keyword>kuser</keyword>
+<keyword>utente</keyword>
+<keyword>amministrazione</keyword>
+<keyword>amministrazione</keyword>
+<keyword>strumenti</keyword>
+<keyword>gruppo</keyword>
+<keyword>password</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="start">
-<title
->Per iniziare</title>
-
-<para
->Questa è una rapida introduzione a &kuser;. Per informazioni più dettagliate, vedi l'<link linkend="using"
->uso</link
->.</para>
-
-<para
->In realtà non c'è bisogno di fare niente per iniziare ad usare &kuser;, eccetto la <link linkend="customizing"
->configurazione</link
->.</para>
-
-<para
->Quando hai fatto i cambiamenti desiderati, <guimenuitem
->Salva</guimenuitem
->li perché abbiano effetto. Scegli l'icona nella barra degli strumenti, o usa il menu <guimenu
->File</guimenu
->.</para>
+<title>Per iniziare</title>
+
+<para>Questa è una rapida introduzione a &kuser;. Per informazioni più dettagliate, vedi l'<link linkend="using">uso</link>.</para>
+
+<para>In realtà non c'è bisogno di fare niente per iniziare ad usare &kuser;, eccetto la <link linkend="customizing">configurazione</link>.</para>
+
+<para>Quando hai fatto i cambiamenti desiderati, <guimenuitem>Salva</guimenuitem>li perché abbiano effetto. Scegli l'icona nella barra degli strumenti, o usa il menu <guimenu>File</guimenu>.</para>
</chapter>
<chapter id="using">
-<title
->Uso</title>
+<title>Uso</title>
<sect1 id="sec1mainwindow">
-<title
->Finestra principale</title>
+<title>Finestra principale</title>
-<para
->&kuser; è un'applicazione molto semplice. Nella finestra principale puoi vedere due schede: l'elenco degli utenti e quello dei gruppi. Per modificare un utente o un gruppo, facci doppio clic. Apparirà la finestra delle proprietà dell'utente o del gruppo.</para>
+<para>&kuser; è un'applicazione molto semplice. Nella finestra principale puoi vedere due schede: l'elenco degli utenti e quello dei gruppi. Per modificare un utente o un gruppo, facci doppio clic. Apparirà la finestra delle proprietà dell'utente o del gruppo.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->La finestra principale di &kuser;</screeninfo>
+<screeninfo>La finestra principale di &kuser;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kuser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->La finestra principale di &kuser;</phrase>
+<phrase>La finestra principale di &kuser;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -167,291 +83,111 @@
</sect1>
<sect1 id="user-properties">
-<title
->La finestra delle proprietà dell'utente</title>
+<title>La finestra delle proprietà dell'utente</title>
-<para
->La finestra delle proprietà dell'utente ha più schede.</para>
+<para>La finestra delle proprietà dell'utente ha più schede.</para>
-<para
->Il numero di schede dipende dal tipo di sistema di memorizzazione degli utenti e dall'uso della gestione delle quote di spazio su disco. Appariranno schede aggiuntive se ci sono password "ombra" o cose simili, come <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> negli Unix alla BSD.</para>
+<para>Il numero di schede dipende dal tipo di sistema di memorizzazione degli utenti e dall'uso della gestione delle quote di spazio su disco. Appariranno schede aggiuntive se ci sono password "ombra" o cose simili, come <filename>/etc/master.passwd</filename> negli Unix alla BSD.</para>
<sect2 id="user-info">
-<title
->La scheda <guilabel
->Informazioni utente</guilabel
-></title>
+<title>La scheda <guilabel>Informazioni utente</guilabel></title>
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Informazioni utente</guilabel
-> si può modificare: </para>
+<para>Nella scheda <guilabel>Informazioni utente</guilabel> si può modificare: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->ID utente</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nome completo</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->La <guilabel
->Shell di login</guilabel
-> (l'elenco delle shell di login è preso dal file <filename
->/etc/shells</filename
->)</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Cartella Home</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Due indirizzi d'ufficio</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Indirizzo</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Password</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>ID utente</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nome completo</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>La <guilabel>Shell di login</guilabel> (l'elenco delle shell di login è preso dal file <filename>/etc/shells</filename>)</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Cartella Home</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Due indirizzi d'ufficio</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Indirizzo</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Password</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="password-management-info">
-<title
->La scheda <guilabel
->Gestione password</guilabel
-></title>
-
-<para
->La scheda <guilabel
->Gestione password</guilabel
-> apparirà se hai password shadow o cose simili, come <filename
->/etc/master.passwd</filename
-> negli Unix alla BSD.</para>
-
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Informazioni estese</guilabel
-> puoi modificare i parametri relativi al controllo della durata dell'account: </para>
+<title>La scheda <guilabel>Gestione password</guilabel></title>
+
+<para>La scheda <guilabel>Gestione password</guilabel> apparirà se hai password shadow o cose simili, come <filename>/etc/master.passwd</filename> negli Unix alla BSD.</para>
+
+<para>Nella scheda <guilabel>Informazioni estese</guilabel> puoi modificare i parametri relativi al controllo della durata dell'account: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Il numero minimo di giorni tra i cambiamenti di password</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Il numero di giorni dopo i quali la password scade se non è stata cambiata</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Il numero di giorni prima della scadenza in cui l'utente sarà avvertito</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Se e quando un account sarà disattivato se la password scade</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Una certa data di scadenza dell'account</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Classe</guilabel
-> (sui sistemi <acronym
->BSD</acronym
->)</para
-></listitem>
+<listitem><para>Il numero minimo di giorni tra i cambiamenti di password</para></listitem>
+<listitem><para>Il numero di giorni dopo i quali la password scade se non è stata cambiata</para></listitem>
+<listitem><para>Il numero di giorni prima della scadenza in cui l'utente sarà avvertito</para></listitem>
+<listitem><para>Se e quando un account sarà disattivato se la password scade</para></listitem>
+<listitem><para>Una certa data di scadenza dell'account</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Classe</guilabel> (sui sistemi <acronym>BSD</acronym>)</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->La data dell'ultimo cambiamento di password è visualizzata in alto della finestra.</para>
+<para>La data dell'ultimo cambiamento di password è visualizzata in alto della finestra.</para>
</sect2>
<sect2 id="quota">
-<title
->La scheda <guilabel
->Quota</guilabel
-></title>
+<title>La scheda <guilabel>Quota</guilabel></title>
-<para
->Probabilmente vedrai la scheda <guilabel
->Quota</guilabel
-> solo se hai almeno un volume con quota abilitata montato e un file di quota presente. Lì si possono modificare tutti i parametri relativi alla quote: </para>
+<para>Probabilmente vedrai la scheda <guilabel>Quota</guilabel> solo se hai almeno un volume con quota abilitata montato e un file di quota presente. Lì si possono modificare tutti i parametri relativi alla quote: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota valicabile per i file</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota invalicabile per i file</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Limite di tempo dei file (periodo di grazia)</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota valicabile iNode</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Quota invalicabile iNode</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Limite di tempo iNode (periodo di grazia)</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota valicabile per i file</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota invalicabile per i file</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Limite di tempo dei file (periodo di grazia)</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota valicabile iNode</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Quota invalicabile iNode</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Limite di tempo iNode (periodo di grazia)</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tutti questi parametri possono essere cambiati per ogni filesystem che ha le quote utente abilitate. I filesystem possono essere cambiati usando la scheda <guilabel
->Filesystem con quote</guilabel
->.</para>
+<para>Tutti questi parametri possono essere cambiati per ogni filesystem che ha le quote utente abilitate. I filesystem possono essere cambiati usando la scheda <guilabel>Filesystem con quote</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="group">
-<title
->La scheda <guilabel
->Gruppi</guilabel
-></title>
-
-<para
->La scheda <guilabel
->Gruppi</guilabel
-> contiene tutte le informazioni sulla partecipazione nei gruppi dell'utente selezionato. Il gruppo primario al quale appartiene l'utente è disposto nel riquadro <guilabel
->Gruppo primario</guilabel
->. L'utente può essere assegnato a gruppi aggiuntivi segnandoli nel riquadro grande.</para>
+<title>La scheda <guilabel>Gruppi</guilabel></title>
+
+<para>La scheda <guilabel>Gruppi</guilabel> contiene tutte le informazioni sulla partecipazione nei gruppi dell'utente selezionato. Il gruppo primario al quale appartiene l'utente è disposto nel riquadro <guilabel>Gruppo primario</guilabel>. L'utente può essere assegnato a gruppi aggiuntivi segnandoli nel riquadro grande.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="group-properties">
-<title
-><guilabel
->Proprietà di gruppo</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Proprietà di gruppo</guilabel></title>
-<para
->La finestra di dialogo <guilabel
->Proprietà di gruppo</guilabel
-> contiene un elenco di tutti gli utenti. Segna le caselle per ogni utente che vuoi sia assegnato al gruppo selezionato.</para>
+<para>La finestra di dialogo <guilabel>Proprietà di gruppo</guilabel> contiene un elenco di tutti gli utenti. Segna le caselle per ogni utente che vuoi sia assegnato al gruppo selezionato.</para>
</sect1>
<sect1 id="add-user">
-<title
->Aggiungere, modificare e rimuovere utenti o gruppi</title>
-
-<para
->Per aggiungere un utente o un gruppo al sistema, scegli <guimenuitem
->Aggiungi</guimenuitem
-> dal menu <guimenu
->Utente</guimenu
-> o dal menu <guimenu
->Gruppi</guimenu
->, oppure fai clic sul pulsante <guiicon
->Aggiungi</guiicon
-> nella barra degli strumenti. Anche l'utente o il gruppo selezionato possono essere modificati allo stesso modo.</para>
+<title>Aggiungere, modificare e rimuovere utenti o gruppi</title>
+
+<para>Per aggiungere un utente o un gruppo al sistema, scegli <guimenuitem>Aggiungi</guimenuitem> dal menu <guimenu>Utente</guimenu> o dal menu <guimenu>Gruppi</guimenu>, oppure fai clic sul pulsante <guiicon>Aggiungi</guiicon> nella barra degli strumenti. Anche l'utente o il gruppo selezionato possono essere modificati allo stesso modo.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="customizing">
-<title
->Personalizzare &kuser;</title>
+<title>Personalizzare &kuser;</title>
<sect1 id="defaults">
-<title
->Modificare le impostazioni predefinite della creazione degli utenti</title>
-
-<para
->Per modificare le impostazioni predefinite per la creazioni degli utenti puoi usare la finestra <guilabel
->Modifica i valori predefiniti</guilabel
->, che è accessibile dal menu <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &kuser;</guimenuitem
-></menuchoice
->. Lì puoi cambiare le impostazioni predefinite usate quando si crea un nuovo utente: la shell e la cartella Home (o il volume delle cartelle Home). Puoi scegliere se fare una cartella Home alla <quote
->creazione</quote
-> o meno, e se copiare uno scheletro (file di configurazione standard) nella cartella Home o meno. Puoi anche attivare il meccanismo <guilabel
->Gruppi privati degli utenti</guilabel
->, che crea un nuovo gruppo personale alla creazione di un nuovo utente, e rimuove il gruppo personale alla rimozione dell'utente.</para>
-<para
->I file dello scheletro per i nuovi utenti possono essere specificati nella scheda <guilabel
->Sorgenti</guilabel
->.</para>
+<title>Modificare le impostazioni predefinite della creazione degli utenti</title>
+
+<para>Per modificare le impostazioni predefinite per la creazioni degli utenti puoi usare la finestra <guilabel>Modifica i valori predefiniti</guilabel>, che è accessibile dal menu <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kuser;</guimenuitem></menuchoice>. Lì puoi cambiare le impostazioni predefinite usate quando si crea un nuovo utente: la shell e la cartella Home (o il volume delle cartelle Home). Puoi scegliere se fare una cartella Home alla <quote>creazione</quote> o meno, e se copiare uno scheletro (file di configurazione standard) nella cartella Home o meno. Puoi anche attivare il meccanismo <guilabel>Gruppi privati degli utenti</guilabel>, che crea un nuovo gruppo personale alla creazione di un nuovo utente, e rimuove il gruppo personale alla rimozione dell'utente.</para>
+<para>I file dello scheletro per i nuovi utenti possono essere specificati nella scheda <guilabel>Sorgenti</guilabel>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Riconoscimenti e licenza</title>
-
-<para
->&kuser;</para>
-
-<para
->Copyright del programma 1997-2000 di Denis Pershin<email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-
-<para
->Copyright della documentazione 1997-2000 di Denis Pershin<email
->dyp@inetlab.com</email
-></para>
-<para
->Copyright della documentazione 2000 di Matt Johnston <email
->mattj@flashmail.com</email
-></para>
-<para
->Valerio Passini</para
-><para
->Federico Zenith <email
->federico.zenith@member.fsf.org</email
-></para
->
+<title>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para>&kuser;</para>
+
+<para>Copyright del programma 1997-2000 di Denis Pershin<email>dyp@inetlab.com</email></para>
+
+<para>Copyright della documentazione 1997-2000 di Denis Pershin<email>dyp@inetlab.com</email></para>
+<para>Copyright della documentazione 2000 di Matt Johnston <email>mattj@flashmail.com</email></para>
+<para>Valerio Passini</para><para>Federico Zenith <email>federico.zenith@member.fsf.org</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;