diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po index 92f7a08e595..6d8563a6fae 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/klipper.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-23 12:24+0200\n" -"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n" -"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-19 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/klipper/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -107,22 +109,19 @@ msgid "" "the relationship between Clipboard and Selection.</qt>" msgstr "" "<qt>Ci sono due tipi di appunti disponibili:<br><br>Gli <b>Appunti</b>, che " -"si riempiono selezionando qualcosa e premendo Ctrl+C o \"Copia\" in un " +"si riempiono selezionando qualcosa e premendo Ctrl+C o \"Copia\" in un " "qualche menu o barra strumenti. <br><br>E la <b>Selezione</b>, che è " "disponibile immediatamente dopo aver selezionato un qualche testo. L'unico " -"modo per accedere alla selezione è premendo il tasto centrale del mouse." -"<br><br>Puoi configurare la relazione tra Appunti e Selezione.</qt>" +"modo per accedere alla selezione è premendo il tasto centrale del " +"mouse.<br><br>Puoi configurare la relazione tra Appunti e Selezione.</qt>" #: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincroni&zza i contenuti degli appunti e della selezione." +msgstr "Sincroni&zza i contenuti degli appunti e della selezione" #: configdialog.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." -msgstr "" -"Selezionando questa opzione i due buffer saranno sincronizzati e quindi " -"tutto funzionerà come in TDE 1.x e 2.x" +msgstr "Selezionando questa opzione i due buffer saranno sincronizzati." #: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" @@ -158,7 +157,7 @@ msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr "" -" voce\n" +"voce\n" " voci" #: configdialog.cpp:227 @@ -234,7 +233,7 @@ msgstr "Impostazioni avanzate" #: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&isabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS:" +msgstr "D&isabilita le azioni per le finestre di tipo WM_CLASS" #: configdialog.cpp:425 msgid "" @@ -246,10 +245,9 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Con questo puoi specificare le finestre in cui klipper non deve " "<br>invocare le \"azioni\". Utilizza <br> <br> <center><b>xprop | grep " -"WM_CLASS</b></center> <br> in un terminale per trovare il nome della " -"WM_CLASS di una finestra. Poi fa clic sulla finestra che vuoi esaminare. La " -"prima stringa mostrata dopo il segno di uguale è quella da immettere qui.</" -"qt>" +"WM_CLASS</b></center><br> in un terminale per trovare il nome della WM_CLASS " +"di una finestra. Poi fa clic sulla finestra che vuoi esaminare. La prima " +"stringa mostrata dopo il segno di uguale è quella da immettere qui.</qt>" #: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" |