diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 |
15 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index a1cca142eda..b68844d13ae 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Configurazione fotocamera digitale</h1>\n" "Questo modulo permette di configurare il supporto per le fotocamere digitali.\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "Per vedere e scaricare le immagini dalla fotocamera, andate all'indirizzo\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> all'interno di Konqueror o di altri programmi " -"di KDE." +"di TDE." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index bc8011500b1..a0b24cbbd4e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -153,8 +153,8 @@ msgid "File to open" msgstr "File da aprire" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Riscritto il codice UI per essere compatibile con gli standard KDE" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Riscritto il codice UI per essere compatibile con gli standard TDE" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po index 7648e39276a..e3b95ae1c49 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Devi specificare un editor di testo" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Usa Kate, l'editor di KDE, per ora" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Usa Kate, l'editor di TDE, per ora" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po index 6b168d4d77c..6ddd7b54d0c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Tipo: grezzo " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "Visore KDE di fax G3/G4" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "Visore TDE di fax G3/G4" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po index 37a23d0d525..8ef2fd76521 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Gamma del monitor</h1> Questo è uno strumento per la calibrazione del gamma " @@ -94,6 +94,6 @@ msgstr "" "buoni risultati. Le immagini di prova aiutano a trovare le impostazioni " "ottimali." "<br>Puoi salvare le impostazioni a livello di sistema nel file XF86Config (è " -"richiesto l'accesso come utente root) oppure nelle impostazioni KDE personali. " +"richiesto l'accesso come utente root) oppure nelle impostazioni TDE personali. " "Su sistemi con più monitor è possibile impostare i valori di gamma " "separatamente per ciascuno schermo." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 0413b8dbd14..2ae5e283833 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Barra delle tavolozze" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Editor di icone per KDE" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "Editor di icone per TDE" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Colori di sistema:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Colori di sistema\n" "\n" -"Qui puoi selezionare i colori dalla tavolozza per le icone KDE" +"Qui puoi selezionare i colori dalla tavolozza per le icone TDE" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po index f0478c2e1cf..ccb3199f80a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "Fer&ma" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "Client MRML per KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "Client MRML per TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Ripristina configurazione" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Indice immagini</h1>KDE può usare GNU Image Finding Tool (GIFT) (Strumento " +"<h1>Indice immagini</h1>TDE può usare GNU Image Finding Tool (GIFT) (Strumento " "di ricerca immagini GNU) per eseguire interrogazioni basate non soltanto sui " "nomi dei file, ma anche sul contenuto degli stessi." "<p> Per esempio, puoi cercare un'immagine dandone una di riferimento che " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 7b41922c9a5..ee75e967059 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Programma di disegno per KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Programma di disegno per TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Acquisizione di &schermate" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "" "<p>Per acquisire una schermata, premi <b>%1</b>. La schermata sarà messa negli " "appunti e lo potrai incollare in KolourPaint.</p>" "<p>Puoi configurare la scorciatoia <b>Schermata del desktop</b> " -"nel modulo del centro di controllo di KDE <a href=\"configure kde shortcuts\">" +"nel modulo del centro di controllo di TDE <a href=\"configure kde shortcuts\">" "Scorciatoie della tastiera</a>.</p>" "<p>In alternativa, puoi provare l'applicazione <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>Sembra che non stai usando KDE.</p>" -"<p>Una volta che hai caricato KDE:" +"<p>Sembra che non stai usando TDE.</p>" +"<p>Una volta che hai caricato TDE:" "<br>" "<blockquote>Per acquisire una schermata, premi <b>%1</b>" ". La schermata sarà messa negli appunti e lo potrai incollare in " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po index 4572ec5937c..4c65030142e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versione: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "Scansione per KDE" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "Scansione per TDE" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po index 472260ccdc0..bec260de25d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -104,20 +104,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Alto quanto lo schermo" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Righello per lo schermo di KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Righello per lo schermo di TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Un righello a schermo per KDE." +msgstr "Un righello a schermo per TDE." #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programmazione" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Conversione iniziale a KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Conversione iniziale a TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index a17b397e0ff..bde61a72a29 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Lo schermo è stato catturato con successo." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Accessorio KDE per catturare schermate" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Accessorio TDE per catturare schermate" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview.po index b365b63360e..09c18cf0a90 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kview.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Ritaglia" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Visualizzatore di immagini per KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Visualizzatore di immagini per TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po index f45ea3cdb85..ed38d42ecd5 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -304,18 +304,18 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problema:</b> Il documento <b>%1</b> non può essere mostrato.</p>" "<p><b>Motivo:</b> Non si riesce ad inizializzare il modulo software <b>%2</b> " "richiesto per la visione dei file. Questo potrebbe essere un indice di una " -"configurazione con seri problemi del sistema di KDE, o di file di programma " +"configurazione con seri problemi del sistema di TDE, o di file di programma " "danneggiati.</p>" "<p><b>Che cosa puoi fare:</b> Puoi provare a riinstallare i pacchetti software " "in oggetto. Se questo non è di aiuto, puoi provare ad inviare una segnalazione " @@ -580,18 +580,18 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problema:</b> Il documento <b>%1</b> non può essere mostrato.</p>" "<p><b>Motivo:</b> Non si riesce ad inizializzare il modulo software <b>%2</b> " "richiesto per la visione dei file di tipo <b>%3</b>. Questo potrebbe essere un " -"indice di una configurazione con seri problemi del sistema di KDE, o di file di " +"indice di una configurazione con seri problemi del sistema di TDE, o di file di " "programma danneggiati.</p>" "<p><b>Che cosa puoi fare:</b> Puoi provare a reinstallare i pacchetti software " "in oggetto. Se questo non è di aiuto, puoi provare ad inviare una segnalazione " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 849a4900424..96d79338c35 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Visore di immagini per KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Visore di immagini per TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po index e844bc92018..36c6bc5a173 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -426,14 +426,14 @@ msgstr "" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problema: non è stato trovato nessuno scanner</B><P>" "Sul tuo sistema non è installato SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>" -", che è necessario per il supporto di scansione di KDE.<P>" +", che è necessario per il supporto di scansione di TDE.<P>" "Per favore installa e configura correttamente SANE sul tuo sistema.<P>" "Visita il sito di SANE all'indirizzo http://www.sane-project.org/sane per " "trovare ulteriori informazioni riguardo all'installazione e configurazione di " |