summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook181
1 files changed, 41 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
index 55bf4964129..9c678888913 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
@@ -2,177 +2,78 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Samuele</firstname
-><surname
->Kaplun</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traduzione del documento</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Samuele</firstname><surname>Kaplun</surname><affiliation><address><email>samuele.kaplun@collegiodimilano.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-09-22</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-09-22</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->caratteri</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>caratteri</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="fonts">
-<title
->Tipi di carattere</title>
+<title>Tipi di carattere</title>
-<para
->Questo modulo ti permette di selezionare facilmente differenti caratteri per diverse parti del Desktop &kde;.</para>
+<para>Questo modulo ti permette di selezionare facilmente differenti caratteri per diverse parti del Desktop &kde;.</para>
-<para
->Il pannello consiste di diversi gruppi di caratteri per darti molta flessibilità nel configurarli: </para>
+<para>Il pannello consiste di diversi gruppi di caratteri per darti molta flessibilità nel configurarli: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Generale:</guilabel
-> Utilizzato ovunque non vengano applicati gli altri gruppi di caratteri</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Larghezza fissa:</guilabel
-> Ovunque viene richiesto un tipo di carattere non-proporzionale</para
-></listitem>
-
-<!-- <listitem
-><para
-><guilabel
->File Manager</guilabel
-> (Font to use in the
-&kde; file manager)</para
-></listitem
-> -->
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Barra degli strumenti:</guilabel
-> Tipo di carattere per le barre degli strumenti delle applicazioni di &kde;</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Menu:</guilabel
-> Tipo di carattere utilizzato nei menu delle applicazioni &kde;</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Titolo della finestra:</guilabel
-> Tipo di carattere utilizzato nel titolo della finestra</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Barra delle applicazioni:</guilabel
-> Tipo di carattere dell'applet barra delle applicazioni nel pannello</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Desktop:</guilabel
-> Tipo di carattere utilizzato per i nomi delle icone sul Desktop</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Generale:</guilabel> Utilizzato ovunque non vengano applicati gli altri gruppi di caratteri</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Larghezza fissa:</guilabel> Ovunque viene richiesto un tipo di carattere non-proporzionale</para></listitem>
+
+<!-- <listitem><para><guilabel>File Manager</guilabel> (Font to use in the
+&kde; file manager)</para></listitem> -->
+
+<listitem><para><guilabel>Barra degli strumenti:</guilabel> Tipo di carattere per le barre degli strumenti delle applicazioni di &kde;</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Menu:</guilabel> Tipo di carattere utilizzato nei menu delle applicazioni &kde;</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Titolo della finestra:</guilabel> Tipo di carattere utilizzato nel titolo della finestra</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Barra delle applicazioni:</guilabel> Tipo di carattere dell'applet barra delle applicazioni nel pannello</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Desktop:</guilabel> Tipo di carattere utilizzato per i nomi delle icone sul Desktop</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Ogni carattere ha un corrispondente pulsante <guibutton
->Scegli...</guibutton
->. Facendo clic su questo pulsante si aprirà una finestra di dialogo. Puoi utilizzare questa finestra per scegliere un nuovo tipo di carattere, uno stile, la dimensione e l'insieme dei caratteri. Poi premi il pulsante <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Un esempio del carattere che hai scelto verrà visualizzato nello spazio tra il nome del gruppo del carattere e il pulsante <guibutton
->Scegli...</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Quando hai terminato, fai semplicemente clic su <guibutton
->OK</guibutton
-> e tutte le componenti necessarie di &kde; saranno riavviate così che le tue modifiche abbiano effetto immediatamente.</para>
-
-<para
->Il pulsante <guibutton
->Sistema Tutti i Caratteri</guibutton
-> permette di impostare rapidamente le proprietà di tutti i caratteri selezionati sopra. Apparirà una finestra di dialogo di selezione del carattere simile a quella standard, ma potrai notare delle caselle di selezione che ti permetteranno di cambiare <guilabel
->Tipo di Carattere</guilabel
->, <guilabel
->Stile</guilabel
-> o <guilabel
->Dimensione</guilabel
-> indipendentemente l'uno dall'altro. Puoi scegliere una, due o tre di queste opzioni e saranno applicate a tutti i gruppi di caratteri.</para>
-
-<para
->Se hai selezionato sopra, per esempio, diversi tipi di caratteri differenti, e ti accorgi che hanno tutti una dimensione troppo grande (questo accade spesso quando cambi la risoluzione dello schermo, ad esempio), puoi impostare una nuova dimensione a tutti i caratteri, senza modificare i tuoi tipi e stili di carattere.</para>
+<para>Ogni carattere ha un corrispondente pulsante <guibutton>Scegli...</guibutton>. Facendo clic su questo pulsante si aprirà una finestra di dialogo. Puoi utilizzare questa finestra per scegliere un nuovo tipo di carattere, uno stile, la dimensione e l'insieme dei caratteri. Poi premi il pulsante <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Un esempio del carattere che hai scelto verrà visualizzato nello spazio tra il nome del gruppo del carattere e il pulsante <guibutton>Scegli...</guibutton>.</para>
+
+<para>Quando hai terminato, fai semplicemente clic su <guibutton>OK</guibutton> e tutte le componenti necessarie di &kde; saranno riavviate così che le tue modifiche abbiano effetto immediatamente.</para>
+
+<para>Il pulsante <guibutton>Sistema Tutti i Caratteri</guibutton> permette di impostare rapidamente le proprietà di tutti i caratteri selezionati sopra. Apparirà una finestra di dialogo di selezione del carattere simile a quella standard, ma potrai notare delle caselle di selezione che ti permetteranno di cambiare <guilabel>Tipo di Carattere</guilabel>, <guilabel>Stile</guilabel> o <guilabel>Dimensione</guilabel> indipendentemente l'uno dall'altro. Puoi scegliere una, due o tre di queste opzioni e saranno applicate a tutti i gruppi di caratteri.</para>
+
+<para>Se hai selezionato sopra, per esempio, diversi tipi di caratteri differenti, e ti accorgi che hanno tutti una dimensione troppo grande (questo accade spesso quando cambi la risoluzione dello schermo, ad esempio), puoi impostare una nuova dimensione a tutti i caratteri, senza modificare i tuoi tipi e stili di carattere.</para>
<sect2 id="fonts-aa">
-<title
->Testo con Anti-alias</title>
+<title>Testo con Anti-alias</title>
-<para
->Per utilizzare l'anti-aliasing, spunta semplicemente la casella chiamata <guilabel
->Utilizza l'anti-aliasing per i caratteri</guilabel
->.</para>
+<para>Per utilizzare l'anti-aliasing, spunta semplicemente la casella chiamata <guilabel>Utilizza l'anti-aliasing per i caratteri</guilabel>.</para>
-<para
->Spuntare la casella ti permetterà di specificare a quale intervallo di caratteri <emphasis
->non</emphasis
-> verrà applicato l'anti-aliasing. Questo intervallo è specificato tramite le due caselle combinate, allineate.</para>
+<para>Spuntare la casella ti permetterà di specificare a quale intervallo di caratteri <emphasis>non</emphasis> verrà applicato l'anti-aliasing. Questo intervallo è specificato tramite le due caselle combinate, allineate.</para>
-<para
->Puoi scegliere, inoltre, il metodo che &kde; deve utilizzare per creare un aspetto anti-alias nei tuoi caratteri e quanto con quale intensità dovrebbe essere applicato. Se non sei familiare con i singoli metodi, non dovresti modificare questa opzione.</para>
+<para>Puoi scegliere, inoltre, il metodo che &kde; deve utilizzare per creare un aspetto anti-alias nei tuoi caratteri e quanto con quale intensità dovrebbe essere applicato. Se non sei familiare con i singoli metodi, non dovresti modificare questa opzione.</para>
<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
paragraph in here -->
-<note
-><para
->La possibilità di utilizzare caratteri ed icone con anti-alias richiede il supporto sia in X che nella libreria &Qt;, che tu abbia adeguati caratteri installati e che tu stia utilizzando le capacità di procurarsi caratteri del server X. Se continui ad avere problemi contatta pure la mailing list di &kde; appropriata o verifica le <acronym
->FAQ</acronym
->.</para
-></note>
+<note><para>La possibilità di utilizzare caratteri ed icone con anti-alias richiede il supporto sia in X che nella libreria &Qt;, che tu abbia adeguati caratteri installati e che tu stia utilizzando le capacità di procurarsi caratteri del server X. Se continui ad avere problemi contatta pure la mailing list di &kde; appropriata o verifica le <acronym>FAQ</acronym>.</para></note>
</sect2>