diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 60 |
1 files changed, 52 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 072cc352e9b..e54c6c3eaa4 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:23+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -35,19 +35,25 @@ msgstr "rizzi@kde.org" msgid "Select preferred email client:" msgstr "Seleziona il programma di posta elettronica che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:273 +#: componentchooser.cpp:271 +#, fuzzy +#| msgid "Select preferred terminal application:" +msgid "Select preferred file manager application:" +msgstr "Seleziona il programma di emulazione terminale che preferisci:" + +#: componentchooser.cpp:342 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Seleziona il programma di emulazione terminale che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:368 +#: componentchooser.cpp:437 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Seleziona il browser web che preferisci:" -#: componentchooser.cpp:393 +#: componentchooser.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: componentchooser.cpp:408 +#: componentchooser.cpp:477 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -55,11 +61,11 @@ msgstr "" "<qt> Hai cambiato il componente predefinito, vuoi salvare le modifiche " "adesso?</qt>" -#: componentchooser.cpp:412 +#: componentchooser.cpp:481 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -95,7 +101,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "nel seguente browser:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -237,6 +243,44 @@ msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "" "Scegli questa opzione se vuoi usare un qualunque altro programma di posta." +#: filemanagerconfig_ui.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Use a different &terminal program:" +msgid "Use a different &file manager program:" +msgstr "Utilizza un programma di &emulazione terminale differente:" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgid "&Use Konqueror as file manager application" +msgstr "&Utilizza Konsole come programma di emulazione terminale" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#| "(Example: konsole -ls)." +msgid "" +"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " +"that the file you select has to have the executable attribute set in order " +"to be accepted.<br> " +msgstr "" +"Premi questo pulsante per selezionare il tuo programma di emulazione " +"terminale preferito. Nota che il file che selezioni deve avere l'attributo " +"di eseguibile impostato per essere accettato.<br> Nota anche che alcuni " +"programmi che utilizzano l'emulatore di terminale non funzionano se aggiungi " +"argomenti della linea di comando (Esempio: konsole -ls)." + +#: filemanagerconfig_ui.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click here to browse for terminal program." +msgid "Click here to browse for a file manager program." +msgstr "" +"Fa clic per sfogliare e cercare un programma di emulazione di terminale." + #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" |