summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po954
1 files changed, 0 insertions, 954 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po
deleted file mode 100644
index 88d188c78ec..00000000000
--- a/tde-i18n-it/messages/kdesdk/kbugbuster.po
+++ /dev/null
@@ -1,954 +0,0 @@
-# translation of kbugbuster.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2004.
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-12 00:48+0200\n"
-"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Daniele Medri,Federico Zenith,Pino Toscano"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"madrid@linuxmeeting.net,federico.zenith@member.fsf.org,toscano.pino@tiscali.it"
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr "KBugBuster"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "Avvia in modalità disconnessa"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "Avvia con la lista bug di <pacchetto>"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "Avvia con segnalazione bug <br>"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr "(c) 2001,2002,2003 gli autori di KBugBuster"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
-
-#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr "Componente"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "C&erca"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "&Comandi"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti di ricerca"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti dei comandi"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti delle impostazioni"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "&Numero bug:"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Descrizione:"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "Titolo bug"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "Comandi bug"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "Co&mandi per la pulizia"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "C&hiudi..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr "Chiudi silen&ziosamente"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "R&iapri"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "Ri&assegna..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "Cambia &titolo..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "Cambia &severità..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "&Rispondi..."
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr "Ris&pondi privatamente..."
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "&Pacchetto:"
-
-#: backend/bug.cpp:44
-msgid "Critical"
-msgstr "Critico"
-
-#: backend/bug.cpp:45
-msgid "Grave"
-msgstr "Grave"
-
-#: backend/bug.cpp:46
-msgid "Major"
-msgstr "Maggiore"
-
-#: backend/bug.cpp:47
-msgid "Crash"
-msgstr "Crash"
-
-#: backend/bug.cpp:48
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: backend/bug.cpp:49
-msgid "Minor"
-msgstr "Minore"
-
-#: backend/bug.cpp:50
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Desiderio"
-
-#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
-msgid "Undefined"
-msgstr "Non definito"
-
-#: backend/bug.cpp:102
-msgid "Unconfirmed"
-msgstr "Non confermato"
-
-#: backend/bug.cpp:103
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#: backend/bug.cpp:104
-msgid "Assigned"
-msgstr "Assegnato"
-
-#: backend/bug.cpp:105
-msgid "Reopened"
-msgstr "Riaperto"
-
-#: backend/bug.cpp:106
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiuso"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:107
-msgid "Close Silently"
-msgstr "Chiudi silenziosamente"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:124
-msgid "Reopen"
-msgstr "Riaperto"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:141
-msgid "Retitle"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:163
-msgid "Merge"
-msgstr "Unisci"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:185
-msgid "Unmerge"
-msgstr "Dividi"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
-msgid "Reply"
-msgstr "Risposta"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:224
-msgid "Reply (Maintonly)"
-msgstr "Risposta (Solo al responsabile)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:226
-msgid "Reply (Quiet)"
-msgstr "Risposta (Calma)"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:259
-msgid "Private Reply"
-msgstr "Risposta privata"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
-#: gui/severityselectdialog.cpp:16
-msgid "Severity"
-msgstr "Severità"
-
-#: backend/bugcommand.cpp:306
-msgid "Reassign"
-msgstr "Riassegna"
-
-#: backend/bugdetails.cpp:244
-msgid ""
-"Attachment %1 could not be decoded.\n"
-"Encoding: %2"
-msgstr ""
-"L'allegato %1 non può essere decodificato.\n"
-"Codifica: %2"
-
-#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
-msgid "Bug %1: %2"
-msgstr "Bug %1: %2"
-
-#: backend/bugjob.cpp:56
-msgid "Parsing..."
-msgstr "Esame in corso..."
-
-#: backend/bugjob.cpp:67
-msgid "Ready."
-msgstr "Pronto."
-
-#: backend/buglistjob.cpp:63
-msgid "Package %1: %2"
-msgstr "Pacchetto %1: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
-#, c-format
-msgid "My Bugs: %2"
-msgstr "I miei bug: %2"
-
-#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
-msgid "My Bugs"
-msgstr "I miei bug"
-
-#: backend/bugserver.cpp:289
-msgid "Mail generated by KBugBuster"
-msgstr "Messaggio generato da KBugBuster"
-
-#: backend/bugserver.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Control command: %1"
-msgstr "Comando di controllo: %1"
-
-#: backend/bugserver.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Mail to %1"
-msgstr "Invia a %1"
-
-#: backend/bugsystem.cpp:151
-msgid "Retrieving My Bugs list..."
-msgstr "Recupero elenco dei miei bug..."
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:137
-msgid "Bug Fixed in CVS"
-msgstr "Bug corretto nel CVS"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:140
-msgid "Duplicate Report"
-msgstr "Segnalazione duplicata"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:143
-msgid "Packaging Bug"
-msgstr "Bug di impacchettamento"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:149
-msgid "Feature Implemented in CVS"
-msgstr "Funzionalità implementata nel CVS"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:152
-msgid "More Information Required"
-msgstr "Sono richieste ulteriori informazioni"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:157
-msgid "No Longer Applicable"
-msgstr "Non più applicabile"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:162
-msgid "Won't Fix Bug"
-msgstr "Non correggerà il bug"
-
-#: backend/kbbprefs.cpp:165
-msgid "Cannot Reproduce Bug"
-msgstr "Impossibile riprodurre il bug"
-
-#: backend/mailsender.cpp:97
-msgid "Sending through sendmail..."
-msgstr "Invio tramite sendmail..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:105
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr "Nessuna istanza di KMail è stata trovata in esecuzione."
-
-#: backend/mailsender.cpp:110
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "Passaggio della posta al programma KDE inerente..."
-
-#: backend/mailsender.cpp:174
-msgid ""
-"Error during SMTP transfer.\n"
-"command: %1\n"
-"response: %2"
-msgstr ""
-"Errore durante un trasferimento SMTP.\n"
-"comando: %1\n"
-"risposta: %2"
-
-#: backend/smtp.cpp:40
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Connessione a %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Connesso a %1"
-
-#: backend/smtp.cpp:90
-msgid "Connection refused."
-msgstr "Connessione rifiutata."
-
-#: backend/smtp.cpp:93
-msgid "Host Not Found."
-msgstr "Host non trovato."
-
-#: backend/smtp.cpp:96
-msgid "Error reading socket."
-msgstr "Errore durante la lettura della socket."
-
-#: backend/smtp.cpp:99
-msgid "Internal error, unrecognized error."
-msgstr "Errore interno, errore non riconosciuto."
-
-#: backend/smtp.cpp:156
-msgid "Message sent"
-msgstr "Messaggio inviato"
-
-#: gui/buglvi.cpp:32
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr ""
-"1 giorno\n"
-"%n giorni"
-
-#: gui/buglvi.cpp:48
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:358
-msgid "Found the following attachments. Save?"
-msgstr "Trovati i seguenti allegati. Salvare?"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:362
-msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
-msgstr "Seleziona la cartella dove salvare gli allegati"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:439
-msgid "Change Bug Title"
-msgstr "Cambia il titolo del bug"
-
-#: gui/centralwidget.cpp:440
-msgid "Please enter a new title:"
-msgstr "Inserisci un nuovo titolo:"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:85
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
-msgstr "Segnalazione di un bug</a> da <b>%1</b> "
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:88
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 reply)\n"
-"(%n replies)"
-msgstr ""
-"(1 risposta)\n"
-"(%n risposte)"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:92
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day old\n"
-"%n days old"
-msgstr ""
-"vecchio di un giorno\n"
-"vecchio di %n giorni"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
-msgid "Version"
-msgstr "Versione"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:103
-msgid "Source"
-msgstr "Origine"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:104
-msgid "Compiler"
-msgstr "Compilatore"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:105
-msgid "OS"
-msgstr "Sistema operativo"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:123
-msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
-msgstr "Segnalazione di un bug</a> da <b>%1</b>"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:127
-msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
-msgstr "Risposta #%1</a> da <b>%2</b>"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:151
-msgid "Attachment List"
-msgstr "Lista allegati"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: gui/cwbugdetails.cpp:154
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
-msgid ""
-"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
-"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
-msgstr "Bug #%1 [unito con: %2] (%3): %4"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
-msgid ""
-"_: bug #number (severity): title\n"
-"Bug #%1 (%2): %3"
-msgstr "Bug #%1 (%2): %3"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
-msgid "Pending commands:"
-msgstr "Comandi in attesa:"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
-msgid "Click here to select a bug by number"
-msgstr "Fai clic qui per selezionare un bug per numero"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
-msgid ""
-"Retrieving Details for Bug %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"Ricezione dettagli per il bug %1\n"
-"\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
-msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
-msgstr "Il bug #%1 (%2) non è disponibile se non si è connessi."
-
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
-msgid ""
-"Retrieving details for bug #%1\n"
-"(%2)"
-msgstr ""
-"Ricezione dettagli per il bug #%1\n"
-"(%2)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
-msgid "Age"
-msgstr "Età"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
-msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
-msgstr "%1 (%2 bug, %3 desideri)"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
-msgid "Product '%1', all components"
-msgstr "Prodotto '%1', tutti i componenti"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
-msgid "Product '%1'"
-msgstr "Prodotto '%1'"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
-msgid "Product '%1', component '%2'"
-msgstr "Prodotto '%1', componente '%2'"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
-msgid "Outstanding Bugs"
-msgstr "Bug segnalati"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
-msgid "Click here to select a product"
-msgstr "Fai clic qui per selezionare un prodotto"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
-msgstr "Ricezione lista dei bug presenti per il prodotto '%1'..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
-msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
-msgstr ""
-"Ricezione lista dei bug presenti per il prodotto '%1' (componente %2)..."
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
-msgid "Package '%1'"
-msgstr "Pacchetto '%1'"
-
-#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
-msgid "%1 is not available offline."
-msgstr "%1 non è disponibile se non si è connessi."
-
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
-msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
-"front end."
-msgstr ""
-"Benvenuto in KBugBuster, uno strumento per gestire il sistema di segnalazioni "
-"bug per KDE. Con KBugBuster puoi gestire le segnalazioni di bug aperti per KDE "
-"con una interfaccia semplice."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
-msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
-msgstr "Benvenuto in <b>KBugBuster</b>."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
-msgid "Quit KBugBuster"
-msgstr "Esci da KBugBuster"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
-msgid "See &Pending Changes"
-msgstr "Vedi cambiamenti in &attesa"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
-msgid "&Submit Changes"
-msgstr "&Invia cambiamenti"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
-msgid "Reload &Product List"
-msgstr "Ricarica lista &prodotti"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
-msgid "Reload Bug &List (for current product)"
-msgstr "Ricarica &lista bug (per il prodotto corrente)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
-msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
-msgstr "Ricarica &dettagli bug (per quello attuale)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
-msgid "Load &My Bugs List"
-msgstr "Carica l'elenco dei &miei bug"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
-msgid "Load All Bug Details (for current product)"
-msgstr "Carica tutti i dettagli di un bug (per il prodotto corrente)"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
-msgid "Extract &Attachments"
-msgstr "Estrai &allegati"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
-msgid "Clear Cache"
-msgstr "Cancella cache"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
-msgid "&Search by Product..."
-msgstr "&Cerca per prodotto..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
-msgid "Search by Bug &Number..."
-msgstr "Cerca il &numero di un bug..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
-msgid "Search by &Description..."
-msgstr "Cerca per &descrizione..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
-msgid "&Disconnected Mode"
-msgstr "Modalità &disconnessa"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
-msgid "Show Closed Bugs"
-msgstr "Mostra i bug chiusi"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
-msgid "Hide Closed Bugs"
-msgstr "Nascondi i bug chiusi"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
-msgid "Show Wishes"
-msgstr "Mostra desideri"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
-msgid "Hide Wishes"
-msgstr "Nascondi desideri"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
-msgid "Select Server"
-msgstr "Seleziona il server"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
-msgid "Show Last Server Response..."
-msgstr "Visualizza l'ultima risposta dal server..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
-msgid "Show Bug HTML Source..."
-msgstr "Mostra sorgente bug HTML..."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
-msgid "List of pending commands:"
-msgstr "Lista dei comandi in attesa:"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
-msgid "Do you really want to delete all commands?"
-msgstr "Vuoi veramente eliminare tutti i comandi?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Conferma richiesta"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
-msgid "There are no pending commands."
-msgstr "Non ci sono comandi in attesa."
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
-msgid "Search for Bug Number"
-msgstr "Cerca il numero di un bug"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
-msgid "Please enter a bug number:"
-msgstr "Inserisci il numero di un bug:"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
-msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
-msgstr "Ci sono comandi bug non spediti. Vuoi spedirli ora?"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-msgid "Send"
-msgstr "Invia"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Non inviare"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
-msgid "Last Server Response"
-msgstr "Ultima risposta dal server"
-
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
-msgid "Bug HTML Source"
-msgstr "Sorgente bug HTML"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Loading All Bugs for Product %1"
-msgstr "Caricamento di tutti i bug per il prodotto %1"
-
-#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
-msgid "Bug %1 loaded"
-msgstr "Bug %1 caricato"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:18
-msgid "Edit Message Buttons"
-msgstr "Modifica pulsanti messaggio"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:27
-msgid "Button:"
-msgstr "Pulsante:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:34
-msgid "Add Button..."
-msgstr "Aggiungi pulsante..."
-
-#: gui/messageeditor.cpp:38
-msgid "Remove Button"
-msgstr "Rimuovi pulsante"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:65
-msgid "Add Message Button"
-msgstr "Aggiungi pulsante messaggio"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:66
-msgid "Enter button name:"
-msgstr "Inserisci nome pulsante:"
-
-#: gui/messageeditor.cpp:82
-msgid "Remove the button %1?"
-msgstr "Rimuovere il pulsante %1?"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:25
-msgid "&Edit Presets..."
-msgstr "&Modifica Presets..."
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:32
-#, c-format
-msgid "Close Bug %1"
-msgstr "Chiudi bug %1"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:35
-msgid "Reply to Bug"
-msgstr "Risposta al bug"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:38
-msgid "Reply Privately to Bug"
-msgstr "Risposta privata al bug"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:56
-msgid "&Recipient:"
-msgstr "&Destinatario:"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:63
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
-msgstr "Normale (bugs.kde.org & Responsabile & kde-bugs-dist)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:64
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
-msgstr "Solamente al responsabile (bugs.kde.org & Responsabile)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:65
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
-msgstr "Calmo (solamente a bugs.kde.org)"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:77
-msgid "&Message"
-msgstr "&Messaggio"
-
-#: gui/msginputdialog.cpp:90
-msgid "&Preset Messages"
-msgstr "Messaggi &preset"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:43
-msgid "Select Product"
-msgstr "Seleziona prodotto"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:55
-msgid "Recent"
-msgstr "Recente"
-
-#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:57
-msgid "Base URL"
-msgstr "URL base"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:58
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:64
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:79
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:92
-msgid "Add Server..."
-msgstr "Aggiungi server..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:95
-msgid "Edit Server..."
-msgstr "Modifica server..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:98
-msgid "Delete Server"
-msgstr "Elimina server"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:101
-msgid "Select Server From List..."
-msgstr "Seleziona il server dalla lista..."
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:110
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:117
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Programma di posta"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:120
-msgid "&KMail"
-msgstr "&KMail"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:121
-msgid "D&irect"
-msgstr "D&iretta"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:122
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "&Sendmail"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:124
-msgid "Show closed bugs"
-msgstr "Mostra bug chiusi"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:127
-msgid "Show wishes"
-msgstr "Mostra desideri"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:130
-msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
-msgstr "Visualizza bug con numero di voti più grande di:"
-
-#: gui/preferencesdialog.cpp:139
-msgid "Send BCC to myself"
-msgstr "Invia BCC a me stesso"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
-msgid "Edit Bugzilla Server"
-msgstr "Modifica server Bugzilla"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
-msgid "User:"
-msgstr "Utente:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
-msgid "Bugzilla version:"
-msgstr "Versione di Bugzilla:"
-
-#: gui/severityselectdialog.cpp:14
-msgid "Select Severity"
-msgstr "Seleziona severità"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
-msgid "Product:"
-msgstr "Prodotto:"
-
-#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
-msgid "Component:"
-msgstr "Componente:"