summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake/index.docbook347
1 files changed, 72 insertions, 275 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake/index.docbook
index f2dc26c0d88..2d9d4af5b84 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdegames/ksnake/index.docbook
@@ -8,203 +8,132 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuale di &ksnake;</title>
+<title>Manuale di &ksnake;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Michel</firstname
-> <surname
->Filippi</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Andrea</firstname
-><surname
->Celli</surname
-><affiliation
-><address
-> <email
->a.celli@caltanet.it</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-> Traduzione della documentazione</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Enrico</firstname
-><surname
->Morra</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->enriquez.mo@tiscali.it</email
-> </address
-></affiliation
-><contrib
-> Traduzione della documentazione</contrib
-> </othercredit
->
+<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Filippi</surname> </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address> <email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Enrico</firstname><surname>Morra</surname> <affiliation><address><email>enriquez.mo@tiscali.it</email> </address></affiliation><contrib> Traduzione della documentazione</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Michel Filippi</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Michel Filippi</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-17</date>
-<releaseinfo
->0.4.0</releaseinfo>
+<date>2005-12-17</date>
+<releaseinfo>0.4.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->La corsa dei serpenti è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
+<para>La corsa dei serpenti è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->gioco</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->corsa</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>gioco</keyword>
+<keyword>linux</keyword>
+<keyword>corsa</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduzione</title>
+<title>Introduzione</title>
-<para
->&ksnake; è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
+<para>&ksnake; è un gioco di velocità e destrezza. Tu sei un serpente affamato e cerchi di mangiare tutte le mele presenti nella stanza, prima di uscirne! </para>
</chapter>
<chapter id="rules-of-the-game">
-<title
->Regole del gioco</title>
+<title>Regole del gioco</title>
<sect1 id="to-win">
-<title
->Quando si vince</title>
+<title>Quando si vince</title>
-<para
->Per vincere a &ksnake; devi mangiare tutte le mele della stanza e abbandonarla tramite l'uscita che si aprirà in alto. </para>
+<para>Per vincere a &ksnake; devi mangiare tutte le mele della stanza e abbandonarla tramite l'uscita che si aprirà in alto. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Ogni volta che mangi una mela ti allunghi un po'. </para>
+<para>Ogni volta che mangi una mela ti allunghi un po'. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Se urti un muro, muori. </para>
+<para>Se urti un muro, muori. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Se urti te stesso, muori. </para>
+<para>Se urti te stesso, muori. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Se sei urtato sulla testa da una boccia saltellante, muori. </para>
+<para>Se sei urtato sulla testa da una boccia saltellante, muori. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Se sei troppo lento nel mangiare le mele, ne appariranno altre. </para>
+<para>Se sei troppo lento nel mangiare le mele, ne appariranno altre. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="scoring">
-<title
->Punteggi</title>
+<title>Punteggi</title>
<sect2>
-<title
->Prima che sia scaduto il tempo</title>
+<title>Prima che sia scaduto il tempo</title>
-<para
->Se il tempo non è scaduto, ottieni: </para>
+<para>Se il tempo non è scaduto, ottieni: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->1 punto per ogni mela rossa + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
+<para>1 punto per ogni mela rossa + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->5 punti per ogni mela d'oro + un premio legato al tuo livello di abilità + 2 punti per ogni serpente-computer + 2 punti per ogni boccia saltellante. </para>
+<para>5 punti per ogni mela d'oro + un premio legato al tuo livello di abilità + 2 punti per ogni serpente-computer + 2 punti per ogni boccia saltellante. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Il doppio del numero del livello quando esci dalla stanza + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
+<para>Il doppio del numero del livello quando esci dalla stanza + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Dopo che il tempo è scaduto</title>
+<title>Dopo che il tempo è scaduto</title>
-<para
->Se il tempo è scaduto, ottieni: </para>
+<para>Se il tempo è scaduto, ottieni: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->1 punto per ogni mela rossa. </para>
+<para>1 punto per ogni mela rossa. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->2 punti per ogni mela d'oro. </para>
+<para>2 punti per ogni mela d'oro. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Un numero di punti pari al livello di gioco quando esci dalla stanza, + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
+<para>Un numero di punti pari al livello di gioco quando esci dalla stanza, + un premio legato al tuo livello di abilità. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Quando il serpente-computer mangia un oggetto</title>
+<title>Quando il serpente-computer mangia un oggetto</title>
-<para
->Quando il serpente-computer mangia un oggetto tu perdi: </para>
+<para>Quando il serpente-computer mangia un oggetto tu perdi: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->2 punti per ogni mela rossa. </para>
+<para>2 punti per ogni mela rossa. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->5 punti per ogni mela d'oro. </para>
+<para>5 punti per ogni mela d'oro. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Altri punti</title>
+<title>Altri punti</title>
-<para
->Guadagni 200 punti se uccidi un serpente-computer. </para>
+<para>Guadagni 200 punti se uccidi un serpente-computer. </para>
</sect2>
@@ -212,126 +141,49 @@
</chapter>
<chapter id="customization">
-<title
->Personalizzazione</title>
+<title>Personalizzazione</title>
<sect1 id="create-your-own-levels">
-<title
->Creare livelli personalizzati</title>
-
-<para
->Per creare un tuo livello personale, copia uno dei livelli esistenti da <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/ksnake/levels</filename
-> a <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/ksnake</filename
-> e modificalo con un bitmap editor. Poi potrai selezionarlo dalla scheda <guilabel
->Primo livello</guilabel
-> di <menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura &ksnake;...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
+<title>Creare livelli personalizzati</title>
+
+<para>Per creare un tuo livello personale, copia uno dei livelli esistenti da <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/ksnake/levels</filename> a <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/ksnake</filename> e modificalo con un bitmap editor. Poi potrai selezionarlo dalla scheda <guilabel>Primo livello</guilabel> di <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &ksnake;...</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
-<title
->Guida di riferimento per il menu</title>
+<title>Guida di riferimento per il menu</title>
<sect1 id="game-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Partita</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Partita</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Nuova</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Nuova</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Avvia una nuova corsa</para>
+<para>Avvia una nuova corsa</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Pausa/Riprendi</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Pausa/Riprendi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Sospende la corsa.</para>
+<para>Sospende la corsa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostra classifica...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Mostra classifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra la finestra dei punteggi migliori.</para>
+<para>Mostra la finestra dei punteggi migliori.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Partita</guimenu
-> <guimenuitem
->Esci</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Esci da &kappname;</para>
+<para>Esci da &kappname;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -339,66 +191,29 @@
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Impostazioni</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Mostra la barra di stato</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Mostra o toglie dalla parte bassa della finestra la barra di stato di &ksnake;.</para>
+<para>Mostra o toglie dalla parte bassa della finestra la barra di stato di &ksnake;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-> <guimenuitem
->Configura Scorciatoie...</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura Scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Seleziona questa opzione per aprire una finestra di dialogo che ti permetterà di definire le scorciatoie per tutti i menu in &ksnake;</para
-></listitem>
+<listitem><para>Seleziona questa opzione per aprire una finestra di dialogo che ti permetterà di definire le scorciatoie per tutti i menu in &ksnake;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Impostazioni</guimenu
-><guimenuitem
->Configura &ksnake;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &ksnake;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Apre la finestra di dialogo per la configurazione di &ksnake;, che permette di modificare le impostazioni del gioco.</para>
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Generale</guilabel
-> puoi determinare la velocità dei serpenti, il numero dei serpenti e delle bocce e il loro comportamento.</para>
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Aspetto</guilabel
-> puoi scegliere un colore o un immagine per lo sfondo.</para>
-<para
->Nella scheda <guilabel
->Primo livello</guilabel
-> puoi scegliere il livello di partenza, tramite un numero compreso tra 1 e 25.</para>
+<para>Apre la finestra di dialogo per la configurazione di &ksnake;, che permette di modificare le impostazioni del gioco.</para>
+<para>Nella scheda <guilabel>Generale</guilabel> puoi determinare la velocità dei serpenti, il numero dei serpenti e delle bocce e il loro comportamento.</para>
+<para>Nella scheda <guilabel>Aspetto</guilabel> puoi scegliere un colore o un immagine per lo sfondo.</para>
+<para>Nella scheda <guilabel>Primo livello</guilabel> puoi scegliere il livello di partenza, tramite un numero compreso tra 1 e 25.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -407,37 +222,19 @@
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
-<title
->Il menu <guimenu
->Aiuto</guimenu
-></title>
+<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Riconoscimenti e Licenza</title>
-
-<para
->Copyright 2000 su &ksnake;: Michel Filippi </para>
-
-<para
->Copyright 2000 sulla documentazione: Michel Filippi e Robert Williams. </para>
-
-<para
->Traduzione della documentazione: Andrea Celli, Enrico Morra <email
->a.celli@caltanet.it</email
-></para
-><para
-> <email
->enriquez.mo@tiscalinet.it</email
-></para
-><para
-> Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email
->rizzi@kde.org</email
-></para
->
+<title>Riconoscimenti e Licenza</title>
+
+<para>Copyright 2000 su &ksnake;: Michel Filippi </para>
+
+<para>Copyright 2000 sulla documentazione: Michel Filippi e Robert Williams. </para>
+
+<para>Traduzione della documentazione: Andrea Celli, Enrico Morra <email>a.celli@caltanet.it</email></para><para> <email>enriquez.mo@tiscalinet.it</email></para><para> Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email>rizzi@kde.org</email></para>
&underFDL;&underGPL; </chapter>
</book>
<!--