diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdessh.po | 112 |
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 54c6e2e7362..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Italiano -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-11 21:22+0200\n" -"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" -"Language-Team: Italiano <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Specifica l'host remoto" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Il comando da eseguire" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Specifica lo UID destinazione" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Specifica la locazione remota dello stub" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Non ricordare la password" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Ferma il demone (dimentica tutte le password)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Abilita l'output su terminale (nessuna memorizzazione delle password)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "KDE ssh" -msgstr "SSH per KDE" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Esegue un programma su un host remoto" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Nessun comando o host specificato." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"SSH ha restituito un errore.\n" -"Il messaggio di errore รจ:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "L'azione che hai richiesto necessita di autenticazione. Immetti " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Scambio dati con SSH fallito.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Impossibile trovare il programma \"ssh\" o \"tdesu_stub\".\n" -"Assicurati che la variabile PATH sia impostata correttamente." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Password sbagliata. Prova di nuovo." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Errore interno: SshProcess::checkInstall() ha restituito un valore non valido." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Cozzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it" |