summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..9111b76a41e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of irkick.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
+# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
+# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
+"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "nicola@nxnt.org"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Server Lirc KDE: pronto."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "Server Lirc KDE: nessun telecomando a infrarossi trovato."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Configura..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Il sistema a infrarossi ha interrotto la connessione. I telecomandi non sono "
+"più disponibili."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Connessione al sistema a infrarossi effettuata. I telecomandi sono ora "
+"disponibili."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Vuoi che il server per i telecomandi venga avviato automaticamente all'avvio di "
+"KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Avviare automaticamente?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Avvia automaticamente"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Non avviare"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Ripristino di tutte le modalità."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Avvio <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Il server KDE per i telecomandi ad infrarossi"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Autore"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Codice originale per l'interfaccia a LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Idee, abbozzo di codice"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Correzioni varie"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idee"