summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7ea8e32ea7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# translation of kbounce.po to Italian
+# translation of kbounce.po to
+# translation of kbounce.po to
+# translation of kbounce.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-19 23:26+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Celli"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "a.celli@caltanet.it"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Livello:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Punteggio:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Area bonificata:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Vite:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Tempo:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Premi %1 per avviare un nuovo gioco!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&Seleziona cartella di immagini per sfondo..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&Mostra sfondi"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&Nascondi sfondi"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "Con &suoni"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Vuoi davvero terminare la partita in corso?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Gioco sospeso."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Gioco terminato! Punteggio: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Gioco terminato. Premi la barra spaziatrice per un nuovo gioco"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Seleziona una cartella con immagini per lo sfondo"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Adesso puoi attivare le immagini di sfondo."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Gioco sospeso"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Sei riuscito a bonificare piĆ¹ del 75% del campo di gioco.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 punti: 15 punti per ogni vita rimanente\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 punti: Premio\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 punti: Punteggio totale per questo livello\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Raggiunto il livello %1. Ricordati che questa volta hai %2 vite!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "Gioco Bounce Ball per KDE"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Autore originale"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Contributi"