summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..c992bddab60
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of kcmbell.po to
+# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:10+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Impostazioni campanella"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Utilizza la campanella di sistema invece degli avvisi di sistema"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Puoi utilizzare la campanella di sistema standard (altoparlante del PC) o un "
+"avviso di sistema più sofisticato, vedi il modulo di controllo \"Avvisi di "
+"sistema\" per gli eventi \"È successo qualcosa di speciale nel programma\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Campanella di sistema</h1>Qui puoi personalizzare il suono della campanella "
+"di sistema, ovvero il \"bip\" che senti ogni volta che qualcosa va storto. Nota "
+"che puoi ulteriormente personalizzare questo suono usando il modulo di "
+"controllo \"Accessibilità\"; per esempio puoi scegliere un file sonoro da "
+"riprodurre invece della campanella standard."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Qui puoi impostare il volume della campanella di sistema. Per ulteriori "
+"impostazioni della campanella, consulta il modulo di controllo "
+"\"Accessibilità\"."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tono:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Qui puoi impostare il tono della campanella di sistema. Per ulteriori "
+"impostazioni della campanella, consulta il modulo di controllo "
+"\"Accessibilità\"."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Durata:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Qui puoi impostare la durata della campanella di sistema. Per ulteriori "
+"impostazioni della campanella, consulta il modulo di controllo "
+"\"Accessibilità\"."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Prova"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Fa clic sul pulsante \"Prova\" per sentire come suonerà la campanella di "
+"sistema con le nuove impostazioni."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Modulo di controllo della campanella di KDE"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Autore originale"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Responsabile"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Rizzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rizzi@kde.org"