summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
index 5632caead1b..5943a5cc5a3 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
# translation of kcontrol.po to
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:34+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcontrol/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -56,7 +58,6 @@ msgid "Get system and desktop environment information"
msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop"
#: aboutwidget.cpp:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
"about your computer system."
@@ -130,8 +131,8 @@ msgid ""
"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
msgstr ""
"<p> Utilizza il \"Che cos'รจ?\" (Shift+F1) per avere aiuto su un'opzione "
-"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</"
-"a>.</p>"
+"specifica.</p><p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\""
+">qui</a>.</p>"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
@@ -164,7 +165,6 @@ msgid "Current Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
#: main.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"