summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po109
1 files changed, 65 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
index 4c5fe8913d0..cd04fe9f3a0 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -242,21 +242,21 @@ msgid "Show feedback when clicking an icon"
msgstr "アイコンをクリックしたときに視覚的なフィードバックを表示します。"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:181
+#: mouse.cpp:196
msgid "&Cursor Theme"
msgstr "カーソルのテーマ(&M)"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:185
+#: mouse.cpp:200
msgid "Advanced"
msgstr "詳細オプション(&X)"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:191
+#: mouse.cpp:206
msgid "Pointer acceleration:"
msgstr "加速(&P):"
-#: mouse.cpp:196
+#: mouse.cpp:211
msgid ""
"This option allows you to change the relationship between the distance that "
"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"なります。"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:209
+#: mouse.cpp:224
msgid "Pointer threshold:"
msgstr "しきい値(&L):"
-#: mouse.cpp:217
+#: mouse.cpp:232
msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
"スポインタを素早くスクリーンの別の場所に移動させることができます。"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:229
+#: mouse.cpp:244
msgid "Double click interval:"
msgstr "ダブルクリックの間隔(&U):"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366
msgid " msec"
msgstr " ミリ秒"
-#: mouse.cpp:236
+#: mouse.cpp:251
msgid ""
"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
"大間隔 (ミリ秒) です。一回目のクリックの後、二回目がここで指定した時間よりも"
"後にクリックされた場合は、それらは別々のクリックとして認識されます。"
-#: mouse.cpp:246
+#: mouse.cpp:261
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:248
+#: mouse.cpp:263
msgid ""
"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:278
+#: mouse.cpp:293
msgid "Drag start time:"
msgstr "ドラッグ開始までの時間(&T):"
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:300
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
"の時間」以内にマウスを動かすとドラッグ処理を開始します。"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:291
+#: mouse.cpp:306
msgid "Drag start distance:"
msgstr "ドラッグを開始する距離(&N):"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:314
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
"ラッグ処理を開始します。"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:305
+#: mouse.cpp:320
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "マウスホイールのスクロール(&W):"
-#: mouse.cpp:313
+#: mouse.cpp:328
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -373,56 +373,56 @@ msgstr ""
"ページアップ/ダウンと同様になります。"
# ACCELERATOR added by translator
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:334
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "マウスの移動(&I)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:327
+#: mouse.cpp:342
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "キーボード (テンキーパッド) でポインタを移動する(&N)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:333
+#: mouse.cpp:348
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "加速の遅延(&L):"
-#: mouse.cpp:341
+#: mouse.cpp:356
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "リピート間隔(&E):"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:364
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "加速時間(&T):"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: mouse.cpp:357
+#: mouse.cpp:372
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "最大速度(&U):"
-#: mouse.cpp:359
+#: mouse.cpp:374
msgid " pixel/sec"
msgstr " ピクセル/秒"
-#: mouse.cpp:365
+#: mouse.cpp:380
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "加速のプロファイル(&P):"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:453
msgid "Mouse"
msgstr "マウス"
-#: mouse.cpp:439
+#: mouse.cpp:454
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " ピクセル"
-#: mouse.cpp:776
+#: mouse.cpp:796
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
@@ -508,79 +508,100 @@ msgstr "システムテーマ"
msgid "Do not change cursor theme"
msgstr "カーソルテーマを変えない"
-#: kmousedlg.ui:38
+#: kmousedlg.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Mouse"
+msgid "KMouseDlg"
+msgstr "マウス"
+
+#: kmousedlg.ui:41
#, no-c-format
msgid "Button Order"
msgstr "ボタンの順番"
-#: kmousedlg.ui:89
+#: kmousedlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "Righ&t handed"
msgstr "右利き(&T)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:100
+#: kmousedlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "Le&ft handed"
msgstr "左利き(&L)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:132
+#: kmousedlg.ui:135
#, no-c-format
msgid "Re&verse scroll direction"
msgstr "スクロール方向を反転する(&N)"
-#: kmousedlg.ui:135
+#: kmousedlg.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
"mouse buttons."
msgstr "マウスホイール/第4第5ボタン によるスクロールの方向を変更します。"
-#: kmousedlg.ui:143
+#: kmousedlg.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "Swap &history navigation buttons"
+msgstr ""
+
+#: kmousedlg.ui:149
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+#| "mouse buttons."
+msgid ""
+"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse "
+"button)."
+msgstr "マウスホイール/第4第5ボタン によるスクロールの方向を変更します。"
+
+#: kmousedlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "アイコン"
-#: kmousedlg.ui:154
+#: kmousedlg.ui:168
#, no-c-format
msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
msgstr ""
"ダブルクリックでファイルやフォルダを開く(&B) (最初のクリックでアイコンを選択)"
-#: kmousedlg.ui:179
+#: kmousedlg.ui:193
#, no-c-format
msgid "Visual f&eedback on activation"
msgstr "アクティブにしたときに視覚的フィードバックを表示する(&E)"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:187
+#: kmousedlg.ui:201
#, no-c-format
msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
msgstr "アイコン上でポインタの形状を変える(&P)"
-#: kmousedlg.ui:198
+#: kmousedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "A&utomatically select icons"
msgstr "自動的にアイコンを選択する(&U)"
-#: kmousedlg.ui:231
+#: kmousedlg.ui:245
#, no-c-format
msgid "Short"
msgstr "短い"
-#: kmousedlg.ui:273
+#: kmousedlg.ui:287
#, no-c-format
msgid "Dela&y:"
msgstr "遅延(&Y):"
-#: kmousedlg.ui:284
+#: kmousedlg.ui:298
#, no-c-format
msgid "Long"
msgstr "長い"
# ACCELERATOR changed by translator
-#: kmousedlg.ui:316
+#: kmousedlg.ui:330
#, no-c-format
msgid "&Single-click to open files and folders"
msgstr "シングルクリックでファイルやフォルダを開く(&K)"