diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdepim/libksieve.po | 207 |
1 files changed, 0 insertions, 207 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-it/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index 69714d32f0e..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of libksieve.po to Italian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:44+0100\n" -"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: ritorno carrello (CR) senza nuova linea (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: barra non citata ('/') senza asterisco ('*'). " -"Commento malformato?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Errore di interpretazione: carattere illegale" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: carattere inatteso, probabilmente manca uno spazio?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Errore di interpretazione: il nome dell'etichetta inizia con un numero" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: solo spaziature e #commenti possono seguire " -"\"text:\" sulla stessa riga" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: numero fuori dominio (deve essere inferiore di %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Errore di interpretazione: sequenza UTF-8 non valida" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: prematura terminazione di stringa multilinea (hai " -"dimenticato il '.'?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: terminazione prematura di stringa citata (manca la " -"'\"' di chiusura)" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: terminazione prematura della lista di stringhe " -"(manca la ']' di chiusura)" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: terminazione prematura della lista di test (manca la " -"')' di chiusura)" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: terminazione prematura del blocco (manca la '}' di " -"chiusura)" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Errore di interpretazione: spaziatura mancante" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Errore di interpretazione: manca il ';' o il blocco" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Errore di interpretazione: atteso ';' o '{', incontrato dell'altro" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Errore di interpretazione: atteso comando, incontrato dell'altro" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: virgole all'inizio, in fondo o duplicate in una " -"lista di stringhe" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: virgole all'inizio, in fondo o duplicate in una " -"lista di test" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Errore di interpretazione: ',' mancante in una lista di stringhe" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Errore di interpretazione: ',' mancante in una lista di test" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "" -"Errore di interpretazione: sono permesse solo stringhe nelle liste di stringhe" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Errore di interpretazione: sono permessi solo test nelle liste di test" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "\"require\" deve essere il primo comando" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "\"require\" mancante per il comando \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "\"require\" mancante per il test \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "\"require\" mancante per il comparatore \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Il comando \"%1\" non è gestito" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Il test \"%1\" non è gestito" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Il comparatore \"%1\" non è gestito" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violazione della politica del sito: test innestati troppo in profondità (max. " -"%1)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "" -"Violazione della politica del sito: blocchi innestati troppo in profondità " -"(max. %1)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Argomento \"%1\" non valido per \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Conflitto fra gli argomenti \"%1\" e \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argomento \"%1\" ripetuto" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Il comando \"%1\" viola i vincoli di ordinamento dei comandi" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Richieste le azioni \"%1\" e \"%2\" incompatibili fra loro" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "Identificato un ciclo di messaggi" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "Violazione della politica del sito: richieste troppe azioni (max. %1)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" |