summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po42
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po16
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
9 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index fc36f16a157..568a12e457e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"utilizzata per accedere alle informazioni del kernel. La diagnosi è:\n"
"%1.\n"
"Stai usando Solaris? Per favore contatta il responsabile del programma su "
-"http://bugs.kde.org/, che cercherà di risolvere il problema."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:212
msgid ""
@@ -185,14 +185,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Il file dell'utilizzo della memoria \"%1\" sembra utilizzare un formato file "
"differente da quello che KTimeMon si aspettava.\n"
"Può darsi che la tua versione del filesystem proc non sia compatibile con le "
"versioni supportate. Per favore contatta lo sviluppatore del programma su "
-"http://bugs.kde.org/, che cercherà di risolvere il problema."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/, che cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -211,56 +211,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non è possibile ottenere informazioni sul sistema.\n"
"La chiamata di sistema table(2) ha restituito un errore per la tabella %1.\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:309
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Non è possibile trovare alcuna voce per le statistiche sulla CPU nella libreria "
"\"kstat\". Stai utilizzando una versione non standard di Solaris?\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Non è possibile leggere le statistiche sulla CPU ottenute dalla libreria "
"\"kstat\". La diagnosi è \"%1\".\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Il numero delle CPU del tuo sistema sembra essere cambiato recentemente, oppure "
"la libreria \"kstat\" ha restituito risultati inconsistenti (%1 invece di %2 "
"CPU).\n"
-" Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+" Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Non è possibile leggere la voce sulle statistiche della memoria dalla libreria "
"\"kstat\". La diagnosi è \"%1\"\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:367
@@ -273,42 +273,42 @@ msgstr ""
"Sembra che ci sia un problema nel modo in cui KTimeMon usa la libreria "
"\"kstat\". Sono stati determinati 0 Byte di memoria fisica!\n"
"La memoria libera è %1, la memoria disponibile è %2.\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Non è possibile determinare il numero di spazi di swap. La diagnosi è \"%1\".\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon ha finito la memoria mentre cercava di determinare l'utilizzo dello "
"swap.\n"
"Ha provato ad allocare %1 Byte di memoria (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Non è possibile determinare l'utilizzo dello swap.\n"
"Il messaggio diagnostico è \"%1\".\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: sample.cc:407
@@ -316,13 +316,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Sono state richieste informazioni per %1 spazi di swap, ma ci sono solo %2 voci "
"nel risultato.\n"
"KTimeMon cercherà di continuare comunque.\n"
-"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.kde.org/, che "
+"Per favore contatta il responsabile del programma su http://bugs.trinitydesktop.org/, che "
"cercherà di risolvere il problema."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 152e39f1a3a..5075807b12d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -871,10 +871,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "La stampa di questo documento non è permessa."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Non è stato possibile stampare il documento. Per favore invia una segnalazione "
-"su bugs.kde.org"
+"su bugs.trinitydesktop.org"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
index 9c68f0666a8..ae8f14c9469 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "Impossibile avviare il processo %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Errore interno.\n"
-"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.kde.org\n"
+"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Impossibile accedere a %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Codice di errore sconosciuto: %1\n"
"%2\n"
-"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.kde.org."
+"Per piacere, invia una segnalazione dettagliata di bug a http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"TDE o il responsabile del software inviando una segnalazione di bug. Se il "
"software è fornito da terze parti contatta direttamente il responsabile. "
"Altrimenti controlla se lo stesso bug è già stato segnalato da altri cercando "
-"sul <a href=\"http://bugs.kde.org/\">sito di segnalazione dei bug di TDE</a>"
+"sul <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">sito di segnalazione dei bug di TDE</a>"
". Se non lo trovi, prendi nota dei dettagli forniti qui sopra e includili nella "
"tua segnalazione di bug insieme a tutti i dettagli che credi possano essere "
"utili."
@@ -2262,12 +2262,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Per favore, invia una segnalazione di bug a <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> per segnalare alla squadra di TDE questo metodo di "
+"Per favore, invia una segnalazione di bug a <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> per segnalare alla squadra di TDE questo metodo di "
"autenticazione non supportato."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5731,8 +5731,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Invia una breve segnalazione di bug a submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Invia una breve segnalazione di bug a submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b5053f86566..2304b6684f9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"di programmazione di Konqueror. Se sospetti che si tratti del primo caso, "
"dovresti contattare il gestore del sito Web in questione; viceversa, se "
"sospetti che si tratti del secondo caso, dovresti inviare una segnalazione di "
-"bug a http://bugs.kde.org/. È gradito un semplice esempio che illustri il "
+"bug a http://bugs.trinitydesktop.org/. È gradito un semplice esempio che illustri il "
"problema."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4745,8 +4745,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr ""
"Tuttavia tu - l'utente - devi dirci quando qualcosa non funziona come ti "
"aspetti o potrebbe essere fatta meglio."
"<br>"
-"<br>L'ambiente desktop TDE ha un sistema di segnalazione dei bug. Visita <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"<br>L'ambiente desktop TDE ha un sistema di segnalazione dei bug. Visita <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"o usa la finestra di dialogo \"Segnala un bug...\" nel menu \"Aiuto\" per "
"segnalare i bug."
"<br>"
@@ -5537,11 +5537,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Impossibile inviare la segnalazione di bug.\n"
"Per piacere, invia una segnalazione di bug manualmente...\n"
-"Consulta http://bugs.kde.org/ per le istruzioni."
+"Consulta http://bugs.trinitydesktop.org/ per le istruzioni."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6025,10 +6025,10 @@ msgstr "A&utori"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Per piacere usa <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Per piacere usa <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"per segnalare i bug.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8636,9 +8636,9 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Per piacere usa http://bugs.kde.org per segnalare i bug.\n"
+"Per piacere usa http://bugs.trinitydesktop.org per segnalare i bug.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12711,11 +12711,11 @@ msgstr "errore nella dichiarazione del testo di una entità esterna"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Per inviare una segnalazione di bug, fai clic sul collegamento qui sotto.\n"
-#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.kde.org, dove troverai un modulo da compilare.\n"
+#~ "Si aprirà un browser Web all'indirizzo http://bugs.trinitydesktop.org, dove troverai un modulo da compilare.\n"
#~ "Le informazioni mostrate qui sopra verranno inviate al server."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
index c7b274395ac..6181b3fba80 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...che sei invitato a segnalare bug?</h4>\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Anche se il programma è stato provato per molto, le nostre capacità nel cercare "
"ogni possibile configurazione/evento sono limitate. Quindi se dovessi trovare "
"un bug usa la funzione \"Segnala un bug...\" che trovi nel menu \"Aiuto\", "
-"oppure segnala il bug direttamente su http://bugs.kde.org.\n"
+"oppure segnala il bug direttamente su http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -617,6 +617,6 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Per questo motivo se hai in mente qualche funzionalità che KRec dovrebbe "
"incorporare, diccelo! Per evitare duplicati e aumentare la produttività fai le "
-"tue richieste di nuove funzionalità attraverso bugs.kde.org o il tool incluso "
+"tue richieste di nuove funzionalità attraverso bugs.trinitydesktop.org o il tool incluso "
"in TDE, impostando \"Desiderio\" come priorità.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
index 5abef5284d5..e6ffb5614f4 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2484,10 +2484,10 @@ msgstr "Iscrizione a %1 con l'account %2 non riuscita."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Il server %1 pensa che il client che stai utilizzando è troppo vecchio. Segnala "
-"un bug all'indirizzo http://bugs.kde.org"
+"un bug all'indirizzo http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 00d91078f85..64662602748 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "&Destinatario:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normale (bugs.kde.org & Responsabile & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normale (bugs.trinitydesktop.org & Responsabile & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Solamente al responsabile (bugs.kde.org & Responsabile)"
+msgstr "Solamente al responsabile (bugs.trinitydesktop.org & Responsabile)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Calmo (solamente a bugs.kde.org)"
+msgstr "Calmo (solamente a bugs.trinitydesktop.org)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
index cb622ea8e74..b94e63e511d 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -20495,11 +20495,11 @@ msgstr "Eliminare sottodirectory?"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
"Impossibile cancellare il sottoprogetto.\n"
-"Questo è un errore interno, segnala il bug su bugs.kde.org e includi l'output "
+"Questo è un errore interno, segnala il bug su bugs.trinitydesktop.org e includi l'output "
"di KDevelop quando lo esegui da shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
@@ -20999,11 +20999,11 @@ msgstr "Non c'è Makefile in questa cartella. Eseguo prima qmake?"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossibile cancellare il \"Contesto della Funzione\".\n"
-"Questo è un errore interno, segnala un bug a bugs.kde.org e includi l'output di "
+"Questo è un errore interno, segnala un bug a bugs.trinitydesktop.org e includi l'output di "
"KDevelop quando lo si esegue da una shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
@@ -21014,11 +21014,11 @@ msgstr "Funzione \"Cancellazione del contesto \" non riuscita"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossibile cancellare \"Includi contesto\".\n"
-"Si è verificato un errore interno, segnala un bug su bugs.kde.org e includi "
+"Si è verificato un errore interno, segnala un bug su bugs.trinitydesktop.org e includi "
"l'output di KDevelop quando lo esegui da una shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
@@ -21029,11 +21029,11 @@ msgstr "Non riuscita \"cancellazione del contesto incluso\""
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossibile cancellare il contesto.\n"
-"È un errore interno, segnala il bug su bugs.kde.org e includi l'output di "
+"È un errore interno, segnala il bug su bugs.trinitydesktop.org e includi l'output di "
"KDevelop quando lo esegui da una shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 8ba1b27114b..02adfbbb8ec 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -125,10 +125,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza TDE "
-"Bugzilla su http://bugs.kde.org/ o seleziona \"Aiuto\"->"
+"Bugzilla su http://bugs.trinitydesktop.org/ o seleziona \"Aiuto\"->"
"\"Segnala un bug...\" dal menu.\n"
#: tips.cc:58