diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..0d9e7a4f9b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kasteroids.po to Japanese +# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004. +# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004. +# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE 宇宙ゲーム" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "パワーアップグレードを破壊可能にするかどうか" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "ゲーム当たりの機体の数" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "効果音を再生するかどうか" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "機体が破壊されたときに再生する音" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "隕石が破壊されたときに再生する音" + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "スコア" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "レベル" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "機体" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "燃料" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "推進" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "左に回転" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "右に回転" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "射撃" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "ブレーキ" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "シールド" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "発進" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "%1 ボタンで発進。" + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "機体は撃墜されました。%1 ボタンで発進。" + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "ゲームオーバー!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "ゲーム開始時の機体数" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " 機" + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "ゲームオーバーでハイスコアを表示する" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "パワーアップを破壊可能にする" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"ゲームオーバー\n" +"\n" +"射撃数:\t%1\n" +" o 命中:\t%2\n" +" o 失敗:\t%3\n" +"命中率:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroids を一時停止しました。" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "一時停止" |