summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook205
1 files changed, 29 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
index e43cf416007..111a212ad3e 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
@@ -5,128 +5,43 @@
-->
<chapter id="applications">
-<title
->Applicazioni &kde;</title>
+<title>Applicazioni &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kppp;</para>
+<para>&kppp;</para>
</question>
<answer>
-<para
->Molti utenti &kde; riferiscono problemi nell'uso di &kppp;, ma prima di lamentarti di &kppp; assicurati di aver già controllato le seguenti cose:</para>
+<para>Molti utenti &kde; riferiscono problemi nell'uso di &kppp;, ma prima di lamentarti di &kppp; assicurati di aver già controllato le seguenti cose:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Riesci a chiamare il tuo <acronym
->ISP</acronym
-> senza usare &kppp;? Se non ci riesci, forse in fin dei conti il colpevole non è &kppp;.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Hai letto almeno tre volte la documentazione del &kppp; e seguito le istruzioni e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi?</para
-></listitem>
+<listitem><para>Riesci a chiamare il tuo <acronym>ISP</acronym> senza usare &kppp;? Se non ci riesci, forse in fin dei conti il colpevole non è &kppp;.</para></listitem>
+<listitem><para>Hai letto almeno tre volte la documentazione del &kppp; e seguito le istruzioni e i suggerimenti per la risoluzione dei problemi?</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->La documentazione di &kppp; è reperibile nel <application
->Centro di assistenza &kde;</application
->. Ultima risorsa, ma non per questo meno importante!, la pagina home di &kppp; si trova su <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/"
->http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink
->. </para>
-<para
->Ora, se hai ancora dei problemi, qui trovi qualcosa che potrebbe aiutarti a risolverli:</para>
+<para>La documentazione di &kppp; è reperibile nel <application>Centro di assistenza &kde;</application>. Ultima risorsa, ma non per questo meno importante!, la pagina home di &kppp; si trova su <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>. </para>
+<para>Ora, se hai ancora dei problemi, qui trovi qualcosa che potrebbe aiutarti a risolverli:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Come posso cambiare le impostazioni del &MTU; (Maximum Transmission Unit) nel &kppp;?</term>
-<listitem
-><para
->Apri la finestra di dialogo di &kppp; e seleziona <guibutton
->Impostazioni</guibutton
->. Se esiste già un account fai clic su <guibutton
->Modifica...</guibutton
-> oppure, se ancora non ne esistono, fai clic su <guilabel
->Nuovo...</guilabel
-> per crearne uno. Seleziona la linguetta <guibutton
->Componi</guibutton
-> e fai clic su <guibutton
->Imposta argomenti di pppd</guibutton
->. Scrivi quello che vuoi cambiare nella casella di testo (<abbrev
->p.es.</abbrev
-> <userinput
->mtu 576</userinput
->) e fai clic sul pulsante <guibutton
->Aggiungi</guibutton
->. Quando hai fatto le modifiche necessarie fai clic sul pulsante <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
-<para
->Per verificare se il cambio di opzione è stato <quote
->accettato</quote
-> puoi fare così:</para>
+<varlistentry><term>Come posso cambiare le impostazioni del &MTU; (Maximum Transmission Unit) nel &kppp;?</term>
+<listitem><para>Apri la finestra di dialogo di &kppp; e seleziona <guibutton>Impostazioni</guibutton>. Se esiste già un account fai clic su <guibutton>Modifica...</guibutton> oppure, se ancora non ne esistono, fai clic su <guilabel>Nuovo...</guilabel> per crearne uno. Seleziona la linguetta <guibutton>Componi</guibutton> e fai clic su <guibutton>Imposta argomenti di pppd</guibutton>. Scrivi quello che vuoi cambiare nella casella di testo (<abbrev>p.es.</abbrev> <userinput>mtu 576</userinput>) e fai clic sul pulsante <guibutton>Aggiungi</guibutton>. Quando hai fatto le modifiche necessarie fai clic sul pulsante <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+<para>Per verificare se il cambio di opzione è stato <quote>accettato</quote> puoi fare così:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->In una finestra di terminale, lancia <command
->/sbin/ifconfig ppp0</command
-> e controlla il valore di &MTU; riportato. Dovrebbe essere quello che hai impostato.</para>
+<para>In una finestra di terminale, lancia <command>/sbin/ifconfig ppp0</command> e controlla il valore di &MTU; riportato. Dovrebbe essere quello che hai impostato.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Aggiungi <option
->debug</option
-> e <option
->kdebug</option
-> (ciascuno su una singola riga) al tuo file <filename
->/etc/ppp/options</filename
-> e riavvia &PPP;. Troverai i messaggi di debug nel file <filename
->/var/log/messages</filename
->, incluse le impostazioni del &MRU; e &MTU; (dimensioni massime dei singoli pacchetti in ricezione e trasmissione).</para
-></listitem>
+<listitem><para>Aggiungi <option>debug</option> e <option>kdebug</option> (ciascuno su una singola riga) al tuo file <filename>/etc/ppp/options</filename> e riavvia &PPP;. Troverai i messaggi di debug nel file <filename>/var/log/messages</filename>, incluse le impostazioni del &MRU; e &MTU; (dimensioni massime dei singoli pacchetti in ricezione e trasmissione).</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Se vuoi, le impostazioni per &MRU; e &MTU; possono essere aggiunte al file <filename
->options</filename
->, un'impostazione per ogni riga, senza apici né trattini.</para
-></listitem>
+<para>Se vuoi, le impostazioni per &MRU; e &MTU; possono essere aggiunte al file <filename>options</filename>, un'impostazione per ogni riga, senza apici né trattini.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->&kppp; effettua la connessione a velocità più lenta del normale.</term>
-<listitem
-><para
->Il trucco potrebbe essere:</para>
+<term>&kppp; effettua la connessione a velocità più lenta del normale.</term>
+<listitem><para>Il trucco potrebbe essere:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Provare a lanciare <command
->setserial spd_hi</command
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Il valore di default dell'&MTU; è 1500, adatto alle reti Ethernet, ma troppo alto per una connessione telefonica. Prova a cambiarlo con un valore più basso, <userinput
->296</userinput
-> o <userinput
->576</userinput
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Controlla in <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/config</filename
-> il file <filename
->kppprc</filename
->. Assicurati che vi sia correttamente impostata la giusta velocità del tuo modem.</para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></listitem>
+<listitem><para>Provare a lanciare <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
+<listitem><para>Il valore di default dell'&MTU; è 1500, adatto alle reti Ethernet, ma troppo alto per una connessione telefonica. Prova a cambiarlo con un valore più basso, <userinput>296</userinput> o <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
+<listitem><para>Controlla in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> il file <filename>kppprc</filename>. Assicurati che vi sia correttamente impostata la giusta velocità del tuo modem.</para></listitem>
+</itemizedlist></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -134,86 +49,30 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&konsole;</para>
+<para>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Come faccio a spostarmi alla pagina precedente o successiva?</term>
-<listitem
-><para
->Usa <keycombo action="simul"
-> <keycap
->Shift</keycap
-> <keycap
->Pg Up</keycap
-></keycombo
-> e <keycombo action="simul"
-><keycap
->Shift</keycap
-><keycap
->Pg Dn</keycap
-></keycombo
->. </para
-></listitem>
+<term>Come faccio a spostarmi alla pagina precedente o successiva?</term>
+<listitem><para>Usa <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Pg Up</keycap></keycombo> e <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Come faccio a <quote
->copiare</quote
-> qualcosa dalla &konsole; ad un altro programma?</term>
-<listitem
-><para
->Quando dai il comando <command
->ls</command
->, in primo luogo devi selezionare col mouse il testo desiderato, quindi premere <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->, quindi andare sull'applicazione di destinazione, posizionare il cursore sul punto in cui vuoi incollare e infine premere <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->. Come metodo alternativo, evidenzia il testo selezionandolo col &LMB; premuto, poi incollalo facendo clic col &MMB; (o entrambi i pulsanti se hai un mouse a due pulsanti e lo usi in emulazione tre pulsanti). </para
-></listitem>
+<term>Come faccio a <quote>copiare</quote> qualcosa dalla &konsole; ad un altro programma?</term>
+<listitem><para>Quando dai il comando <command>ls</command>, in primo luogo devi selezionare col mouse il testo desiderato, quindi premere <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>, quindi andare sull'applicazione di destinazione, posizionare il cursore sul punto in cui vuoi incollare e infine premere <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Come metodo alternativo, evidenzia il testo selezionandolo col &LMB; premuto, poi incollalo facendo clic col &MMB; (o entrambi i pulsanti se hai un mouse a due pulsanti e lo usi in emulazione tre pulsanti). </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Perché &konsole; non riesce a trovare il font <quote
->9x15</quote
-> i 2 font <quote
->console</quote
-> per &kde;?</term>
+<term>Perché &konsole; non riesce a trovare il font <quote>9x15</quote> i 2 font <quote>console</quote> per &kde;?</term>
<listitem>
-<para
-><application
->FontConfig</application
-> deve trovare questi tre font installati in: <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/fonts</filename
->. Se l'installazione di &kde; non ha messo questi font in una directory già esistente (&eg; <filename class="directory"
->/usr/share/fonts</filename
->), tu devi aggiungere questa directory al file di configurazione <filename class="directory"
->/etc/fonts/local.conf</filename
->. Questa deve essere la prima riga dopo <quote
->&lt;fontconfig&gt;</quote
->. Per esempio: <programlisting>
+<para><application>FontConfig</application> deve trovare questi tre font installati in: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Se l'installazione di &kde; non ha messo questi font in una directory già esistente (&eg; <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>), tu devi aggiungere questa directory al file di configurazione <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Questa deve essere la prima riga dopo <quote>&lt;fontconfig&gt;</quote>. Per esempio: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
-</programlisting
-> Dopo aver aggiunto la directory, esegui (come root): <userinput
-><command
->fc-cache</command
-> -v</userinput
-> e controlla che abbia trovato la directory.</para>
+</programlisting> Dopo aver aggiunto la directory, esegui (come root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> e controlla che abbia trovato la directory.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -223,16 +82,10 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kmail;</para>
+<para>&kmail;</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kmail; ha la sua pagina home su <ulink url="http://kmail.kde.org"
->http://kmail.kde.org</ulink
->, dove ci sono anche le <acronym
->FAQ</acronym
->.</para>
+<para>&kmail; ha la sua pagina home su <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>, dove ci sono anche le <acronym>FAQ</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>