diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..bf07716206c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# translation of appletproxy.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Shinsaku Nakagawa <shinsaku@users.sourceforge.jp>, 2004. +# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004. +# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "アプレットデスクトップファイル" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "使用する設定ファイル" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "アプレットコンテナの DCOP コールバック ID" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "パネルアプレットのプロキシ" + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "デスクトップファイルが指定されていません" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "DCOP 通信障害のため、アプレットプロキシを起動できませんでした。" + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "アプレット読み込みエラー" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "DCOP 登録障害のため、アプレットプロキシを起動できませんでした。" + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "アプレットプロキシは %1 からアプレット情報を読み込めませんでした。" + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "アプレット %1 をアプレットプロキシ経由で読み込めませんでした。" + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "DCOP 通信障害のため、アプレットプロキシはパネルにドックできませんでした。" + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "アプレットプロキシはパネルにドックできませんでした。" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,Shinsaku Nakagawa" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp" |