summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index a185a6ddfd2..b41e229aefc 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "takehora@firstandfast.net, shinobo@leo.bekkoame.ne.jp"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>KDE スマートカードサービスに接続できません。</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>TDE スマートカードサービスに接続できません。</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "考えられる理由"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) KDE デーモン 'kded' が実行されていない。tdeinit コマンドで再起動してから、KDE "
+"1) TDE デーモン 'kded' が実行されていない。tdeinit コマンドで再起動してから、TDE "
"コントロールセンターを再度立ち上げて、エラーメッセージが消えるかどうか試してみてください。\n"
"\n"
-"2) KDE ライブラリにスマートカードサポートが含まれていない。libpcsclite をインストールしてから tdelibs "
+"2) TDE ライブラリにスマートカードサポートが含まれていない。libpcsclite をインストールしてから tdelibs "
"をコンパイルし直す必要があります。"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "カードイベント自動検出のためのポーリングを有効に
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"ほとんどの場合、このオプションは有効にしておくべきです。これにより KDE は自動的にカードの挿入を検出し、リーダーのホットプラグイベントを受け取ります。"
+"ほとんどの場合、このオプションは有効にしておくべきです。これにより TDE は自動的にカードの挿入を検出し、リーダーのホットプラグイベントを受け取ります。"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
#: rc.cpp:27
@@ -95,9 +95,9 @@ msgstr "挿入されたカードが要求されなければ自動的にカード
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
-msgstr "スマートカードを挿入すると、KDE は他のアプリケーションがそれを使用しようとしない限り、自動的に管理ツールを起動します。"
+msgstr "スマートカードを挿入すると、TDE は他のアプリケーションがそれを使用しようとしない限り、自動的に管理ツールを起動します。"
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
#: rc.cpp:33
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE スマートカードコントロールモジュール"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE スマートカードコントロールモジュール"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "このカードを管理するモジュールはありません"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>スマートカード</h1>このモジュールで KDE のスマートカードサポート機能を設定します。これは SSL "
+"<h1>スマートカード</h1>このモジュールで TDE のスマートカードサポート機能を設定します。これは SSL "
"証明書の格納やシステムへのログインといったさまざまなタスクに利用することができます。"