diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook | 339 |
1 files changed, 54 insertions, 285 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook index cee32568c1d..f9fddd2ef76 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook @@ -2,127 +2,37 @@ <chapter id="quanta-configuring"> <chapterinfo> - <title ->Configurare &quantaplus;</title> + <title>Configurare &quantaplus;</title> <authorgroup> - <author -><firstname ->András</firstname -> <surname ->Mantia</surname -> <affiliation -> <address -><email ->amantia@kde.org</email -></address> + <author><firstname>András</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address> </affiliation> </author> - <othercredit role="translator" -><firstname ->Samuele</firstname -><surname ->Kaplun</surname -><affiliation -><address -><email ->kaplun@alice.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione del documento</contrib -></othercredit -> + <othercredit role="translator"><firstname>Samuele</firstname><surname>Kaplun</surname><affiliation><address><email>kaplun@alice.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione del documento</contrib></othercredit> </authorgroup> </chapterinfo> - <title ->Configurare &quantaplus;</title> + <title>Configurare &quantaplus;</title> - <para ->Questo capitolo descrive come poter controllare il comportamento di &quantaplus;. </para> - <para ->È possibile accedere alle finestre di dialogo per la configurazione tramite il menu <guilabel ->Impostazioni</guilabel ->. Qui discuteremo solo di alcune, le restanti non sono specifiche di &quantaplus; e è possibile trovarne una breve descrizione in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para> + <para>Questo capitolo descrive come poter controllare il comportamento di &quantaplus;. </para> + <para>È possibile accedere alle finestre di dialogo per la configurazione tramite il menu <guilabel>Impostazioni</guilabel>. Qui discuteremo solo di alcune, le restanti non sono specifiche di &quantaplus; e è possibile trovarne una breve descrizione in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para> <sect1 id="configure-quanta"> - <title ->Configurare &quantaplus;</title> - <para ->Si può invocare la finestra di dialogo della configurazione tramite <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -><guimenu ->Configura Quanta...</guimenu -></menuchoice ->. La finestra è costituita da diverse pagine che discuteremo una per volta. </para> + <title>Configurare &quantaplus;</title> + <para>Si può invocare la finestra di dialogo della configurazione tramite <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenu>Configura Quanta...</guimenu></menuchoice>. La finestra è costituita da diverse pagine che discuteremo una per volta. </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Stile dei tag</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Puoi cambiare il comportamento di &quantaplus; relativamente ai tag, incluso l'autocompletamento. Le voci sono: <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Formato tag:</guilabel -> il formato dei tag inseriti automaticamente. <guilabel ->Formato predefinito</guilabel -> significa che il tag verrà inserito come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2" ->tagXML</link ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Formato attributi:</guilabel -> il formato degli attributi inseriti automaticamente. <guilabel ->Formato predefinito</guilabel -> significa che gli attributi verranno inseriti come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2" ->tagXML</link ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Delimitazione attributi:</guilabel -> come delimitare gli attributi inseriti da &quantaplus;.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Chiusura automatica dei tag opzionali:</guilabel -> se selezionato, i tag per cui il tag di chiusura è opzionale saranno automaticamente chiusi una volta che sarà digitato il carattere di chiusura del tag >.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Chiusura automatica dei tag non singoli e opzionali:</guilabel -> identico al precedente per i tag rimanenti, ad eccezione dei singoli.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Utilizza completamento automatico:</guilabel -> attiva o disattiva il completamento automatico dei tag, degli attributi, delle funzioni, ecc. </para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Aggiorna automaticamente il tag di apertura/chiusura:</guilabel -> se abilitato, ogni qual volta verrà cambiato il tag di apertura, il corrispondente tag di chiusura verrà aggiornato e viceversa.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Sostituzione automatica dei caratteri accentati:</guilabel -> se abilitato i caratteri accentati verranno sostituiti, durante la digitazione, dai loro codici.</para -></listitem> +<term><guilabel>Stile dei tag</guilabel></term> +<listitem><para>Puoi cambiare il comportamento di &quantaplus; relativamente ai tag, incluso l'autocompletamento. Le voci sono: <itemizedlist> +<listitem><para><guilabel>Formato tag:</guilabel> il formato dei tag inseriti automaticamente. <guilabel>Formato predefinito</guilabel> significa che il tag verrà inserito come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Formato attributi:</guilabel> il formato degli attributi inseriti automaticamente. <guilabel>Formato predefinito</guilabel> significa che gli attributi verranno inseriti come descritto nei file <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Delimitazione attributi:</guilabel> come delimitare gli attributi inseriti da &quantaplus;.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Chiusura automatica dei tag opzionali:</guilabel> se selezionato, i tag per cui il tag di chiusura è opzionale saranno automaticamente chiusi una volta che sarà digitato il carattere di chiusura del tag >.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Chiusura automatica dei tag non singoli e opzionali:</guilabel> identico al precedente per i tag rimanenti, ad eccezione dei singoli.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Utilizza completamento automatico:</guilabel> attiva o disattiva il completamento automatico dei tag, degli attributi, delle funzioni, ecc. </para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Aggiorna automaticamente il tag di apertura/chiusura:</guilabel> se abilitato, ogni qual volta verrà cambiato il tag di apertura, il corrispondente tag di chiusura verrà aggiornato e viceversa.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Sostituzione automatica dei caratteri accentati:</guilabel> se abilitato i caratteri accentati verranno sostituiti, durante la digitazione, dai loro codici.</para></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> @@ -130,56 +40,14 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Ambiente</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Una pagina per controllare l'ambiente ed alcune impostazioni predefinite. </para> +<term><guilabel>Ambiente</guilabel></term> +<listitem><para>Una pagina per controllare l'ambiente ed alcune impostazioni predefinite. </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Tipi MIME:</guilabel -> tipi MIME utilizzati per riconoscere differenti tipi di file. Utilizza il pulsante <guilabel ->Ripristina le configurazioni predefinite</guilabel -> per riempire le voci con le impostazioni predefinite.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Codifica dei caratteri predefinita:</guilabel -> la codifica dei nuovi file creati, o dei file caricati in maniera diversa da <menuchoice -><guimenu ->File</guimenu -><guimenuitem ->Apri</guimenuitem -></menuchoice -> (dove puoi sovrascrivere la codifica). Se viene caricato un progetto, questa impostazione è annullata dalla medesima impostazione in <guilabel ->Proprietà del progetto</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->DTD predefinito:</guilabel -> il DTD utilizzato per i nuovi file creati, o per i file il cui DTD non è stato riconsciuto. Se viene caricato un progetto, questa impostazione viene annullata dalla medesima impostazione presente in <guilabel ->Proprietà del progetto</guilabel ->.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Crea backup:</guilabel -> &quantaplus; creerà periodicamente dei file di backup, così che in caso di black-out o di crash, al prossimo avvio il documento possa esser ripristinato dal backup. Non si tratta dello stesso backup creato al momento del salvataggio del file. Viene, infatti, creato un backup anche per i documenti non ancora salvati.</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Opzioni di avvio:</guilabel -> opzioni auto-esplicative che controllano ciò che accadrà all'avvio.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Tipi MIME:</guilabel> tipi MIME utilizzati per riconoscere differenti tipi di file. Utilizza il pulsante <guilabel>Ripristina le configurazioni predefinite</guilabel> per riempire le voci con le impostazioni predefinite.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Codifica dei caratteri predefinita:</guilabel> la codifica dei nuovi file creati, o dei file caricati in maniera diversa da <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> (dove puoi sovrascrivere la codifica). Se viene caricato un progetto, questa impostazione è annullata dalla medesima impostazione in <guilabel>Proprietà del progetto</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>DTD predefinito:</guilabel> il DTD utilizzato per i nuovi file creati, o per i file il cui DTD non è stato riconsciuto. Se viene caricato un progetto, questa impostazione viene annullata dalla medesima impostazione presente in <guilabel>Proprietà del progetto</guilabel>.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Crea backup:</guilabel> &quantaplus; creerà periodicamente dei file di backup, così che in caso di black-out o di crash, al prossimo avvio il documento possa esser ripristinato dal backup. Non si tratta dello stesso backup creato al momento del salvataggio del file. Viene, infatti, creato un backup anche per i documenti non ancora salvati.</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Opzioni di avvio:</guilabel> opzioni auto-esplicative che controllano ciò che accadrà all'avvio.</para></listitem> </itemizedlist> @@ -187,73 +55,32 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Interfaccia utente</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Qui puoi impostare l'aspetto di &quantaplus;. </para> -<para ->L'anteprima e la documentazione possono apparire nell'area dell'editor o in una vista separata, nel qual caso è possibile guardare contemporaneamente la documentazione/anteprima e il sorgente.</para> -<para ->È possibile, inoltre, configurare l'aspetto delle viste e delle schede dei documenti.</para> -<para -><guilabel ->Al prossimo avvio reimposta l'aspetto della finestra ai valori predefinit</guilabel -> è utile quando si è combinato dei pasticci con l'interfaccia utente cambiando le modalità MDI e agganciando/sganciando le viste degli strumenti. Corrisponde al parametro della linea di comando <command ->--resetlayout</command ->.</para> -<para ->Questo è anche il posto per controllare il comportamento degli alberi dei file.</para> -<para ->La sezione <guilabel ->Messaggi di avvertimento</guilabel -> è utile per abilitare o disabilitare i messaggi di avvertimento che possono essere ignorati attivando la casella <guilabel ->Non mostrare più</guilabel -> presente al loro interno.</para> +<term><guilabel>Interfaccia utente</guilabel></term> +<listitem><para>Qui puoi impostare l'aspetto di &quantaplus;. </para> +<para>L'anteprima e la documentazione possono apparire nell'area dell'editor o in una vista separata, nel qual caso è possibile guardare contemporaneamente la documentazione/anteprima e il sorgente.</para> +<para>È possibile, inoltre, configurare l'aspetto delle viste e delle schede dei documenti.</para> +<para><guilabel>Al prossimo avvio reimposta l'aspetto della finestra ai valori predefinit</guilabel> è utile quando si è combinato dei pasticci con l'interfaccia utente cambiando le modalità MDI e agganciando/sganciando le viste degli strumenti. Corrisponde al parametro della linea di comando <command>--resetlayout</command>.</para> +<para>Questo è anche il posto per controllare il comportamento degli alberi dei file.</para> +<para>La sezione <guilabel>Messaggi di avvertimento</guilabel> è utile per abilitare o disabilitare i messaggi di avvertimento che possono essere ignorati attivando la casella <guilabel>Non mostrare più</guilabel> presente al loro interno.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Anteprima VPL</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Il posto dove cambiare il comportamento dell'editor &VPL;. Puoi abilitare la visualizzazione di un'icona al posto degli script così come configurare la sincronizzazione dell'editor VPL e della vista sorgente quando viene attivata la modalità divisa. Guarda <xref linkend="view-menu-3-2"/> per imparare come attivare le differenti modalità. </para -></listitem> +<term><guilabel>Anteprima VPL</guilabel></term> +<listitem><para>Il posto dove cambiare il comportamento dell'editor &VPL;. Puoi abilitare la visualizzazione di un'icona al posto degli script così come configurare la sincronizzazione dell'editor VPL e della vista sorgente quando viene attivata la modalità divisa. Guarda <xref linkend="view-menu-3-2"/> per imparare come attivare le differenti modalità. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Parser</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Qui puoi regolare il parser e l'albero della struttura, che è la rappresentazione visiva dei nodi del parser nel documento.</para> -<para ->Nell'area <guilabel ->Fai clic sull'elemento dell'albero struttura</guilabel -> è possibile cambiare le azioni assegnate ai pulsanti del mouse quando fai clic sull'albero struttura.</para> -<para ->Nell'area <guilabel ->Aspetto della struttura ad albero</guilabel -> è possibile configurare quali nodi sono visibili nell'albero, quanto spesso aggiornarlo menre si scrive e, nel caso di un aggiornamento, a che profondità deve essere automaticamente aperto. I nodi vuoti sono i nodi che contengono spazio bianco, mentre i gruppi vuoti sono dei gruppi per cui non è stato trovato alcun elemento all'interno del documento.</para> +<term><guilabel>Parser</guilabel></term> +<listitem><para>Qui puoi regolare il parser e l'albero della struttura, che è la rappresentazione visiva dei nodi del parser nel documento.</para> +<para>Nell'area <guilabel>Fai clic sull'elemento dell'albero struttura</guilabel> è possibile cambiare le azioni assegnate ai pulsanti del mouse quando fai clic sull'albero struttura.</para> +<para>Nell'area <guilabel>Aspetto della struttura ad albero</guilabel> è possibile configurare quali nodi sono visibili nell'albero, quanto spesso aggiornarlo menre si scrive e, nel caso di un aggiornamento, a che profondità deve essere automaticamente aperto. I nodi vuoti sono i nodi che contengono spazio bianco, mentre i gruppi vuoti sono dei gruppi per cui non è stato trovato alcun elemento all'interno del documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Abbreviazioni</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Il posto dove definire abbreviazioni (delle specie di modolli) che possono essere espanse durante la digitazione. Le abbreviazioni sono organizzate in gruppi, ogni gurppo può essere valido per più di un &DTEP;. Ciò significa che un gruppo può essere valido per PHP dove l'abbreviazione "ifclause" significa qualcos'altro che in un gruppo valido per JavaScript.</para -></listitem> +<term><guilabel>Abbreviazioni</guilabel></term> +<listitem><para>Il posto dove definire abbreviazioni (delle specie di modolli) che possono essere espanse durante la digitazione. Le abbreviazioni sono organizzate in gruppi, ogni gurppo può essere valido per più di un &DTEP;. Ciò significa che un gruppo può essere valido per PHP dove l'abbreviazione "ifclause" significa qualcos'altro che in un gruppo valido per JavaScript.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -261,80 +88,22 @@ </sect1> <sect1 id="configure-actions"> -<title ->Configura azioni</title> -<para ->La creazione e la modifica di azioni definite dall'utente è descritta in <xref linkend="user-actions"/>.</para> -</sect1 -> +<title>Configura azioni</title> +<para>La creazione e la modifica di azioni definite dall'utente è descritta in <xref linkend="user-actions"/>.</para> +</sect1> <sect1 id="configure-plugins"> - <title ->Configura plugin</title> - <para ->Qui puoi gestire i tuoi plugin. I plugin sono delle applicazioni KPart scritte da terze-parti che possono essere riutilizzate in ogni applicazione abilitata per i KPart. La più famosa è &konqueror;. Quando si crea un plugin occorre specificare: <itemizedlist> - <listitem -><para -><guilabel ->Nome:</guilabel -> il nome da mostrare all'utente</para -></listitem> - <listitem -><para -><guilabel ->Finestra di output:</guilabel -> i plugin possono essere visualizzati in una scheda dell'area editor o in una vista separata nella base</para -></listitem> - <listitem -><para -><guilabel ->Posizione:</guilabel -> il percorso per raggiunere il plugin, se non si trova in una posizione standard, come <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/lib</filename -> .</para -></listitem> - <listitem -><para -><guilabel ->Nome file:</guilabel -> il percorso relativo ed il nome del file per raggiungere il file libtool del plugin, come in <filename class="libraryfile" ->kde3/libcervisiapart.la</filename -></para -></listitem -> - <listitem -><para -><guilabel ->Input:</guilabel -> il plugin riceverà queste informazioni all'avvio, così può aprire il <guilabel ->File attuale</guilabel ->, la cartella del file corrente (<guilabel ->Percorso del file attuale</guilabel ->) o la <guilabel ->Cartella di progetto</guilabel ->.</para -></listitem -> - <listitem -><para -><guilabel ->Parti in sola lettura:</guilabel -> attiva se il plugin si rifiuta di partire. KPart a sola lettura si rifiutano solitamente di caricare senza questa opzione attivata.</para -></listitem -> - <listitem -><para -><guilabel ->Validazione plugin:</guilabel -> se abilitato, &quantaplus; verificherà la correttezza delle informazioni inserite. Deseleziona se il plugin non è ancora disponibile, ma verrà installato in seguito, così che si possa chiudere la finestra di dialogo.</para -></listitem -> + <title>Configura plugin</title> + <para>Qui puoi gestire i tuoi plugin. I plugin sono delle applicazioni KPart scritte da terze-parti che possono essere riutilizzate in ogni applicazione abilitata per i KPart. La più famosa è &konqueror;. Quando si crea un plugin occorre specificare: <itemizedlist> + <listitem><para><guilabel>Nome:</guilabel> il nome da mostrare all'utente</para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Finestra di output:</guilabel> i plugin possono essere visualizzati in una scheda dell'area editor o in una vista separata nella base</para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Posizione:</guilabel> il percorso per raggiunere il plugin, se non si trova in una posizione standard, come <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib</filename> .</para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Nome file:</guilabel> il percorso relativo ed il nome del file per raggiungere il file libtool del plugin, come in <filename class="libraryfile">kde3/libcervisiapart.la</filename></para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Input:</guilabel> il plugin riceverà queste informazioni all'avvio, così può aprire il <guilabel>File attuale</guilabel>, la cartella del file corrente (<guilabel>Percorso del file attuale</guilabel>) o la <guilabel>Cartella di progetto</guilabel>.</para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Parti in sola lettura:</guilabel> attiva se il plugin si rifiuta di partire. KPart a sola lettura si rifiutano solitamente di caricare senza questa opzione attivata.</para></listitem> + <listitem><para><guilabel>Validazione plugin:</guilabel> se abilitato, &quantaplus; verificherà la correttezza delle informazioni inserite. Deseleziona se il plugin non è ancora disponibile, ma verrà installato in seguito, così che si possa chiudere la finestra di dialogo.</para></listitem> </itemizedlist> </para> - <para ->Guarda <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="tdeparts-3-2"/> per informazioni relative all'utilizzo dei plugin.</para> -</sect1 -> + <para>Guarda <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="tdeparts-3-2"/> per informazioni relative all'utilizzo dei plugin.</para> +</sect1> </chapter> |