summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po454
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..a06550b43cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+# translation of artsbuilder.po to Italiano
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Giuseppe Ravasio <gravasio@bglug.it>, 2003, 2004.
+# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrea Rizzi,Giuseppe Ravasio"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rizzi@kde.org,gravasio@bglug.it"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"Puoi solo connettere una porta di ingresso con una di uscita,\n"
+"non due porte di ingresso o due di uscita."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "file mappa strumenti"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr ""
+"sessioni (file dei salvataggi delle posizioni di tutte le barre di "
+"scorrimento/pulsanti)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "strutture (grafici flusso segnali)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "tutti i file e le cartelle di aRts"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"Devi avere la cartella %1.\n"
+"Sarà utilizzata per salvare %2.\n"
+"Posso crearla adesso?"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "Cartella di aRts mancante"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Crea cartella"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Non creare"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "Esecuzione modulo aRts"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "Sintesi in esecuzione..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "Utilizzo CPU: sconosciuto"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "La sintesi è stata interrotta a causa dell'eccessivo carico della CPU."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "Utilizzo CPU: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "aRts: Vista struttura della porta"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "Proprietà porta"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduli"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&Sintesi"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&Sintesi/&Aritmetica + missaggio"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&Sintesi/&Bus"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&Sintesi/&Attese"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&Sintesi/&Inviluppi"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&Sintesi/Effe&tti"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&Sintesi/&Filtri"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "&Sintesi/&Midi + Sequencing"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&Sintesi/&Campionamenti"
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&Sintesi/&IO Sonoro"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&Sintesi/&Prove"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&Sintesi/&Oscillazione && Modulazione"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&Sintesi/&Forme d'onda"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&Sintesi/&Interna"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Esempi"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "&Strumenti"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "&Elementi del mixer"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Modelli"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "&Altro"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Apri sessione..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "Apri e&sempio..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "&Scarica dal server..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "&Esegui struttura"
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "&Rinomina struttura..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "&Pubblica struttura"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "&Pannello proprietà"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "Crea un segnale di ingresso audio"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "Crea un segnale di uscita audio"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "Crea proprietà stringa di ingresso"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "Crea proprietà audio di ingresso"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "Implementa interfaccia..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "Cambia posizioni/nomi..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "La struttura è stata pubblicata come '%1' sul server."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"La struttura non può essere caricata correttamente. Probabilmente\n"
+"qualcuno dei moduli usati nel file non è disponibile in questa\n"
+"versione di aRts."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "Avviso Arts"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare la cartella degli esempi.\n"
+"Sarà utilizzata al suo posto la cartella corrente."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "Avvertimento di aRts"
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "Il file \"%1\" non può essere aperto in scrittura: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr ""
+"Il salvataggio del file \"%1\" non può essere terminato correttamente: %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "Rinomina struttura"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "Immetti nome struttura:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire la tua struttura. Assicurati che il\n"
+"server sonoro (artsd) sia attivo.\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"la struttura attuale è stata modificata.\n"
+"Vuoi salvarla?"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "Il file specificato '%1' non esiste."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "File opzionale .arts da caricare"
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "artsbuilder"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "Designer sintetizzatore aRts"
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr ""
+"Lo strumento di disegno del sintetizzatore analogico in tempo reale (aRts)."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"Elimino %n modulo, porta o connessione selezionato? (Impossibile annullare!)\n"
+"Elimino %n moduli, porte e connessioni selezionate? (Impossibile annullare!)"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "Al&za"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "A&bbassa"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Rinomina..."
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "Rinomina porta"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "Immetti nome porta:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "OUTPUT"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "INPUT"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr ""
+"Suggerimento: Scrivere numeri o lettere attiva l'inserimento di valori "
+"costanti."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&Moduli"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "&Porte"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "Proprietà del modulo/porta selezionato:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Porta:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "Valore porta"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&Non impostato"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "&Valore costante:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "Connessione in ingresso"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Connetti"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "Scarica la struttura dal server"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "Strutture pubblicate"