summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po110
1 files changed, 52 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
index 7f081e37287..5b962186241 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/knode.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 01:36+0200\n"
-"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/knode/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Formattazione elegante"
#: articlewidget.cpp:160
msgid "&Unscramble (Rot 13)"
-msgstr "&Unscramble (Rot 13)"
+msgstr "Ann&ulla rimescolamento (Rot 13)"
#: articlewidget.cpp:165
msgid "&Headers"
@@ -503,10 +505,9 @@ msgid ""
"But you can look for your article in the newsgroup\n"
"and cancel (or supersede) it there."
msgstr ""
-"Questo articolo non può essere cancellato o\n"
-"rimpiazzato perché il suo id di messaggio non è\n"
-"stato creato da KNode.\n"
-"È possibile, però, visualizzarlo nel newsgroup, e\n"
+"Questo articolo non può essere cancellato o rimpiazzato,\n"
+"perché il suo id di messaggio non è stato creato da KNode.\n"
+"È possibile però visualizzarlo nel newsgroup e\n"
"cancellarlo (o rimpiazzarlo) da lì."
#: knarticlefactory.cpp:973
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Inserisci file (nel &riquadro)..."
#: kncomposer.cpp:253
msgid "Attach &File..."
-msgstr "Allega &file"
+msgstr "Allega &File..."
#: kncomposer.cpp:256
msgid "Sign Article with &PGP"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "Riprendi testo &originale (senza a capo automatico)"
#: kncomposer.cpp:305
msgid "S&cramble (Rot 13)"
-msgstr "S&cramble (Rot 13)"
+msgstr "Rimes&cola (Rot 13)"
#: kncomposer.cpp:310
msgid "Start &External Editor"
@@ -829,8 +830,8 @@ msgid ""
"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
msgstr ""
"Stai effettuando il crosspost a più di due gruppi.\n"
-"Per piacere, utilizza l'intestazione \"Risposte a\" per\n"
-"redirigere le risposte al tuo articolo in un solo gruppo.\n"
+"Per piacere, utilizza l'intestazione \"Risposte a\" per redirigere le "
+"risposte al tuo articolo in un solo gruppo.\n"
"Vuoi modificare l'articolo o spedirlo comunque?"
#: kncomposer.cpp:597
@@ -839,8 +840,7 @@ msgid ""
"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
msgstr ""
"Stai reindirizzando le risposte a più di 12 gruppi.\n"
-"Per piacere, rimuovi alcuni gruppi dall'intestazione\n"
-"\"Risposte a\"."
+"Per piacere, rimuovi alcuni gruppi dall'intestazione \"Risposte a\"."
#: kncomposer.cpp:602
msgid ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
"entirely of quoted text."
msgstr ""
"Non puoi inviare un articolo contenente\n"
-"un messaggio citato per intero!"
+"un messaggio citato per intero."
#: kncomposer.cpp:685
msgid ""
@@ -974,8 +974,7 @@ msgid ""
"Please check your configuration in the settings dialog."
msgstr ""
"Impossibile avviare l'editor esterno.\n"
-"Per piacere, controlla la configurazione nelle\n"
-"preferenze."
+"Per piacere, controlla la configurazione nelle preferenze."
#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401
msgid "Spellcheck"
@@ -1015,7 +1014,7 @@ msgstr " Colonna: %1 "
#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388
msgid " Line: %1 "
-msgstr " Riga: %1"
+msgstr " Riga: %1 "
#: kncomposer.cpp:1435
msgid "No Subject"
@@ -1027,8 +1026,8 @@ msgid ""
"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
msgstr ""
"Impossibile avviare ISpell.\n"
-"Per piacere, assicurati che ISpell sia correttamente configurato\n"
-"e che sia nella variabile d'ambiente PATH."
+"Per piacere, assicurati che ISpell sia correttamente configurato e che sia "
+"nella variabile d'ambiente PATH."
#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436
msgid "ISpell seems to have crashed."
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "Nessun errore di ortografia riscontrato."
#: kncomposer.cpp:1742
msgid "T&o:"
-msgstr "&A: "
+msgstr "&A:"
#: kncomposer.cpp:1743
msgid "&Browse..."
@@ -1085,9 +1084,8 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"
#: kncomposer.cpp:2072
-#, fuzzy
msgid "No Suggestions"
-msgstr "Suggerimenti"
+msgstr "Nessun suggerimento"
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
@@ -1148,8 +1146,8 @@ msgid ""
"Proceed?"
msgstr ""
"Hai cambiato il Tipo-Mime di questo allegato non testuale\n"
-"in semplice testo. Ciò potrebbe causare un errore durante\n"
-"l'apertura o la codifica del file.\n"
+"in semplice testo. Ciò potrebbe causare un errore durante l'apertura o la "
+"codifica del file.\n"
"Continuare comunque?"
#: knconfig.cpp:132
@@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr "Copie via posta &elettronica a:"
#: knconfigwidgets.cpp:109
msgid "Chan&ge..."
-msgstr "Ca&mbia"
+msgstr "Ca&mbia..."
#: knconfigwidgets.cpp:110
msgid "Your OpenPGP Key"
@@ -2055,13 +2053,13 @@ msgstr "la cartella \"Posta inviata\" non necessita di conversione"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Approved"
-msgstr "Approved"
+msgstr "Approvato"
#: kndisplayedheader.cpp:32
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Content-Transfer-Encoding"
-msgstr "Content-Transfer-Encoding"
+msgstr "Codifica del trasferimento dei contenuti"
#: kndisplayedheader.cpp:33
msgid ""
@@ -2091,31 +2089,31 @@ msgstr "Distribution"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Expires"
-msgstr "Expires"
+msgstr "Scadenza"
#: kndisplayedheader.cpp:38
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Followup-To"
-msgstr "Followup-To"
+msgstr "Followup a"
#: kndisplayedheader.cpp:39
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"From"
-msgstr "From"
+msgstr "Da"
#: kndisplayedheader.cpp:40
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Lines"
-msgstr "Lines"
+msgstr "Linee"
#: kndisplayedheader.cpp:41
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Mail-Copies-To"
-msgstr "Mail-Copies-To"
+msgstr "Invia copie per posta a"
#: kndisplayedheader.cpp:42
msgid ""
@@ -2127,13 +2125,13 @@ msgstr "Message-ID"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Mime-Version"
-msgstr "Mime-Version"
+msgstr "Versione Mime"
#: kndisplayedheader.cpp:44
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"NNTP-Posting-Host"
-msgstr "NNTP-Posting-Host"
+msgstr "Host di invio NNTP"
#: kndisplayedheader.cpp:45
msgid ""
@@ -2145,43 +2143,43 @@ msgstr "Newsgroups"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Organization"
-msgstr "Organization"
+msgstr "Organizzazione"
#: kndisplayedheader.cpp:47
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Path"
-msgstr "Path"
+msgstr "Percorso"
#: kndisplayedheader.cpp:48
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"References"
-msgstr "References"
+msgstr "Referenze"
#: kndisplayedheader.cpp:49
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Reply-To"
-msgstr "Reply-To"
+msgstr "Rispondi a"
#: kndisplayedheader.cpp:50
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Sender"
-msgstr "Sender"
+msgstr "Mittente"
#: kndisplayedheader.cpp:51
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Subject"
-msgstr "Subject"
+msgstr "Soggetto"
#: kndisplayedheader.cpp:52
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Supersedes"
-msgstr "Supersedes"
+msgstr "Sostituisce"
#: kndisplayedheader.cpp:53
msgid ""
@@ -2223,7 +2221,7 @@ msgstr "XRef"
msgid ""
"_: collection of article headers\n"
"Groups"
-msgstr "Groups"
+msgstr "Gruppi"
#: knfilterconfigwidget.cpp:38
msgid ""
@@ -2478,16 +2476,15 @@ msgid ""
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
msgstr ""
"Il gruppo \"%1\" è in fase di aggiornamento.\n"
-"Non è possibile cancellarne l'iscrizione in\n"
-"questo momento."
+"Non è possibile cancellarne l'iscrizione in questo momento."
#: kngroupmanager.cpp:522
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
msgstr ""
-"Impossibile avviare la procedura di scadenza articoli perché questo\n"
-"gruppo è in fase di aggiornamento.\n"
+"Impossibile avviare la procedura di scadenza perché il gruppo è in fase di "
+"aggiornamento.\n"
"Per piacere, prova più tardi."
#: kngroupmanager.cpp:655
@@ -2516,7 +2513,7 @@ msgstr "Impostazioni"
#: kngrouppropdlg.cpp:53
msgid "&Nickname:"
-msgstr "&Nickname:"
+msgstr "Sopra&nnome:"
#: kngrouppropdlg.cpp:57
msgid "&Use different default charset:"
@@ -3011,9 +3008,8 @@ msgid ""
"This folder cannot be deleted because some of\n"
" its articles are currently in use."
msgstr ""
-"Questa cartella non può essere eliminata perché\n"
-"alcuni degli articoli contenuti in essa sono\n"
-"attualmente in uso."
+"Questa cartella non può essere eliminata perché alcuni \n"
+"dei suoi articoli sono attualmente in uso."
#: knmainwidget.cpp:1608
msgid "You cannot rename a standard folder."
@@ -3025,8 +3021,7 @@ msgid ""
"because some of its articles are currently in use."
msgstr ""
"Questa cartella non può essere svuotata al momento\n"
-"perché alcuni degli articoli contenuti in essa sono\n"
-"attualmente in uso."
+"perché alcuni dei suoi articoli sono attualmente in uso."
#: knmainwidget.cpp:1642
msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
@@ -3368,9 +3363,8 @@ msgid ""
"You should close KNode now to avoid data loss."
msgstr ""
"Impossibile caricare/salvare la configurazione.\n"
-"Probabilmente c'è qualche errore nei permessi di\n"
-"accesso. È consigliato chiudere KNode ora per\n"
-"evitare perdite di dati!"
+"Probabilmente c'è qualche errore nei permessi di accesso.\n"
+"È consigliato chiudere KNode ora per evitare perdite di dati."
#: utilities.cpp:465
msgid "Unable to load/save file."