diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook | 360 |
1 files changed, 78 insertions, 282 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook index 8821227dff2..b1df1c6b91e 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/kxkb/index.docbook @@ -4,348 +4,182 @@ <!ENTITY kappname "&kxkb;"> <!ENTITY package "tdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale di &kxkb;</title> +<title>Manuale di &kxkb;</title> <authorgroup> -<author ->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> -<author ->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> -<othercredit role="developer" ->&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -><surname ->Zenith</surname -><affiliation -><address -><email ->federico.zenith@member.fsf.org</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione in italiano</contrib -></othercredit -> +<author>&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </author> +<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </author> +<othercredit role="developer">&Andriy.Rysin; &Andriy.Rysin.mail; </othercredit> + +<othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>federico.zenith@member.fsf.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione in italiano</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->&Andriy.Rysin;</holder> +<year>2003</year> +<holder>&Andriy.Rysin;</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2006</year> -<holder ->&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> +<year>2006</year> +<holder>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-02-16</date> -<releaseinfo ->3.5.2</releaseinfo> +<date>2006-02-16</date> +<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para -></abstract -> +<abstract><para>&kxkb; è un programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera basato sull'estensione xkb di X11.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kxkb</keyword> -<keyword ->tastiera</keyword> -<keyword ->mappatura</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kxkb</keyword> +<keyword>tastiera</keyword> +<keyword>mappatura</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduzione</title> +<title>Introduzione</title> -<para ->&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para> +<para>&kxkb; è il programma accessorio per cambiare la mappatura della tastiera di &kde;. È basato sull'estensione xkb di X11, e permette di usare diverse mappature di tastiera per inserire testo. &kxkb; comprende un indicatore della mappatura della tastiera. </para> </chapter> <chapter id="usingthekxkb"> -<title ->Uso di &kxkb;</title> +<title>Uso di &kxkb;</title> <sect1 id="getting-started"> -<title ->Per cominciare</title> - -<para ->&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel ->Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel -> è attivata.</para> - -<para ->Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para> - -<para ->Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem ->Configura...</guimenuitem ->, o puoi aprire il <application ->Centro di Controllo</application -> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command ->tdecmshell keyboard_layout</command -> in un terminale.</para> +<title>Per cominciare</title> + +<para>&kxkb; viene avviato automaticamente e rimane nel vassoio di sistema come una bandiera, con un'abbreviazione di 2 o 3 lettere del nome della mappatura sopra di essa, se è definito più di uno schema, o l'opzione <guilabel>Mostra indicatore per mappatura singola</guilabel> è attivata.</para> + +<para>Quando &kxkb; è in esecuzione, puoi cambiare le mappature facendo clic con il mouse sulla sua icona del vassoio, o premendo la sua scorciatoia da tastiera. Una scorciatoia da tastiera o un clic del mouse commuteranno alla prossima mappatura, o alternativamente puoi fare clic destro sull'icona di &kxkb;, e selezionare una mappatura dall'elenco.</para> + +<para>Facendo clic destro sull'icona di &kxkb;, puoi avviare la sua configurazione selezionando <guimenuitem>Configura...</guimenuitem>, o puoi aprire il <application>Centro di Controllo</application> e selezionare Regionali e Accesso facilitato/Mappatura della tastiera. Alternativamente, puoi avviarlo scrivendo <command>tdecmshell keyboard_layout</command> in un terminale.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="configuringkxkb"> -<title ->Configurare &kxkb;</title> +<title>Configurare &kxkb;</title> <sect1 id="general-config"> -<title ->Informazioni generali</title> -<para ->La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel ->Mappatura</guilabel ->, <guilabel ->Opzioni di cambiamento</guilabel ->, e <guilabel ->Opzioni Xkb</guilabel ->, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel ->Mappatura</guilabel -> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel ->Opzioni di cambiamento</guilabel -> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel ->Opzioni Xkb</guilabel -> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para> -<note -><para ->La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option ->Abilita le mappature della tastiera</option -> è attivata. </para -></note> -<note -><para ->Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option ->Abilita le mappature della tastiera</option -> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis ->sia</emphasis -> <option ->Abilita le opzioni di xkb</option -> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option ->Reimposta vecchie opzioni</option -> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para -></note> -<para ->&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command ->setxkbmap</command ->. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para> +<title>Informazioni generali</title> +<para>La configurazione di &kxkb; consiste di tre schede: <guilabel>Mappatura</guilabel>, <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel>, e <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel>, che sono tra loro indipendenti. La scheda <guilabel>Mappatura</guilabel> definisce le mappature che vuoi usare e le loro opzioni,. La scheda <guilabel>Opzioni di cambiamento</guilabel> definisce come vuoi passare tra una mappatura e un'altra. La scheda <guilabel>Opzioni Xkb</guilabel> definisce i parametri per l'estensione Xkb sulla quale si basa &kxkb;. Le opzioni Xkb sono una proprietà di X e non sono gestite in alcun modo da &kxkb;, che le configura soltanto. </para> +<note><para>La configurazione di &kxkb; non cambia nulla nei file di configurazione di XFree86, e le impostazioni di mappatura della configurazione di XFree86 sono sostituite da &kxkb; se l'opzione <option>Abilita le mappature della tastiera</option> è attivata. </para></note> +<note><para>Per far funzionare la tua configurazione di XFree86 devi disattivare sia <option>Abilita le mappature della tastiera</option> nella scheda di configurazione delle mappature, <emphasis>sia</emphasis> <option>Abilita le opzioni di xkb</option> nella scheda di configurazione delle opzioni di Xkb (per l'ultimo si può ottenere lo stesso effetto se <option>Reimposta vecchie opzioni</option> è disattivato e nessuna delle opzioni xkb è impostata). </para></note> +<para>&kxkb; fa la maggior parte delle sue azioni attraverso il comando <command>setxkbmap</command>. Puoi vedere la riga di comando da eseguire per ogni mappatura attiva quando la selezioni, e, sulla scheda delle opzioni di xkb, il suo insieme di opzioni Xkb impostate. </para> </sect1> <sect1 id="layout-config"> -<title ->Configurazione della mappatura</title> +<title>Configurazione della mappatura</title> <screenshot> -<screeninfo ->La scheda Mappatura</screeninfo> +<screeninfo>La scheda Mappatura</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->La scheda Mappatura</phrase> + <phrase>La scheda Mappatura</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para> -<para ->Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para> -<para ->L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para> -<para ->Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option ->Globale</option -> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option ->Applicazione</option -> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option ->Finestra</option -> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para> -<para ->Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option ->Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option ->. </para> +<para>Nel dialogo di configurazione della mappatura l'elenco delle mappature disponibili è alla tua sinistra. Devi scegliere ogni mappatura che vuoi usare e aggiungerla (una alla volta) all'elenco di mappature attive sulla destra. Puoi anche cambiare l'ordine in cui le mappature attive saranno cambiate su commutazione di una scorciatoia da tastiera o pulsante del mouse. La prima mappatura dell'elenco diventa la mappatura predefinita. </para> +<para>Alcune mappature hanno più varianti. Le varianti della mappature di solito rappresentano diverse mappe per la stessa lingua. Per esempio, la mappatura ucraina può avere quattro varianti: base, winkeys (come in Windows), typewriter (come sulle macchine da scrivere) e phonetic (ogni lettera ucraina è posizionata su una lettera latina traslitterata). Se la tua mappatura è multivariante, puoi scegliere la variante nella casella combinata sotto l'elenco delle mappature attive. </para> +<para>L'impostazione del modello della tastiera è indipendente dalla tua mappatura della tastiera, e si riferisce al modello "hardware", cioè come è stata prodotta la tua tastiera. Le tastiere moderne che vengono allegate ai computer hanno di solito due tasti aggiuntivi, e sono indicate come modelli a "104 tasti", che è probabilmente quello che dovresti scegliere se non sai che tipo di tastiera hai. </para> +<para>Puoi anche scegliere la politica di commutazione per la mappatura della tastiera. Come valore predefinito, <option>Globale</option> farà in modo che tutte le applicazioni condividano la stessa mappatura attuale. <option>Applicazione</option> significa che ogni applicazione avrà la sua mappatura, e cambiare la mappatura mentre lavori con un'applicazione non avrà influenza sulle mappature delle altre. <option>Finestra</option> farà avere a tutte le finestre la loro mappatura, anche se appartengono allo stesso programma. </para> +<para>Se imposti solo una mappatura attiva, all'avvio &kxkb; configurerà la tastiera e uscirà, quindi il suo indicatore non apparirà. Se vuoi comunque l'indicatore di &kxkb;, seleziona l'opzione <option>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</option>. </para> <note> -<para ->Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para> +<para>Se lasci vuoto l'elenco di mappature attive, le mappature di tastiera saranno disabilitate. </para> </note> </sect1> <sect1 id="switching-config"> -<title ->Opzioni di cambiamento</title> +<title>Opzioni di cambiamento</title> <screenshot> -<screeninfo ->La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo> +<screeninfo>La scheda Opzioni di cambiamento</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="switching.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->La scheda Opzioni di cambiamento</phrase> + <phrase>La scheda Opzioni di cambiamento</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para -></listitem> +<term><guilabel>Mostra l'indicatore per una mappatura singola</guilabel></term> +<listitem><para>Mostra l'icona nel vassoio di sistema anche quando c'è solo una mappatura.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Mostra la bandiera dello stato</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para -></listitem> +<term><guilabel>Mostra la bandiera dello stato</guilabel></term> +<listitem><para>Mostra la bandiera dello stato sullo sfondo del nome della mappatura nel vassoio di sistema.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Politica di cambiamento</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se selezioni la politica di applicazione <guilabel ->Applicazione</guilabel -> o <guilabel ->Finestra</guilabel ->, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel ->Globale</guilabel -> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para -></listitem> +<term><guilabel>Politica di cambiamento</guilabel></term> +<listitem><para>Se selezioni la politica di applicazione <guilabel>Applicazione</guilabel> o <guilabel>Finestra</guilabel>, il cambiamento della mappatura della tastiera influenzerà soltanto l'applicazione o la finestra attuale. <guilabel>Globale</guilabel> farà funzionare la politica di cambiamento per tutte le applicazioni e finestre.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Cambiamento con memoria</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Se hai più di due mappature e segni <guilabel ->Abilita il cambiamento con memoria</guilabel ->, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel ->Numero di mappature da ricordare:</guilabel ->. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para -></listitem> +<term><guilabel>Cambiamento con memoria</guilabel></term> +<listitem><para>Se hai più di due mappature e segni <guilabel>Abilita il cambiamento con memoria</guilabel>, cambiare con la scorciatoia da tastiera o facendo clic sull'indicatore di &kxkb; passerà in rassegna solo le ultime mappature. Sotto puoi specificare il numero di mappature da memorizzare, nella casella <guilabel>Numero di mappature da ricordare:</guilabel>. Puoi ancora accedere a tutte le mappature facendo clic destro sull'indicatore di &kxkb;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="xkboptions-config"> -<title ->Configurazione delle opzioni XKB</title> +<title>Configurazione delle opzioni XKB</title> <screenshot> -<screeninfo ->La scheda Opzioni Xkb</screeninfo> +<screeninfo>La scheda Opzioni Xkb</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="xkb.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->La scheda Opzioni Xkb</phrase> + <phrase>La scheda Opzioni Xkb</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para> +<para>Le opzioni di Xkb ti permettono di selezionare il comportamento della tua tastiera. Queste opzioni non sono gestite da &kxkb;, ma possono aiutarti ad adattare la tua tastiera alle tue esigenze. Puoi impostare le opzioni di estensione di Xkb invece di (od oltre a) specificarle nel file di configurazione di X11. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kxkbtroubleshooting"> -<title ->Risoluzione dei problemi</title> +<title>Risoluzione dei problemi</title> <sect1 id="troubles"> -<title ->Problemi comuni</title> +<title>Problemi comuni</title> -<para ->Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename ->~/.i18n</filename -> o <filename ->/etc/sysconfig/i18n</filename ->. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para> +<para>Se cambi a qualche mappatura e non puoi vederne alcuni caratteri mentre scrivi, per piacere controlla le tue impostazioni di localizzazione, per esempio <filename>~/.i18n</filename> o <filename>/etc/sysconfig/i18n</filename>. La localizzazione che hai prima di avviare le applicazioni di KDE deve avere una codifica che contenga i caratteri della tua mappatura. Per esempio, per inserire simboli ucraini devi avere una codifica KOI-8U, CP1251 o UTF-8. Quest'ultima è una buona scelta per la maggior parte delle lingue se hai un problema di questo genere. </para> -<para ->Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para> +<para>Se &kxkb; non cambia con una scorciatoia da tastiera quando lo commuti a qualche mappatura, ma cambiare con il mouse funziona bene, può voler dire che la tua mappatura non contiene il tasto assegnato alla scorciatoia.</para> -<para ->In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Alt;<keycap ->k</keycap -></keycombo -> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para> +<para>In XFree86, prima della versione 4.3.0, le mappature non latine includevano mutuamente il gruppo latino, e questo gruppo era predefinito; quindi premere <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>k</keycap></keycombo> rendeva sempre la combinazione corretta. Dalle versione 4.3.0, come impostazione predefinita, tutte le mappature contengono solo un gruppo, quindi le mappature non latine potrebbero non funzionare.</para> -<para ->Le soluzioni possibili sono:</para> +<para>Le soluzioni possibili sono:</para> <orderedlist> <listitem> -<para ->aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename ->X11/xkb/rules/xfree86</filename ->, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para> +<para>aggiungi la tua mappatura agli elenchi $nonlatin o $oldlayouts in <filename>X11/xkb/rules/xfree86</filename>, o nella posizione delle regole xkb sul tuo computer.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Menu</keycap -></keycombo ->.</para> +<para>Cambia la scorciatoia a qualcosa di neutro rispetto alle lingue, per esempio <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Menu</keycap></keycombo>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote ->us</quote -> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para> +<para>Attiva l'opzione di includere il gruppo <quote>us</quote> nella tua mappatura (all'atto pratico è lo stesso che la soluzione 1).</para> </listitem> </orderedlist> @@ -353,64 +187,26 @@ </chapter> <chapter id="xkb-files"> -<title ->Descrizioni di file e mappature</title> +<title>Descrizioni di file e mappature</title> <sect1 id="xkb-files-and-layouts"> -<title ->File e mappature <application ->xkb</application -></title> - -<para ->Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename -> (e <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename -> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename ->/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename -> (o <filename ->/etc/X11/xkb/symbols</filename -> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para> - -<para ->&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory" ->/etc/X11/xkb/symbols</filename -> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory" ->/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename -> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename ->/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename -> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename ->/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename -> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para> +<title>File e mappature <application>xkb</application></title> + +<para>Tutte le mappature di tastiera disponibili sono descritte in <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.xml</filename> da XFree 4.3.0), le mappature stesse possono essere trovate in <filename>/etc/X11/xkb/symbols/pc</filename> (o <filename>/etc/X11/xkb/symbols</filename> per XFree 4.2.x e precedenti). Nota come la posizione di questi file possa essere diversa a seconda del tuo sistema operativo e della tua distribuzione.</para> + +<para>&kxkb; ora usa l'estensione xkb invece di xmodmap, per cui per definire la tua mappatura personale devi prenderne una da <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbols</filename> che sia più vicina possibile quella che desideri ottenere (o <filename class="directory">/etc/X11/xkb/symbold/pc</filename> per XFree 4.3.0), rinominarla a qualcosa che ti piace e modificarla. Quindi aggiungi il nome a <filename>/etc/X11/xkb/rules/xfree86.lst</filename> (e per XFree86 4.3.0 o successivo è una buona idea aggiungere il nome anche a <filename>/etc/X11/xkb/ruls/xfree86.xml</filename> - alcuni pacchetti lo usano già, però non ancora &kxkb;). &kxkb; la userà al riavvio. Nota: devi essere root per modificare questi file.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> -<title ->Riconoscimenti e licenza</title> +<title>Riconoscimenti e licenza</title> -<para ->&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email ->rysin@kde.org</email ->. Diverse altre persone hanno lavorato su <application ->kxkb</application ->:</para> +<para>&kxkb; è attualmente sviluppato e mantenuto da Andriy Rysin <email>rysin@kde.org</email>. Diverse altre persone hanno lavorato su <application>kxkb</application>:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Shaheed Haque <email ->srhaque@iee.org</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Ilya Konstantinov <email ->kde-devel@future.galanet.net</email -></para -></listitem> +<listitem><para>Shaheed Haque <email>srhaque@iee.org</email></para></listitem> +<listitem><para>Ilya Konstantinov <email>kde-devel@future.galanet.net</email></para></listitem> </itemizedlist> &underFDL; &underGPL; </chapter> |