summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..e08fa3c26eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of kio_mac.po to
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Modalità sconosciuta"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr "C'è stato un errore con hpcopy - controlla che sia installato"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Non è stato trovato nessun nome file"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr "C'è stato un errore con hpls - controlla che sia installato"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Non è stato trovato nessun nome file nell'URL"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"hpls non è terminato normalmente - controlla di aver installato gli strumenti "
+"hfsplus"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"hpmount non è terminato normalmente - controlla che i programmi di hfsplus "
+"siano installati,\n"
+"di avere i permessi per leggere la partizione (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"e che la partizione sia corretta.\n"
+"Puoi specificare le partizioni aggiungendo ?dev=/dev/hda2 all'URL."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr "hpcd non è terminato correttamente - controlla che sia installato"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "Output hpls non corrispondente"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "Mese in uscita da hpls -l non corrispondente"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Impossibile elaborare una data valida da hpls"