diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po | 614 |
1 files changed, 272 insertions, 342 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po index d3f26750947..f3d40aec939 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:09+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -30,27 +30,12 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org,gravasio@bglug.it" -#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "Il file '%1' non può essere aperto: non è un file normale, è una cartella." -#: app/kateapp.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Save Sessions" -msgstr "Salvo la sessione?" - -#: app/kateapp.cpp:331 -msgid "" -"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " -"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" - -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Non chiedermelo più" - #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 @@ -180,7 +165,7 @@ msgstr "(mai)" msgid " day(s)" msgstr " giorno/i" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Sessioni" @@ -261,7 +246,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestore plugin" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Strumenti esterni" @@ -313,11 +298,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Chiudi documento" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Nuovo file aperto durante la chiusura di Kate, chiusura annullata." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Chiusura annullata" @@ -329,31 +314,31 @@ msgstr "Riapertura dei file dell'ultima sessione in corso..." msgid "Starting Up" msgstr "Avvio" -#: app/kateexternaltools.cpp:275 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Impossibile espandere il comando '%1'." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Strumenti esterni di kate" -#: app/kateexternaltools.cpp:426 +#: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Modifica strumenti esterni" -#: app/kateexternaltools.cpp:440 +#: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" -#: app/kateexternaltools.cpp:445 +#: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "Il nome da mostrare nel menu \"Strumenti -> Esterni\"" -#: app/kateexternaltools.cpp:455 +#: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "Scri&pt:" -#: app/kateexternaltools.cpp:460 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" @@ -377,11 +362,11 @@ msgstr "" "- il testo selezionato nella vista corrente <li><code>%text</code> - il " "testo del documento corrente.</ul>" -#: app/kateexternaltools.cpp:478 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Eseguibile:" -#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." @@ -390,11 +375,11 @@ msgstr "" "strumento deve essere mostrato; se non è impostato sarà utilizzata la prima " "parola di <em>comando</em>." -#: app/kateexternaltools.cpp:489 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&Tipi mime:" -#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " @@ -405,29 +390,29 @@ msgstr "" "risulta disponibile sempre. Per scegliere tra i tipi mime conosciuti premi " "il pulsante sulla destra." -#: app/kateexternaltools.cpp:503 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "" "Fai clic per aprire una finestra che ti aiuta a creare una lista di tipi " "mime." -#: app/kateexternaltools.cpp:507 +#: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Salva:" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Documento corrente" -#: app/kateexternaltools.cpp:511 +#: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "Tutti i documenti" -#: app/kateexternaltools.cpp:515 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " @@ -437,11 +422,11 @@ msgstr "" "modificati prima di eseguire il comando. Questo è utili se vuoi passare " "l'URL ad un'applicazione come ad esempio un client FTP." -#: app/kateexternaltools.cpp:522 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Nome da riga di comando:" -#: app/kateexternaltools.cpp:527 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " @@ -451,31 +436,31 @@ msgstr "" "comando utilizzando exttool-nome_che_specifichi_qui. Per favore non " "utilizzare spazi o tab nel nome." -#: app/kateexternaltools.cpp:538 +#: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Devi specificare almeno un nome e un comando" -#: app/kateexternaltools.cpp:547 +#: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Scegli i tipi mime che vuoi abilitare per questo strumento." -#: app/kateexternaltools.cpp:549 +#: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Scegli tipi mime" -#: app/kateexternaltools.cpp:567 +#: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#: app/kateexternaltools.cpp:575 +#: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: app/kateexternaltools.cpp:579 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Inserisci &separatore" -#: app/kateexternaltools.cpp:601 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" @@ -623,51 +608,51 @@ msgstr "Applica l'ultimo filtro (\"%1\")" msgid "Clear filter" msgstr "Togli ogni filtro" -#: app/katefileselector.cpp:535 +#: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" -#: app/katefileselector.cpp:537 +#: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "A&zioni disponibili:" -#: app/katefileselector.cpp:538 +#: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "Azioni s&elezionate:" -#: app/katefileselector.cpp:546 +#: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Sincronizzazione automatica" -#: app/katefileselector.cpp:547 +#: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "Quando un documento diventa atti&vo" -#: app/katefileselector.cpp:548 +#: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "Quando il selettore dei file diventa visibile" -#: app/katefileselector.cpp:555 +#: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Ricorda gli &indirizzi:" -#: app/katefileselector.cpp:562 +#: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Ricorda i &filtri:" -#: app/katefileselector.cpp:569 +#: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: app/katefileselector.cpp:570 +#: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Ripristina l'i&ndirizzo" -#: app/katefileselector.cpp:571 +#: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Ripristina l'ultimo f&iltro" -#: app/katefileselector.cpp:591 +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." @@ -675,14 +660,14 @@ msgstr "" "<p>Permette di decidere quanti indirizzi tenere nella cronologia della " "casella degli indirizzi." -#: app/katefileselector.cpp:596 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "<p>Permette di decidere quanti filtri tenere nella cronologia della casella " "dei filtri." -#: app/katefileselector.cpp:601 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " @@ -697,7 +682,7 @@ msgstr "" "come attiva, ma puoi comunque sincronizzare la posizione premendo il " "pulsante sincronizza sulla barra degli strumenti." -#: app/katefileselector.cpp:610 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " @@ -708,7 +693,7 @@ msgstr "" "gestita dal gestore delle sessioni di TDE l'indirizzo viene comunque " "ripristinato." -#: app/katefileselector.cpp:614 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " @@ -722,7 +707,7 @@ msgstr "" "ripristinato. <p><strong>Nota</strong> che alcune impostazioni autosync " "possono aggirare l'indirizzo ripristinato se attive." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Cerca nei file" @@ -746,42 +731,37 @@ msgstr "Modello:" msgid "Files:" msgstr "File:" -#: app/kategrepdialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Hide errors" -msgstr "Nascondi &barre laterali" - -#: app/kategrepdialog.cpp:169 +#: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" -#: app/kategrepdialog.cpp:187 +#: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Ricorsivo" -#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " -"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " -"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" -"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " -"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " -"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " -"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " -"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " -"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" -"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " -"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " -"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " -"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " -"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " +"escaped with a backslash character.<p>Possible meta characters are:<br><b>.</" +"b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches the beginning of a " +"line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</b> - Matches the " +"beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a word<p>The " +"following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding item is " +"matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or " +"more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "<p>Inserisci qui l'espressione da cercare. <p>Se \"espressione regolare\" " "non è marcato tutti i caratteri che non sono lettere o spazi saranno " @@ -802,7 +782,7 @@ msgstr "" "tra parentesi tramite la notazione <code>\\#</code>. <p>Vedi la " "documentazione di grep(1) per avere una documentazione completa." -#: app/kategrepdialog.cpp:233 +#: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." @@ -810,7 +790,7 @@ msgstr "" "Inserisci qui lo schema del nome dei file da cercare.\n" "Puoi indicare più schemi, separandoli con una virgola." -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" @@ -823,22 +803,22 @@ msgstr "" "dal campo dello schema di input, risultando un'espressione regolare\n" "tramite la quale cercare." -#: app/kategrepdialog.cpp:241 +#: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Immetti la cartella che contiene i file in cui vuoi cercare." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Seleziona questa casella per cercare in tutte le sottocartelle." -#: app/kategrepdialog.cpp:245 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "Se questa opzione è marcata (impostazione predefinita) la ricerca " "distinguerà le maiuscole dalle minuscole" -#: app/kategrepdialog.cpp:247 +#: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " @@ -850,7 +830,7 @@ msgstr "" "lettere saranno preceduti da una sbarra di escape per evitare che grep li " "interpreti come parte dell'espressione regolare." -#: app/kategrepdialog.cpp:252 +#: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" @@ -860,27 +840,21 @@ msgstr "" "combinazione nome file/numero linea e premi Invio o doppio clic\n" "sull'elemento per visualizzare la riga corrispondente nell'editor." -#: app/kategrepdialog.cpp:256 -msgid "" -"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " -"be displayed at the end of the search." -msgstr "" - -#: app/kategrepdialog.cpp:339 +#: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "" "Devi immettere il nome di una cartella locale esistente alla voce \"Cartella" "\"." -#: app/kategrepdialog.cpp:340 +#: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Cartella non valida" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "<strong>Error:</strong><p>" msgstr "<strong>Errore:</strong><p>" -#: app/kategrepdialog.cpp:494 +#: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Errore dello strumento grep" @@ -1063,27 +1037,27 @@ msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" "Tutte le persone che hanno contribuito e mi sono dimenticato di nominare" -#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: app/katemainwindow.cpp:217 +#: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Browser del filesystem" -#: app/katemainwindow.cpp:234 +#: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: app/katemainwindow.cpp:246 +#: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nuovo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:247 +#: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Apri un documento esistente per la modifica" -#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1091,51 +1065,51 @@ msgstr "" "Elenca tutti i file che sono stati aperti recentemente e permette di " "riaprirli facilmente." -#: app/katemainwindow.cpp:252 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Salva &tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salva su disco tutti i documenti aperti e modificati." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Chiudi il documento corrente." -#: app/katemainwindow.cpp:257 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "C&hiudi tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Invia uno o più documenti aperti come allegato in un messaggio di posta " "elettronica." -#: app/katemainwindow.cpp:262 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nuova vista di Kate (una nuova finestra con lo stesso elenco di " "documenti)." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Lancia applicazioni di supporto esterne" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Apri &con" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1143,101 +1117,77 @@ msgstr "" "Apre il documento corrente usando un'altra applicazione registrata per " "questo tipo di file, o un'applicazione di tua scelta." -#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configura le scorciatoie per l'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quali oggetti devono apparire nelle barre degli strumenti." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversi aspetti di questa applicazione e del componente di editing." -#: app/katemainwindow.cpp:292 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Manda alla console" -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso di quest'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Manuale dei plugin" -#: app/katemainwindow.cpp:300 +#: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra i file di aiuto per i diversi plugin disponibili." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nuovo..." +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Nuova" -#: app/katemainwindow.cpp:313 +#: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "S&alva con nome..." -#: app/katemainwindow.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Rinomina..." - -#: app/katemainwindow.cpp:319 -msgid "Re&load" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Acti&vate" -msgstr "Attiva la scheda successiva" - -#: app/katemainwindow.cpp:323 -msgid "Toggle read &only" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Move &Up" -msgstr "Sposta in" - -#: app/katemainwindow.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Move Do&wn" -msgstr "Sposta in" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Gestisci..." -#: app/katemainwindow.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct session" -msgstr "&Salva sessione" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Apertura rapida" -#: app/katemainwindow.cpp:506 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:631 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Altro..." -#: app/katemainwindow.cpp:641 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Applicazione '%1' non trovata!" -#: app/katemainwindow.cpp:658 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Applicazione non trovata!" -#: app/katemainwindow.cpp:686 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1245,16 +1195,16 @@ msgstr "" "<p>Il documento corrente non è stato salvato e non può essere allegato al " "messaggio di posta elettronica.<p>Vuoi salvarlo e continuare?" -#: app/katemainwindow.cpp:689 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Impossibile spedire un file non salvato" -#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Il file non può essere salvato. Controlla di avere i permessi di scrittura." -#: app/katemainwindow.cpp:708 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1264,11 +1214,11 @@ msgstr "" "modifiche non saranno disponibili nell'allegato <p>Vuoi salvarlo prima di " "spedirlo?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Salvare prima della spedizione?" -#: app/katemainwindow.cpp:711 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Non salvare" @@ -1475,11 +1425,11 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Projects" msgstr "Progetti" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&leziona tutto" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." @@ -1487,136 +1437,105 @@ msgstr "" "I dati che hai richiesto di salvare non possono essere scritti. Per favore " "decidi come vuoi procedere." -#: app/katesession.cpp:823 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Scelta della sessione" - -#: app/katesession.cpp:825 -msgid "Open Session" -msgstr "Apri sessione" - -#: app/katesession.cpp:826 -msgid "New Session" -msgstr "Nuova sessione" +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Default Session" +msgstr "Sessione predefinita" -#: app/katesession.cpp:843 -msgid "Session Name" -msgstr "Nome sessione" +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sessione senza nome" -#: app/katesession.cpp:844 -msgid "Open Documents" -msgstr "Apri documenti" +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sessione (%1)" -#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Session Name Chooser" -msgstr "Scelta della sessione" +msgid "Save Session?" +msgstr "Salvo la sessione?" -#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy -msgid "Switch to the new session" -msgstr "&Avvia nuova sessione" +msgid "Save current session?" +msgstr "&Salva sessione" -#: app/katesessionpanel.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nuova scheda" +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Non chiedermelo più" -#: app/katesessionpanel.cpp:203 -msgid "Create a new session and switch to it." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Non è stata selezionata nessuna sessione da aprire." -#: app/katesessionpanel.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save the selected session." -msgstr "Salva la sessione corrente?" +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Nessuna sessione selezionata" -#: app/katesessionpanel.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Save as..." -msgstr "S&alva con nome..." +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Specifica il nome per la sessione corrente" -#: app/katesessionpanel.cpp:213 -msgid "" -"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " -"into a new session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Nome della sessione:" -#: app/katesessionpanel.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "&Rinomina..." +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Per salvare una nuova sessione devi specificare un nome." -#: app/katesessionpanel.cpp:219 -msgid "Rename the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nome della sessione mancante" -#: app/katesessionpanel.cpp:224 -msgid "Delete the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione corrente" -#: app/katesessionpanel.cpp:229 -msgid "Reload the last saved state of the selected session." -msgstr "" - -#: app/katesessionpanel.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Attiva la scheda successiva" - -#: app/katesessionpanel.cpp:236 -msgid "Activate the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Per salvare una sessione devi specificare un nome." -#: app/katesessionpanel.cpp:239 -msgid "Toggle read only" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Scelta della sessione" -#: app/katesessionpanel.cpp:241 -msgid "" -"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " -"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " -"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " -"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Apri sessione" -#: app/katesessionpanel.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Nuova sessione" -#: app/katesessionpanel.cpp:249 -msgid "Move up the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Nome sessione" -#: app/katesessionpanel.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta in" +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Apri documenti" -#: app/katesessionpanel.cpp:254 -msgid "Move down the selected session." -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Utilizza sempre questa scelta" -#: app/katesessionpanel.cpp:379 -msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Apri" -#: app/katesessionpanel.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Delete session" -msgstr "Sessione predefinita" +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Gestisci sessioni" -#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Salvo la sessione?" +msgid "&Rename..." +msgstr "&Rinomina..." -#: app/katesessionpanel.cpp:729 -msgid "" -"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " -"removed if you choose \"Delete\"" -msgstr "" +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" @@ -1686,27 +1605,27 @@ msgstr "Chiudi la scheda corrente" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INS " -#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: app/kateviewspace.cpp:353 +#: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Riga: %1 Colonna: %2 " -#: app/kateviewspace.cpp:357 +#: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " S/L " -#: app/kateviewspace.cpp:359 +#: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " SSC " -#: app/kateviewspace.cpp:365 +#: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLO " @@ -1799,7 +1718,7 @@ msgstr "&Documento" msgid "Sess&ions" msgstr "Sess&ioni" -#: data/kateui.rc:90 +#: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Finestra" @@ -2020,6 +1939,70 @@ msgstr "" "alla finestra successiva/precedente.</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "Save Sessions" +#~ msgstr "Salvo la sessione?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hide errors" +#~ msgstr "Nascondi &barre laterali" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New" +#~ msgstr "&Nuovo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Acti&vate" +#~ msgstr "Attiva la scheda successiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move &Up" +#~ msgstr "Sposta in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Do&wn" +#~ msgstr "Sposta in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sele&ct session" +#~ msgstr "&Salva sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Session Name Chooser" +#~ msgstr "Scelta della sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Switch to the new session" +#~ msgstr "&Avvia nuova sessione" + +#, fuzzy +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nuova scheda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save the selected session." +#~ msgstr "Salva la sessione corrente?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "S&alva con nome..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "&Rinomina..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Attiva la scheda successiva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Sposta in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Sposta in" + +#, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "S&alva con nome..." @@ -2071,59 +2054,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Barra degli strumenti" -#~ msgid "Unnamed Session" -#~ msgstr "Sessione senza nome" - -#~ msgid "Session (%1)" -#~ msgstr "Sessione (%1)" - -#~ msgid "No session selected to open." -#~ msgstr "Non è stata selezionata nessuna sessione da aprire." - -#~ msgid "No Session Selected" -#~ msgstr "Nessuna sessione selezionata" - -#~ msgid "Specify Name for Current Session" -#~ msgstr "Specifica il nome per la sessione corrente" - -#~ msgid "Session name:" -#~ msgstr "Nome della sessione:" - -#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." -#~ msgstr "Per salvare una nuova sessione devi specificare un nome." - -#~ msgid "Missing Session Name" -#~ msgstr "Nome della sessione mancante" - -#~ msgid "Specify New Name for Current Session" -#~ msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione corrente" - -#~ msgid "To save a session, you must specify a name." -#~ msgstr "Per salvare una sessione devi specificare un nome." - -#~ msgid "&Always use this choice" -#~ msgstr "&Utilizza sempre questa scelta" - -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Apri" - -#~ msgid "Manage Sessions" -#~ msgstr "Gestisci sessioni" - -#~ msgid "Specify New Name for Session" -#~ msgstr "Specifica un nuovo nome per la sessione" - -#~ msgid "" -#~ "_: Menu entry Session->New\n" -#~ "&New" -#~ msgstr "&Nuova" - -#~ msgid "&Manage..." -#~ msgstr "&Gestisci..." - -#~ msgid "&Quick Open" -#~ msgstr "&Apertura rapida" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Scegli l'editor..." |