diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 211 |
1 files changed, 106 insertions, 105 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po index a825a212212..6aebb99385b 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:26+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" -#: documentWidget.cpp:547 +#: documentWidget.cpp:548 #, c-format msgid "Link to %1" msgstr "Collegamento a %1" @@ -44,106 +45,6 @@ msgstr "Multipagina vuota" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "Copyright (c) 2005 di Wilfried Huss" -#: tdemultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Miniature" - -#: tdemultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "Salva file con nome" - -#: tdemultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"Il file %1\n" -"esiste già. Lo devo sovrascrivere?" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Sovrascrivi file" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: tdemultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Stampa %1" - -#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "Ricerca interrotta" - -#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "Ricerca pagina %1 di %2" - -#: tdemultipage.cpp:1475 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?</qt>" -msgstr "" -"<qt>La stringa cercata <strong>%1</strong> non è stata trovata al " -"raggiungimento della fine del documento. Vuoi riprendere la ricerca dall'inizio " -"del documento?</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "Testo non trovato" - -#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 -msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" -msgstr "" -"<qt>La stringa di ricerca <strong>%1</strong> non è stata trovata.</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1617 -msgid "" -"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?</qt>" -msgstr "" -"<qt>La stringa cercata <strong>%1</strong> non è stata trovata al " -"raggiungimento dell'inizio del documento. Vuoi riprendere la ricerca dalla fine " -"del documento?</qt>" - -#: tdemultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "Ricaricamento file %1" - -#: tdemultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "Caricamento file %1" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "*.txt|Testo semplice (Latin 1) (*.txt)" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "Export File As" -msgstr "Esporta file con nome" - -#: tdemultipage.cpp:1915 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Il file %1\n" -"esiste già. Lo devo sovrascrivere?" - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "Esportazione in testo semplice..." - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "Interrompi" - #: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 msgid "Page Size & Placement" msgstr "Dimensione pagina e disposizione" @@ -993,8 +894,8 @@ msgstr "pollici" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 #: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "Orientazione:" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 @@ -1003,7 +904,7 @@ msgstr "Orientazione:" msgid "Page Preview" msgstr "Anteprima pagina" -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 +#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "" @@ -1059,5 +960,105 @@ msgstr "Distingui maiuscole" msgid "Topic" msgstr "Soggetto" +#: tdemultipage.cpp:70 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniature" + +#: tdemultipage.cpp:158 +msgid "Save File As" +msgstr "Salva file con nome" + +#: tdemultipage.cpp:169 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Shall I overwrite that file?" +msgstr "" +"Il file %1\n" +"esiste già. Lo devo sovrascrivere?" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Sovrascrivi file" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: tdemultipage.cpp:770 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Stampa %1" + +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 +msgid "Search interrupted" +msgstr "Ricerca interrotta" + +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 +msgid "Search page %1 of %2" +msgstr "Ricerca pagina %1 di %2" + +#: tdemultipage.cpp:1475 +msgid "" +"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " +"document. Should the search be restarted from the beginning of the " +"document?</qt>" +msgstr "" +"<qt>La stringa cercata <strong>%1</strong> non è stata trovata al " +"raggiungimento della fine del documento. Vuoi riprendere la ricerca dall'inizio " +"del documento?</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 +msgid "Text Not Found" +msgstr "Testo non trovato" + +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 +msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" +msgstr "" +"<qt>La stringa di ricerca <strong>%1</strong> non è stata trovata.</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1617 +msgid "" +"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " +"of the document. Should the search be restarted from the end of the " +"document?</qt>" +msgstr "" +"<qt>La stringa cercata <strong>%1</strong> non è stata trovata al " +"raggiungimento dell'inizio del documento. Vuoi riprendere la ricerca dalla fine " +"del documento?</qt>" + +#: tdemultipage.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Reloading file %1" +msgstr "Ricaricamento file %1" + +#: tdemultipage.cpp:1749 +#, c-format +msgid "Loading file %1" +msgstr "Caricamento file %1" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +msgstr "*.txt|Testo semplice (Latin 1) (*.txt)" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "Export File As" +msgstr "Esporta file con nome" + +#: tdemultipage.cpp:1915 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Il file %1\n" +"esiste già. Lo devo sovrascrivere?" + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Exporting to text..." +msgstr "Esportazione in testo semplice..." + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Abort" +msgstr "Interrompi" + #~ msgid "OverWrite" #~ msgstr "Sovrascrivi" |