diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/mediacontrol.po | 232 |
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..ef6e7e0761a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# translation of mediacontrol.po to Japanese +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002. +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2003. +# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004. +# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004. +# hu <hu_renraku@yahoo.co.jp>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,oki" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,s-ooki@mic.jp" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "さまざまなメディアプレーヤのための小さなコントロールアプレット" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "メインの開発者" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "初期のバージョン情報ダイアログ" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Button-Pixmaps" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Noatun-サポートの修正" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "垂直スライダーの修正" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "音量コントロールの実装" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "JuK-サポートの修正" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "mpd サポート" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "メディアコントロールの設定..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "メディアコントロールについて" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "プレーヤを起動" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "テーマ %1 の読み込みでトラブルが発生しました。他のテーマを選択してください。" + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"%1:%2 への接続が拒否されました。\n" +"mpd は実行中ですか?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "ホスト '%1' が見つかりません。" + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "ソケット読み込みエラー" + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "接続エラー" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "MediaControl MPD エラー" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "再接続" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "タグなし: %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "メディアプレーヤを起動できませんでした。" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "全般(&G)" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "メディアプレーヤ" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "使っているマルチメディアプレーヤをこのリストから選択してください。" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "ホイールスクロール秒(&W):" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "現在のファイルでマウスホイールがスクロールする行数を設定。" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "テーマ(&T)" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "テーマを使う(&U)" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "標準" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "選択されたテーマがどのように見えるかを表示しています" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" |