diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdeaddons/ksig.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-it/messages/kdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..d3421472064 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/kdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of ksig.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Giovanni Venturi <jumpyj@libero.it>, 2003. +# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-26 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Giovanni Venturi,Federico Cozzi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jumpyj@tiscali.it,federico.cozzi@sns.it" + +# XXX Controllare... Non dovrebbe essere "Pulisci"? +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "E&limina" + +# XXX predefinita -> standard, forse? Più giù è usato quello... +#: ksig.cpp:76 +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Modifica intestazione predefinita" + +# XXX Modifica piè di pagina predefinito (o anche standard...) +#: ksig.cpp:77 +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Modifica intestazione piè di pagina" + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +msgid " Line: %1 " +msgstr " Linea: %1 " + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +msgid " Col: %1 " +msgstr " Col: %1 " + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: ksig.cpp:120 +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Per iniziare, crea una nuova firma selezionando \"Nuova\" qui sopra. Potrai poi " +"modificare e salvare il tuo insieme di firme." + +#: ksig.cpp:170 +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Vuoi salvare le modifiche prima di uscire?" + +#: ksig.cpp:222 +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Intestazione firma standard:" + +#: ksig.cpp:233 +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Piè pagina firma standard:" + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +msgid "KSig" +msgstr "KSig" + +#: main.cpp:31 +msgid "Display a random signature" +msgstr "Mostra una firma casuale" + +#: main.cpp:32 +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "Mostra una firma giornaliera" + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Barra strumenti Ricerca" + +#: siglistview.cpp:113 +msgid "Signatures" +msgstr "Firme" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +msgid "<empty signature>" +msgstr "<firma vuota>" |