diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po new file mode 100644 index 00000000000..9f6a7f04d74 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kthememanager.po to Japanese +# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004. +# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005. +# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005. +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kthememanager\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kenshi Muto,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp" + +#: knewthemedlg.cpp:28 +msgid "New Theme" +msgstr "新規テーマ" + +#: kthememanager.cpp:49 +msgid "KDE Theme Manager" +msgstr "KDE テーママネージャ" + +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +msgid "" +"This control module handles installing, removing and creating visual KDE " +"themes." +msgstr "このコントロールモジュールでは KDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行います。" + +#: kthememanager.cpp:219 +msgid "Theme Files" +msgstr "テーマファイル" + +#: kthememanager.cpp:220 +msgid "Select Theme File" +msgstr "テーマファイルを選択" + +#: kthememanager.cpp:254 +msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" +msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?" + +#: kthememanager.cpp:255 +msgid "Remove Theme" +msgstr "テーマを削除" + +#: kthememanager.cpp:277 +msgid "My Theme" +msgstr "マイテーマ" + +#: kthememanager.cpp:288 +msgid "Theme %1 already exists." +msgstr "テーマ %1 は既に存在します。" + +#: kthememanager.cpp:308 +#, c-format +msgid "Your theme has been successfully created in %1." +msgstr "テーマを %1 に作成しました。" + +#: kthememanager.cpp:309 +msgid "Theme Created" +msgstr "テーマを作成しました" + +#: kthememanager.cpp:311 +msgid "An error occurred while creating your theme." +msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。" + +#: kthememanager.cpp:312 +msgid "Theme Not Created" +msgstr "テーマを作成できませんでした" + +#: kthememanager.cpp:339 +msgid "This theme does not contain a preview." +msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。" + +#: kthememanager.cpp:344 +msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" +msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 50 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Choose your visual KDE theme:" +msgstr "KDE 外観テーマを選択:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 75 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Get new themes..." +msgstr "新規テーマを取得..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "http://themes.kde.org" +msgstr "http://themes.kde.org" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 81 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Go to the KDE themes website" +msgstr "KDE テーマウェブサイトを訪問" + +# ACCELERATOR changed by translator +#. i18n: file kthemedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Remove Theme" +msgstr "テーマを削除(&M)" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 129 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Create &New Theme..." +msgstr "新規テーマを作成(&N)..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 137 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Install New Theme..." +msgstr "新規テーマをインストール(&I)..." + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Customize your theme:" +msgstr "テーマをカスタマイズ:" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 236 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 239 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Customize the desktop background" +msgstr "デスクトップ背景をカスタマイズ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 276 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "色" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Customize colors" +msgstr "色をカスタマイズ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 316 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "スタイル" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Customize the widget style" +msgstr "ウィジェットスタイルをカスタマイズ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 356 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "アイコン" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 359 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Customize the icon theme" +msgstr "アイコンテーマをカスタマイズ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 399 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Customize the font theme" +msgstr "フォントテーマをカスタマイズ" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 436 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver" +msgstr "スクリーンセーバー" + +#. i18n: file kthemedlg.ui line 439 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Customize the screen saver" +msgstr "スクリーンセーバーをカスタマイズ" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 25 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Theme name:" +msgstr "テーマの名前(&T):" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 36 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Author:" +msgstr "作者(&A):" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 47 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Eメール:" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 58 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "ホームページ(&H):" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 89 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "コメント(&M):" + +#. i18n: file newthemewidget.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Version:" +msgstr "バージョン(&V):" |