summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f6a7f04d74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of kthememanager.po to Japanese
+# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004.
+# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
+# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-25 21:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kenshi Muto,Shinichi Tsunoda"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmuto@debian.org,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "新規テーマ"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "KDE テーママネージャ"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr "このコントロールモジュールでは KDE の外観テーマのインストール、削除、作成を行います。"
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "テーマファイル"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "テーマファイルを選択"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "本当にテーマ <b>%1</b> を削除しますか?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "テーマを削除"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "マイテーマ"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "テーマ %1 は既に存在します。"
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "テーマを %1 に作成しました。"
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "テーマを作成しました"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "テーマの作成中にエラーが発生しました。"
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "テーマを作成できませんでした"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "このテーマにはプレビューが含まれていません。"
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "作者: %1<br>Eメール: %2<br>バージョン: %3<br>ホームページ: %4"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "KDE 外観テーマを選択:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "新規テーマを取得..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "KDE テーマウェブサイトを訪問"
+
+# ACCELERATOR changed by translator
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "テーマを削除(&M)"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "新規テーマを作成(&N)..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "新規テーマをインストール(&I)..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "テーマをカスタマイズ:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "デスクトップ背景をカスタマイズ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "色をカスタマイズ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "スタイル"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "ウィジェットスタイルをカスタマイズ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "アイコン"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "アイコンテーマをカスタマイズ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "フォントテーマをカスタマイズ"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "スクリーンセーバー"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "スクリーンセーバーをカスタマイズ"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "テーマの名前(&T):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "作者(&A):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Eメール:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "ホームページ(&H):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "コメント(&M):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "バージョン(&V):"