summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po165
1 files changed, 0 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po
deleted file mode 100644
index 0d9e7a4f9b3..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kasteroids.po
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-# translation of kasteroids.po to Japanese
-# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
-# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "KDE Space Game"
-msgstr "KDE 宇宙ゲーム"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "KAsteroids"
-msgstr "KAsteroids"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "パワーアップグレードを破壊可能にするかどうか"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "ゲーム当たりの機体の数"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "効果音を再生するかどうか"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "機体が破壊されたときに再生する音"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "隕石が破壊されたときに再生する音"
-
-#: toplevel.cpp:102
-msgid "Score"
-msgstr "スコア"
-
-#: toplevel.cpp:116
-msgid "Level"
-msgstr "レベル"
-
-#: toplevel.cpp:130
-msgid "Ships"
-msgstr "機体"
-
-#: toplevel.cpp:232
-msgid "Fuel"
-msgstr "燃料"
-
-#: toplevel.cpp:293
-msgid "Thrust"
-msgstr "推進"
-
-#: toplevel.cpp:294
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "左に回転"
-
-#: toplevel.cpp:295
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "右に回転"
-
-#: toplevel.cpp:296
-msgid "Shoot"
-msgstr "射撃"
-
-#: toplevel.cpp:298
-msgid "Brake"
-msgstr "ブレーキ"
-
-#: toplevel.cpp:299
-msgid "Shield"
-msgstr "シールド"
-
-#: toplevel.cpp:300
-msgid "Launch"
-msgstr "発進"
-
-#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
-msgid "Press %1 to launch."
-msgstr "%1 ボタンで発進。"
-
-#: toplevel.cpp:511
-msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
-msgstr "機体は撃墜されました。%1 ボタンで発進。"
-
-#: toplevel.cpp:517
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ゲームオーバー!"
-
-#: toplevel.cpp:596
-msgid "Start new game with"
-msgstr "ゲーム開始時の機体数"
-
-#: toplevel.cpp:599
-msgid " ships."
-msgstr " 機"
-
-#: toplevel.cpp:606
-msgid "Show highscores on Game Over"
-msgstr "ゲームオーバーでハイスコアを表示する"
-
-#: toplevel.cpp:607
-msgid "Player can destroy Powerups"
-msgstr "パワーアップを破壊可能にする"
-
-#: toplevel.cpp:615
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: toplevel.cpp:635
-msgid ""
-"Game Over\n"
-"\n"
-"Shots fired:\t%1\n"
-" Hit:\t%2\n"
-" Missed:\t%3\n"
-"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
-msgstr ""
-"ゲームオーバー\n"
-"\n"
-"射撃数:\t%1\n"
-" o 命中:\t%2\n"
-" o 失敗:\t%3\n"
-"命中率:\t%4 %\t\t"
-
-#: toplevel.cpp:659
-msgid "KAsteroids is paused."
-msgstr "KAsteroids を一時停止しました。"
-
-#: toplevel.cpp:660
-msgid "Paused"
-msgstr "一時停止"