diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po new file mode 100644 index 00000000000..850890bf12e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# translation of konqsidebar_metabar.pot to Japanese +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configdialog.cpp:65 +msgid "Configuration - Metabar" +msgstr "設定 - メタバー" + +#: configdialog.cpp:80 +msgid "Items" +msgstr "アイテム" + +#: configdialog.cpp:83 +msgid "Open with:" +msgstr "以下で開く:" + +#: configdialog.cpp:91 +msgid "Actions:" +msgstr "アクション:" + +#: configdialog.cpp:103 +msgid "Animate resize" +msgstr "リサイズをアニメーション表示" + +#: configdialog.cpp:106 +msgid "Show service menus" +msgstr "サービスメニューを表示" + +#: configdialog.cpp:109 +msgid "Show frame" +msgstr "フレームを表示" + +#: configdialog.cpp:112 +msgid "Themes" +msgstr "テーマ" + +#: configdialog.cpp:118 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "新しいテーマをインストール..." + +#: configdialog.cpp:127 +msgid "New..." +msgstr "新規..." + +#: configdialog.cpp:133 +msgid "Edit..." +msgstr "編集..." + +#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: configdialog.cpp:151 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: configdialog.cpp:160 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: configdialog.cpp:161 +msgid "Actions" +msgstr "アクション" + +#: configdialog.cpp:162 +msgid "Links" +msgstr "リンク" + +#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#: configdialog.cpp:310 +msgid "Create Link" +msgstr "リンクを作成" + +#: configdialog.cpp:319 +msgid "New link" +msgstr "新規リンク" + +#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: configdialog.cpp:393 +msgid "Edit Link" +msgstr "リンクを編集" + +#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 +msgid "More" +msgstr "増やす" + +#: defaultplugin.cpp:159 +#, c-format +msgid "Run %1" +msgstr "%1 を実行" + +#: defaultplugin.cpp:198 +msgid "Choose Application" +msgstr "アプリケーションを選択" + +#: defaultplugin.cpp:219 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: defaultplugin.cpp:223 +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#: defaultplugin.cpp:225 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: defaultplugin.cpp:227 +msgid "Permissions" +msgstr "許可情報" + +#: defaultplugin.cpp:229 +msgid "Modified" +msgstr "更新日" + +#: defaultplugin.cpp:231 +msgid "Accessed" +msgstr "アクセス日" + +#: defaultplugin.cpp:236 +msgid "Linktarget" +msgstr "リンク先" + +#: defaultplugin.cpp:298 +msgid "Folders" +msgstr "フォルダ" + +#: defaultplugin.cpp:300 +msgid "Total Entries" +msgstr "エントリ合計" + +#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 +msgid "Click to start preview" +msgstr "クリックでプレビューを開始" + +#: defaultplugin.cpp:331 +msgid "Creating preview" +msgstr "プレビューを作成" + +#: metabarwidget.cpp:121 +msgid "Configure %1..." +msgstr "%1 を設定..." + +#: metabarwidget.cpp:124 +msgid "Reload Theme" +msgstr "テーマを再読み込み" + +#: metabarwidget.cpp:435 +msgid "Less" +msgstr "減らす" + +#: protocolplugin.cpp:84 +msgid "%1 Elements" +msgstr "%1 エレメント" + +#: protocolplugin.cpp:108 +msgid "%1 Folders, %2 Files" +msgstr "%1 フォルダ, %2 ファイル" + +#: remoteplugin.cpp:41 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "ネットワークフォルダを追加" + +#: settingsplugin.cpp:75 +msgid "Run" +msgstr "実行" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: settingsplugin.cpp:111 +msgid "Needs root privileges" +msgstr "root 権限が必要です" |