diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po index 315a2a74812..ba7ccc89b6c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "kcmkded" msgstr "kcmkded" #: kcmkded.cpp:53 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "KDE サービスマネージャ" +msgid "TDE Service Manager" +msgstr "TDE サービスマネージャ" #: kcmkded.cpp:55 msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" @@ -42,26 +42,26 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 msgid "" "<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, " -"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" +"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " +"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>" "<ul>" "<li>Services invoked at startup</li>" "<li>Services called on demand</li></ul>" "<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " "started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " "services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate " +"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " "services if you do not know what you are doing.</b></p>" msgstr "" "<h1>サービスマネージャ</h1>" -"<p>このモジュールで「KDE サービス」と呼ばれる KDE " +"<p>このモジュールで「TDE サービス」と呼ばれる TDE " "デーモンのすべてのプラグインを概観することができます。サービスには大きく分けて二種類あります。</p>" "<ul>" "<li>起動時に開始するサービス</li>" "<li>要求時に開始するサービス</li></ul>" -"<p>後者は参考のために表示しています。起動時に開始するサービスは、随時開始したり停止したりできます。管理者モードでは、これらのサービスを KDE " +"<p>後者は参考のために表示しています。起動時に開始するサービスは、随時開始したり停止したりできます。管理者モードでは、これらのサービスを TDE " "の起動時に開始するかどうかも設定できます。</p> " -"<p>注意: この操作は慎重に行ってください。いくつかのサービスは KDE に必須です。よく理解したうえでなければ、サービスを無効にしないでください。</p>" +"<p>注意: この操作は慎重に行ってください。いくつかのサービスは TDE に必須です。よく理解したうえでなければ、サービスを無効にしないでください。</p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "要求時に開始するサービス" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They " +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " "are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." -msgstr "必要に応じて開始される KDE サービスの一覧です。これらは参考までに表示しているだけで、操作することはできません。" +msgstr "必要に応じて開始される TDE サービスの一覧です。これらは参考までに表示しているだけで、操作することはできません。" #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "起動時に開始するサービス" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services " +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " "will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " "services." msgstr "" -"KDE " +"TDE " "の起動時に開始できるサービスの一覧です。チェックされたサービスは次回の起動時に開始されます。よく分からないサービスをうっかり停止することのないよう注意してくださ" "い。" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "Start" msgstr "開始" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "KDED に接続できません。" +msgid "Unable to contact TDED." +msgstr "TDED に接続できません。" #: kcmkded.cpp:322 msgid "Unable to start service." |