summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po61
1 files changed, 0 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po
deleted file mode 100644
index dde2fcb3d89..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdebase/krunapplet.po
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-# translation of krunapplet.po to Italiano
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 17:11+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: runapplet.cpp:59
-msgid "Run command:"
-msgstr "Esegui comando:"
-
-#: runapplet.cpp:170
-msgid "< Run"
-msgstr "< Esegui"
-
-#: runapplet.cpp:177
-msgid "Run >"
-msgstr "Esegui >"
-
-#: runapplet.cpp:226
-msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr "Prima devi inserire un comando da eseguire o un URL da aprire."
-
-#: runapplet.cpp:237
-msgid ""
-"Unable to log out properly.\n"
-"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
-"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
-"be saved with a forced shutdown."
-msgstr ""
-"Impossibile terminare correttamente la sessione.\n"
-"Impossibile contattare il gestore \n"
-"delle sessioni. Puoi forzare lo spegnimento premendo Ctrl+Alt+Backspace. "
-"Attenzione: la tua sessione attuale non sarĂ  salvata in caso di spegnimento "
-"forzato."
-
-#: runapplet.cpp:268
-msgid ""
-"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
-"cannot be found. Please correct the command\n"
-"or URL and try again</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Impossibile trovare il programma o comando <b>%1<b>.\n"
-"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.</qt>"
-
-#: runapplet.cpp:280
-msgid ""
-"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
-"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Impossibile eseguire <b>%1</b>.\n"
-"Per piacere, correggi il comando o l'URL e prova di nuovo.<qt>"