diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kview/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kview/index.docbook | 1441 |
1 files changed, 1441 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kview/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kview/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..30fb4cddab0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/kview/index.docbook @@ -0,0 +1,1441 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kview;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &kview;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Hauke</firstname +> <surname +>Hildebrandt</surname +> <affiliation +> <address +>&Hauke.Hildebrandt.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Sirtaj</firstname +> <othername +>Singh</othername +> <surname +>Kang</surname +> <contrib +>Sviluppatore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +><address +>&Lauri.Watts.mail;</address +></affiliation> +<contrib +>Revisore</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Valter</firstname +><surname +>Violino</surname +><affiliation +><address +><email +>v.violino@virgilio.it</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione della documentazione in italiano</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>Leonardo</firstname +><surname +>Finetti</surname +><affiliation +><address +><email +>finex@finex.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Aggiornamento traduzione della documentazione in italiano</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>&Hauke.Hildebrandt;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-05-20</date> +<releaseinfo +>3.5.2</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kview; è un programma di visualizzazione di immagini. È piccolo e veloce ed ha alcuni semplici comandi di elaborazione delle immagini. Puoi lavorare con parecchi formati di file grafici differenti e convertire in essi le tue immagini. &kview; non è un elaboratore di immagini veramente completo ma è sufficiente per molte delle tue azioni quotidiane (come generare un nuovo sfondo del desktop...).</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kview</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>immagine</keyword> +<keyword +>grafica</keyword> +<keyword +>visualizzatore</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&kview; è un visualizzatore di immagini per il desktop &kde;. Puoi visualizzare la grafica di molti differenti formati come &PostScript;, <acronym +>TIFF</acronym +> &etc; Salvando i tuoi file in formati differenti dall'originale puoi convertire facilmente le immagini in altri formati grafici. In aggiunta, &kview; fornisce alcune gradevoli funzionalità per fare semplici elaborazioni di immagini, come stirare/rimpicciolire, ruotare e filtrare. Puoi affiancare le tue immagini direttamente sul desktop come immagine di sfondo, oppure disporle in una piccola presentazione.</para> + +</chapter> + +<chapter id="menus"> +<title +>Guida di riferimento dei comandi</title> + +<para +>Quando avvii &kview; vedi il tipico aspetto dell'applicazione: uno spazio di lavoro contenente i tuoi documenti (immagini in questo caso), una barra dei menu che fornisce l'accesso ai vari comandi, una barra degli strumenti con i pulsanti delle scorciatoie per alcuni di essi e una barra di stato in basso che visualizza i messaggi di stato. Quando hai caricato un'immagine in &kview;, è anche disponibile un menu contestuale aggiuntivo che viene visualizzato facendo clic sull'immagine con il tasto destro del mouse (lo sapevi già, non è vero?). Sotto, tutti gli elementi del menu sono dispiegati nell'ordine in cui appaiono nelle barra dei menu.</para> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>File</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apri una nuova immagine</action +> in &kview;. La dimensione della finestra principale di &kview; e dell'immagine caricata sono determinate dalle tue impostazioni. Se apri parecchie immagini, soltanto l'ultima viene mostrata, ma tutte posso essere accedute usando la lista delle immagini.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri recenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Visualizza una lista delle immagini aperte recentemente.</action +> Selezionandone una dalla lista riaprirai l'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva l'immagine corrente</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva con nome</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Salva l'immagine con un nome differente</action +>. Scegliendo un nuovo formato di file puoi convertire l'immagine in un tipo grafico differente.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Stampa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Stampa l'immagine</action +>. Nella finestra di stampa standard di &kde; clicca il pulsante <guibutton +>Opzioni >></guibutton +> e seleziona la linguetta <guilabel +>Impostazioni immagine</guilabel +>. Seleziona <guilabel +>Adatta immagine alla pagina</guilabel +> o <guilabel +>Centra l'immagine nella pagina</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo +> &Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Chiudi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Chiude l'immagine corrente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esce</action +> da &kview;. Se hai più finestre di &kview; aperte, verranno chiuse tutte.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Copia</action +> l'intera immagine o la selezione negli appunti.</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Incolla</action +> il contenuto degli appunti in una nuova immagine (disponibile solo se gli appunti contengono un'immagine valida).</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>C</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ritaglia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Se hai selezionato qualche parte dell'immagine (disegnando una regione intorno ad essa usando il mouse) puoi tagliare tutto il resto dell'immagine usando questa opzione. L'immagine si è effettivamente ridotta alla tua selezione.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ricarica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ripristina</action +> l'immagine nel suo stato originale (dopo averla aperta).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> <keycap +>&Shift;</keycap +><keycap +>Canc</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Elimina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Elimina</action +> l'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>V</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ribalta</guimenuitem +> <guimenuitem +>Verticale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ribalta l'immagine lungo la direzione verticale</action +>. Matematicamente, questo produce una riflessione lungo la linea orizzontale passante per il centro dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>H</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ribalta</guimenuitem +> <guimenuitem +>Orizzontale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ribalta l'immagine lungo la direzione orizzontale</action +>. Matematicamente, questo produce una riflessione lungo la linea verticale passante per il centro dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ruota in senso antiorario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine di 90° in senso antiorario</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Ruota in senso orario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ruota l'immagine di 90° in senso orario</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="effects-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> + +<para +>&kview; fornisce alcune funzioni per l'elaborazione di immagine semplice:</para> + +<para +>Questo elemento del menu è visualizzato nella barra del menu, solo se scegli l'applicazione per il plugin degli effetti nella finestra di configurazione di &kview;</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Effetti</guimenu +> <guimenuitem +>Correzione Gamma...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Corregge il fattore gamma.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Effetti</guimenu +> <guimenuitem +>Colore sfumatura...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sfuma l'immagine con il colore e l'opacità selezionati</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Effetti</guimenu +> <guimenuitem +>Cambia intensità (luminosità)...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cambia la luminosità dell'immagine.</action +> Inserisci la nuova luminosità in valore percentuale (rispetto al valore <emphasis +>iniziale</emphasis +>).</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Visualizza</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Ingrandisci del 10%</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ingrandisci del dieci per cento l'immagine</action +>. Nota che ciò si riferisce alla dimensione <emphasis +>corrente</emphasis +> dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Apre una finestra di dialogo per <action +>modificare il fattore di ingrandimento</action +>. Questo valore è dato in percentuale e si riferisce sempre alla dimensione <emphasis +>iniziale</emphasis +> dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Rimpicciolisci del 10%</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Riduce la dimensione dell'immagine del dieci per cento</action +>. Anche questo si riferisce alla dimensione <emphasis +>corrente</emphasis +> dell'immagine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Massimizza la dimensione dell'immagine</action +>. L'immagine viene scalata alla dimensione della finestra. Questa azione non preserva le proporzioni.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="go-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> + +<para +>Questo elemento del menu è visualizzato nella barra del menu, solo se scegli l'applicazione per il plugin delle presentazioni nella finestra di configurazione di &kview;</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Immagini</guimenu +> <guimenuitem +>Lista immagini...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Visualizza una lista delle immagini caricate.</action +> Puoi sfogliare le immagini sia facendo un doppio clic su esse sia usando i pulsanti <guibutton +>Precedente</guibutton +> e <guibutton +>Successivo</guibutton +>. Il pulsante <guibutton +>Ordine casuale</guibutton +> ridispone le immagini in ordine casuale, il pulsante <guibutton +>Ordina</guibutton +> dispone la lista di immagini in ordine alfabetico. Premendo il pulsante <guibutton +>Avvia presentazione</guibutton +> avvia la presentazione con le impostazioni correnti di intervallo e ripetizione. In aggiunta, puoi salvare e caricare la tua lista di immagini usando i pulsanti corrispondenti.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>S</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Vai</guimenu +> <guimenuitem +>Avvia la presentazione</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Avvia o arresta la presentazione.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keysym +>Freccia sinistra</keysym +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Immagini</guimenu +> <guimenuitem +>Immagine precedente nella lista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa alla precedente immagine nella lista.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keysym +>Freccia destra</keysym +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Immagini</guimenu +> <guimenuitem +>Immagine successiva nella lista</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa all'immagine successiva nella lista.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>File</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualizza</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre</action +> le immagini dallo scanner in &kview;. Questo elemento del menu è visualizzato nella barra del menu solo se scegli l'applicazione per il plugin dello scanner nella finestra di configurazione di &kview; </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keysym +>Freccia sinistra</keysym +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Indietro</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa alla precedente immagine nella lista.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keysym +>Freccia destra</keysym +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Avanti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Passa alla prossima immagine nella lista.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> +<para +>Questo menu fornisce le opzioni di configurazione di &kview;, di modifica del suo aspetto, delle scorciatoie e del comportamento standard.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra/Nascondi la barra dei menu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva/disattiva la barra dei menu.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +> <guimenuitem +>Barra degli strumenti principale (KView)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guisubmenu +>Barre degli strumenti</guisubmenu +> <guimenuitem +>Barra degli strumenti extra (KView)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Attiva o disattiva la barra degli strumenti principale e la barra degli strumenti extra</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra di stato</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva/disattiva la barra di stato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Attiva/disattiva la barra degli strumenti.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Shift</keycap +><keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Modalità a tutto schermo</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Questa opzione massimizza la finestra di &kview; per visualizzare meglio l'immagine. Vengono anche rimosse temporaneamente le decorazioni della finestra (barra del titolo ecc...). Selezionando nuovamente questa opzione, verrà ripristinata la modalità di visualizzazione normale.</para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una finestra di dialogo per cambiare le associazioni di tasti.</action +> Usando questa opzione puoi cambiare la scorciatoia standard dei comandi di &kview; oppure crearne di nuove.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una finestra di dialogo per configurare la barra degli strumenti.</action +> Puoi aggiungere e rimuovere i pulsanti dei comandi di &kview; con questa opzione.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura KView...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apre una finestra di dialogo per cambiare alcune opzioni </action +> come descritto nella sezione <xref linkend="kview-options"/></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Il Menu <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="command-line"> +<title +>Opzioni a riga di comando</title> + +<para +>&kview; può essere avviato direttamente da un terminale come la &konsole; oppure <application +>xterm</application +>. Sono disponibili parecchie opzioni a riga di comando.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--help</option +></term> +<listitem +><para +>Elenca le opzioni a riga di comando (vedi sotto).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--help-qt</option +></term> +<listitem +><para +>Mostra le opzioni specifiche di &Qt; (la libreria sulla quale è basata la <acronym +>GUI</acronym +> di &kde;).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--help-kde</option +></term> +<listitem +><para +>Mostra le opzioni specifiche di &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--help-all</option +></term> +<listitem +><para +>Visualizza tutte le opzioni a riga di comando.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--author</option +></term> +<listitem +><para +>Vuoi spedire i tuoi desideri e i tuoi euforici saluti a qualcuno? Eccoli!</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>-v</option +>, <option +>--version</option +></term> +<listitem +><para +>Visualizza il numero di versione di &kview; (e quello di &Qt;/&kde;).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kview</command +> <option +>--license</option +></term> +<listitem +><para +>Mostra con quali licenze è stato pubblicato &kview;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</chapter> + +<chapter id="kview-options"> +<title +>Opzioni di &kview;</title> + +<sect1 id="kview-options-viewer"> +<title +><guilabel +>Visualizzatore </guilabel +></title> + +<para +>Questa è la configurazione per la parte di &kview; che può essere riutilizzata da altre applicazioni (ciò significa che le impostazioni influiranno anche nella parte che viene integrata in &konqueror; o altre applicazioni).</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Finestra di dialogo per la configurazione del visualizzatore di &kview; </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kview-viewer-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Finestra di dialogo per la configurazione del visualizzatore di &kview; </phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<title +>Opzioni generali di configurazione per KViewCanvas</title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Scala con cura (alta qualità ma elaborazione più lenta)</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Come l'opzione suggerisce, otterrai una qualità molto alta, ma il processo di ridimensionamento sarà relativamente lento.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mantieni le proporzioni</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se selezionato, &kview; manterrà sempre le proporzioni. Ciò significa che se la larghezza è scalata di un certo fattore x, l'altezza sarà scalata con lo stesso fattore.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Centra immagine</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Se selezionato, l'immagine aperta verrà visualizzata al centro della finestra di &kview;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Colore di sfondo</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Apre una finestra di dialogo per la selezione del colore, dove potrai scegliere il colore di sfondo per l'immagine</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Larghezza minima:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>La larghezza dell'immagine visualizzata non sarà inferiore alla dimensioni che inserirai qui. Un valore di 10 allargherà orizzontalmente una immagine 1x1 di un fattore di 10.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Larghezza massima:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>La larghezza dell'immagine visualizzata non sarà più grande della dimensione che inserirai qui. Un valore di 100 comporterà che una immagine 1000x1000 verrà compressa orizzontalmente di un fattore di 0,1.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Altezza minima:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>L'altezza dell'immagine visualizzata non sarà inferiore alla dimensioni che inserirai qui. Un valore di 10 restringerà verticalmente una immagine 1x1 di un fattore di 10. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Altezza massima:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>l'altezza dell'immagine visualizzata non sarà più grande della dimensione che inserirai qui. Un valore di 100 comporterà che una immagine 1000x1000 verrà compressa verticalmente di un fattore di 0,1. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Scegli l'effetto di fusione da usare:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Ogni effetto selezionato può essere utilizzato per creare un effetto di transizione tra le immagini. Se scegli più effetti, questi saranno usati in ordine casuale. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Scegli e configura i plugin</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Browser</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Da qui puoi abilitare/disabilitare l'utilizzo del plugin per il browser di &kview; che ti permette di navigare tra le immagini della cartella selezionata. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="kview-options-application"> +<title +><guilabel +>Applicazione</guilabel +></title> + +<para +>Qui puoi impostare le opzioni per &kview; quando viene eseguito nella modalità stand-alone. Ciò che modificherai qui non influirà nelle altre applicazioni.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Finestra di dialogo per la configurazione dell'applicazione &kview;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="kview-application-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Finestra di dialogo per la configurazione dell'applicazione &kview;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Applicazione</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ridimensionamento</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Questa opzione determina se la finestra e/o l'immagine saranno ridimensionate dopo aver caricato una nuova immagine in &kview;. Con l'opzione <guilabel +>Ridimensiona finestra</guilabel +> abilitata, la finestra di &kview;: verrà ridimensionata affinché sia adattata comodamente all'immagine caricata. Nota che ciò può quasi ridurre la finestra principale ad una disposizione verticale degli elementi del menu se carichi l'immagine di un piccolo pulsante (naturalmente puoi, in seguito, ridimensionare la finestra nel modo solito). Se la tua immagine è particolarmente grande (in termini di pixel), qualche volta la finestra di &kview; viene ridimensionata in modo che la barra della didascalia sia completamente spostata fuori dallo schermo. Allo stesso modo, <guilabel +>Ridimensiona immagine</guilabel +> ridimensiona l'immagine affinché sia adattata allo spazio di lavoro di &kview; (mantenendo intatte le sue proporzioni). E scegliendo <guilabel +>Non ridimensionare</guilabel +> sia &kview; che la tua immagine mantengono la loro dimensione. </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<title +><guilabel +>Plugin</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Effetti</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Fornisce alcuni effetti per ritoccare l'immagine (e aggiunge un menu <guimenu +>Effetti</guimenu +> alla barra dei menu).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Presentatore</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Crea una lista di immagini e ti permette di creare una presentazione.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Scanner</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aggiunge la voce <guimenu +>Scan Image...</guimenu +> al menu <guimenu +>Tools</guimenu +> per aprire le immagini dallo scanner in &kview;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Ringraziamenti e licenza</title> + +<para +>&kview;</para> + +<para +>Program copyright 1997-2001 Sirtaj S. Kang &Sirtaj.Singh.Kang.mail;</para> +<para +>Integrazione con KParts a cura di &Simon.Hausmann; <email +>shaus@neuro2.med.uni-magdeburg.de</email +></para> +<para +>Responsabile: Matthias Kretz <email +>kretz@kde.org</email +></para> +<para +>Copyright della documentazione 2001 Hauke Hildebrandt <email +>hauke.hildebrandt@iup.uni-heidelberg.de</email +> </para> + +<para +>Documentazione aggiornata da Burkhard Lück <email +>lueck@hube-lueck.de</email +> nel 2005 per &kde; 3.5</para> + +<para +>Valter Violino <email +>v.violino@virgilio.it</email +>(Traduzione della documentazione in italiano)</para +><para +>Leonardo Finetti <email +>finex@finex.org</email +> (Aggiornamento traduzione della documentazione in italiano)</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installazione</title> + +<sect1 id="getting-kview"> +<title +>Come ottenere &kview;</title> +&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requisiti</title> + +<para +>Da quando &kview; fa parte del desktop &kde; hai bisogno di una installazione di &kde; funzionante per poterlo usare. Tuttavia, &kview; necessita di alcune librerie aggiuntive per usare i vari formati di file grafici. Per esempio, per manipolare il formato <acronym +>PNG</acronym +> &kview; necessita della libreria corrispondente libpng. &kview; usa le librerie che sono registrate da tdelibs/kimgio. Attualmente, sono supportate le librerie libtiff, libpng e libjpeg.</para> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> |