summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po103
1 files changed, 63 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po
index cf07978fa63..4e39c66d350 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Noboru Sinohara,Kurose Shushi,Fumiaki Okushi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -115,6 +115,11 @@ msgstr "テスト (アンインストールはしない)"
msgid "Purge Config Files"
msgstr "設定ファイルを一掃する"
+#: debAptInterface.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "アップデート"
+
#: debAptInterface.cpp:107
msgid "U&pgrade"
msgstr "アップグレード(&P)"
@@ -205,7 +210,8 @@ msgstr "パッケージ"
#: debDpkgInterface.cpp:75
msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
-msgstr "Debian ディストリビューションの各セクションの 'Packages' ファイルの場所"
+msgstr ""
+"Debian ディストリビューションの各セクションの 'Packages' ファイルの場所"
#: debDpkgInterface.cpp:84
msgid "Allow Downgrade"
@@ -333,7 +339,9 @@ msgstr "アンインストールされたパッケージも検索する"
#: findf.cpp:87
msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
-msgstr "アンインストールされたパッケージも検索する (apt-file がインストールされている必要あり)"
+msgstr ""
+"アンインストールされたパッケージも検索する (apt-file がインストールされている"
+"必要あり)"
#: findf.cpp:174
msgid "--Nothing found--"
@@ -377,22 +385,21 @@ msgstr "KPackage: KISS を待っています"
#: kpPty.cpp:160
msgid ""
-"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
-msgstr ""
-"ssh が必要です。パスワードかパスフレーズを入力してください。\n"
+"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass "
+"phrase.\n"
+msgstr "ssh が必要です。パスワードかパスフレーズを入力してください。\n"
#: kpPty.cpp:163
msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
-msgstr ""
-"root 権限が必要です。root のパスワードを入力してください。\n"
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's "
+"password.\n"
+msgstr "root 権限が必要です。root のパスワードを入力してください。\n"
#: kpPty.cpp:166
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
"password.\n"
-msgstr ""
-"root 権限が必要です。あなたの sudo パスワードを入力してください。\n"
+msgstr "root 権限が必要です。あなたの sudo パスワードを入力してください。\n"
#: kpPty.cpp:182
msgid "Login Problem: Please login manually"
@@ -406,6 +413,10 @@ msgstr "パッケージ検索(&P)..."
msgid "Find &File..."
msgstr "ファイル検索(&F)..."
+#: kpackage.cpp:111
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
#: kpackage.cpp:124
msgid "&Expand Tree"
msgstr "ツリーを展開(&E)"
@@ -566,10 +577,12 @@ msgid "Building package tree"
msgstr "パッケージツリーの構築"
#: managementWidget.cpp:444
-msgid ""
-"Filename not available\n"
+msgid "Filename not available\n"
+msgstr "ファイル名がありません\n"
+
+#: options.cpp:57
+msgid "Options"
msgstr ""
-"ファイル名がありません\n"
#: options.cpp:73
msgid "&Types"
@@ -655,6 +668,10 @@ msgstr "ファイルリストを検証する"
msgid "Read information from all local package files"
msgstr "全ローカルパッケージファイルから情報を読む"
+#: packageDisplay.cpp:97
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: packageDisplay.cpp:98
msgid "File List"
msgstr "ファイルリスト"
@@ -892,30 +909,6 @@ msgstr "タイムアウト: %1"
msgid "Kprocess error:%1"
msgstr "Kprocess エラー:%1"
-#. i18n: file kpackageui.rc line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Packages"
-msgstr "パッケージ(&P)"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Cache"
-msgstr "キャッシュ(&C)"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 36
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Spe&cial"
-msgstr "特別(&C)"
-
-#. i18n: file kpackageui.rc line 38
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&APT: Debian"
-msgstr "&APT: Debian"
-
#: rpmInterface.cpp:48
msgid "RPM"
msgstr "RPM"
@@ -1102,3 +1095,33 @@ msgstr "パッケージアーカイブ"
#: updateLoc.cpp:344
msgid "File truncated..."
msgstr "ファイルを切り捨てました..."
+
+#: kpackageui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr " ファイル"
+
+#: kpackageui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Packages"
+msgstr "パッケージ(&P)"
+
+#: kpackageui.rc:30
+#, no-c-format
+msgid "&Cache"
+msgstr "キャッシュ(&C)"
+
+#: kpackageui.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Spe&cial"
+msgstr "特別(&C)"
+
+#: kpackageui.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "&APT: Debian"
+msgstr "&APT: Debian"
+
+#: kpackageui.rc:47
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""