summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
index ecc7556b806..7e1c8f93147 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# translation of khelpcenter.po to italiano
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-14 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khelpcenter/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,14 +36,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL da visualizzare"
#: application.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Trinity Help Center"
msgstr "Guida di TDE"
#: application.cpp:65 navigator.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "The Trinity Help Center"
-msgstr "Il centro di controllo di TDE"
+msgstr "Centro assistenza Trinità"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Dimensioni"
#: fontdialog.cpp:65
msgid "M&inimum font size:"
-msgstr "Dimensione &minima dei caratteri: "
+msgstr "Dimensione &minima dei caratteri:"
#: fontdialog.cpp:72
msgid "M&edium font size:"
@@ -250,16 +251,17 @@ msgid ""
"index. The status column of the list below shows, if an index\n"
"for a document exists.\n"
msgstr ""
-"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice di ricerca. La\n"
-"colonna di stato qui sotto mostra se un indice per un documento esiste.\n"
+"Per poter cercare in un documento deve esistere un indice\n"
+"di ricerca. La colonna di stato qui sotto mostra se un indice\n"
+"per un documento esiste.\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:270
msgid ""
"To create an index check the box in the list and press the\n"
"\"Build Index\" button.\n"
msgstr ""
-"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi il pulsante \"Crea "
-"indice\".\n"
+"Per creare un indice marca la casella nella lista e premi\n"
+"il pulsante \"Crea indice\".\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:278
msgid "Search Scope"
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Errore: nessun gestore delle ricerche per il tipo di documento \"%1\"."
#: searchengine.cpp:226
msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'."
-msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\""
+msgstr "Impossibile inizializzare SearchHandler dal file \"%1\"."
#: searchengine.cpp:240
msgid "No valid search handler found."
@@ -527,18 +529,15 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Guida di TDE"
#: view.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
-msgstr "Benvenuto all'Ambiente Desktop TDE"
+msgstr "Benvenuto nell'Ambiente Desktop TDE"
#: view.cpp:121
-#, fuzzy
msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"La squadra di TDE ti dà il benvenuto nello UNIX-computing amico degli utenti"
#: view.cpp:122
-#, fuzzy
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
@@ -547,20 +546,19 @@ msgid ""
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
-"TDE è un potente ambiente desktop grafico per workstation UNIX. Un \n"
-"d\n"
-"ktop TDE combina facilità d'uso, funzionalità e un ottimo design grafico \n"
-"con la superiorità tecnologica dei sistemi operativi Unix."
+"Il Trinity Desktop Environment (TDE) è un ambiente desktop grafico\n"
+"per workstation UNIX e similari.\n"
+"Trinity Desktop Environment combina facilità d'uso, funzionalità moderne e\n"
+"progettazione grafica professionale insieme ai vantaggi tecnici di\n"
+"sistemi operativi simili a UNIX."
#: view.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Che cos'è l'Ambiente Desktop TDE?"
#: view.cpp:128
-#, fuzzy
msgid "Contacting the TDE Project Members"
-msgstr "Contattare il Progetto TDE"
+msgstr "Contatta i membri del progetto TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
@@ -587,7 +585,6 @@ msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Manuale utente di TDE"
#: view.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"