diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdf.po | 246 |
1 files changed, 0 insertions, 246 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdf.po deleted file mode 100644 index c2233e0b206..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/kdeutils/kdf.po +++ /dev/null @@ -1,246 +0,0 @@ -# translation of kdf.po to Italian -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005. -# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004. -# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005. -# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" -"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Nicola Ruggero,Federico Cozzi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "nicola@nxnt.org" - -#: disklist.cpp:267 -#, c-format -msgid "could not execute [%s]" -msgstr "impossibile eseguire [%s]" - -#: disks.cpp:229 -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Ho invocato: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:233 -#, c-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "impossibile eseguire %1" - -#: kcmdf.cpp:53 -msgid "" -"<h3>Hardware Information</h3>" -"<br> All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available " -"on all hardware architectures and/or operating systems." -msgstr "" -"<h3>Informazioni sull'hardware</h3>" -"<br>Ciascuno dei moduli mostra informazioni su un certo aspetto dell'hardware o " -"del sistema operativo del computer. Non tutti i moduli sono disponibili su " -"tutte le architetture hardware e/o su tutti i sistemi operativi." - -#: kconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Un'applicazione di prova" - -#: kdf.cpp:33 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "Accessorio KDE per mostrare lo spazio libero su disco" - -#: kdf.cpp:67 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Point" -msgstr "Punto di montaggio" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Full %" -msgstr "% pieno" - -#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112 -msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" - -#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240 -#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254 -msgid "visible" -msgstr "visibile" - -#: kdfconfig.cpp:115 -msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update" -msgstr "" -"Frequenza di aggiornamento (in secondi). Il valore 0 disabilita " -"l'aggiornamento." - -#: kdfconfig.cpp:121 -#, c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "File manager (ad esempio: konsole -e mc %m):" - -#: kdfconfig.cpp:130 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "Apri automaticamente il file manager quando monti un dispositivo" - -#: kdfconfig.cpp:136 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "Apri una finestra quando un disco si riempie in maniera critica" - -#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253 -msgid "hidden" -msgstr "non visibile" - -#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341 -msgid "N/A" -msgstr "n/d" - -#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288 -msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!" -msgstr "Il dispositivo [%1] su [%2] si sta riempiendo in maniera critica." - -#: kdfwidget.cpp:469 -msgid "Mount Device" -msgstr "Monta dispositivo" - -#: kdfwidget.cpp:470 -msgid "Unmount Device" -msgstr "Smonta dispositivo" - -#: kdfwidget.cpp:472 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Apri nel file manager" - -#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490 -msgid "MOUNTING" -msgstr "Montaggio in corso" - -#: kwikdisk.cpp:48 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "Accessorio KDE per lo spazio libero su disco" - -#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:178 -msgid "%1 (%2) %3 on %4" -msgstr "%1 (%2) %3 su %4" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Unmount" -msgstr "Smonta" - -#: kwikdisk.cpp:179 -msgid "Mount" -msgstr "Monta" - -#: kwikdisk.cpp:219 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "Devi accedere come root per poter montare questo disco" - -#: kwikdisk.cpp:229 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "&Avvia KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:233 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&Configura KwikDisk..." - -#: kwikdisk.cpp:327 -msgid "Original author" -msgstr "Autore originale" - -#: kwikdisk.cpp:329 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "Modifiche KDE 2" - -#: kwikdisk.cpp:330 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "Modifiche KDE 3" - -#: mntconfig.cpp:72 -msgid "Mount Command" -msgstr "Comando per montare" - -#: mntconfig.cpp:73 -msgid "Unmount Command" -msgstr "Comando per smontare" - -#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: mntconfig.cpp:110 -msgid "Get Mount Command" -msgstr "Scegli il comando per montare" - -#: mntconfig.cpp:125 -msgid "Get Unmount Command" -msgstr "Scegli il comando per smontare" - -#: mntconfig.cpp:258 -msgid "" -"This filename is not valid: %1\n" -"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"." -msgstr "" -"Questo nome di file non รจ valido: %1\n" -"Deve terminare con \"_mount\" o \"_unmount\"." - -#: mntconfig.cpp:294 -msgid "Only local files supported." -msgstr "Sono supportati solo file locali." - -#: mntconfig.cpp:310 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Attualmente sono supportati solo file locali." - -#: optiondialog.cpp:32 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: optiondialog.cpp:38 -msgid "Mount Commands" -msgstr "Comandi per montare/smontare" |