summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po86
1 files changed, 46 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
index eac545a8d91..0245f09e85e 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "詳細"
msgid "Log"
msgstr "ログ"
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
+#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285
#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
#, c-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
@@ -25247,12 +25248,12 @@ msgstr "天体の座標の大気による影響を補正"
#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
+"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal "
+"coordinate system."
msgstr ""
"レンズと同様に大気はその中を通過する光を屈折させます。この項目をチェックすると、この「大気差」を天球図でシミュレートします。この補正は地平座標系を使う場合にのみ"
"適用されることに注意してください。"
@@ -27260,7 +27261,7 @@ msgstr "高さの角度"
#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
#: rc.cpp:2101
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
@@ -27268,9 +27269,10 @@ msgid ""
"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
"etc.).\n"
"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
+"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
+"Elevation."
msgstr ""
"天球図でフォーカスする高度座標 (度) を設定します。角度は単純な整数 (\"45\") か浮動小数点数 "
"(\"45.333\")、あるいはスペースまたはコロンで区切られた度、分、秒 (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", "
@@ -29660,109 +29662,109 @@ msgstr "名前なし"
msgid "unnamed object"
msgstr "名前のない天体"
-#: skyobject.cpp:311
+#: skyobject.cpp:312
msgid "Star"
msgstr "恒星"
-#: skyobject.cpp:312
+#: skyobject.cpp:313
msgid "Catalog Star"
msgstr "カタログ恒星"
-#: skyobject.cpp:313
+#: skyobject.cpp:314
msgid "Planet"
msgstr "惑星"
-#: skyobject.cpp:314
+#: skyobject.cpp:315
msgid "Open Cluster"
msgstr "散開星団"
-#: skyobject.cpp:315
+#: skyobject.cpp:316
msgid "Globular Cluster"
msgstr "球状星団"
-#: skyobject.cpp:316
+#: skyobject.cpp:317
msgid "Gaseous Nebula"
msgstr "ガス星雲"
-#: skyobject.cpp:317
+#: skyobject.cpp:318
msgid "Planetary Nebula"
msgstr "惑星状星雲"
-#: skyobject.cpp:318
+#: skyobject.cpp:319
msgid "Supernova Remnant"
msgstr "超新星の残骸"
-#: skyobject.cpp:319
+#: skyobject.cpp:320
msgid "Galaxy"
msgstr "銀河系"
-#: skyobject.cpp:320
+#: skyobject.cpp:321
msgid "Comet"
msgstr "彗星"
-#: skyobject.cpp:321
+#: skyobject.cpp:322
msgid "Asteroid"
msgstr "小惑星"
-#: skyobject.cpp:322
+#: skyobject.cpp:323
msgid "Unknown Type"
msgstr "未知の型"
-#: skyobject.cpp:345
+#: skyobject.cpp:346
msgid "Show HST Image"
msgstr "HST 画像を表示"
-#: skyobject.cpp:346
+#: skyobject.cpp:347
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
msgstr "%1: ハッブル宇宙望遠鏡 (STScI が NASA 向けに運用) [パブリックドメイン]"
-#: skyobject.cpp:349
+#: skyobject.cpp:350
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr "スピッツァー画像を表示"
-#: skyobject.cpp:350
+#: skyobject.cpp:351
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
msgstr "%1: スピッツァー宇宙望遠鏡 (NASA/JPL-Caltech 提供) [パブリックドメイン]"
-#: skyobject.cpp:353
+#: skyobject.cpp:354
msgid "Show SEDS Image"
msgstr "SEDS 画像を表示"
-#: skyobject.cpp:354
+#: skyobject.cpp:355
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [非商用フリー]"
-#: skyobject.cpp:357
+#: skyobject.cpp:358
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr "KPNO AOP 画像を表示"
-#: skyobject.cpp:358
+#: skyobject.cpp:359
msgid ""
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
"non-commercial use; no physical reproductions]"
msgstr "%1: キットピーク国立天文台 [非商用フリー。物理的複製不可]"
-#: skyobject.cpp:361
+#: skyobject.cpp:362
msgid "Show NOAO Image"
msgstr "NOAO 画像を表示"
-#: skyobject.cpp:362
+#: skyobject.cpp:363
msgid ""
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
"use]"
msgstr "%1: アメリカ国立天文台 (NOAO) および AURA [非商用フリー]"
-#: skyobject.cpp:366
+#: skyobject.cpp:367
msgid ""
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
"for non-commercial use; no reproductions]"
msgstr "%1: ヨーロッパ南天文台運用の VLT [非商用フリー。物理的複製不可]"
-#: skyobject.cpp:369
+#: skyobject.cpp:370
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: skyobject.cpp:426
+#: skyobject.cpp:427
msgid "user log file could not be opened."
msgstr "ユーザログファイルを開けませんでした。"
@@ -30263,10 +30265,11 @@ msgstr ""
"\t\n"
#: tips.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
+"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30318,9 +30321,10 @@ msgstr ""
"\t\n"
#: tips.cpp:125
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
-"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"<p>To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n"
"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
@@ -30637,13 +30641,14 @@ msgstr ""
"\t\n"
#: tips.cpp:318
+#, fuzzy
msgid ""
"\t\t"
"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n"
+"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
msgstr ""
@@ -30915,11 +30920,11 @@ msgstr ""
"\t\t</p>\n"
"\t\n"
-#: addlinkdialog.h:41
+#: addlinkdialog.h:42
msgid "object"
msgstr "天体"
-#: ksnewstuff.h:69
+#: ksnewstuff.h:68
msgid "Uploading data is not possible yet!"
msgstr "データのアップロードはまだ機能しません。"
@@ -31854,7 +31859,8 @@ msgid "Skymap Options"
msgstr "天球図オプション"
#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+#, fuzzy
+msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
msgstr "地平座標を使用しますか?(しない場合は赤道座標)"
#: tools/scriptbuilder.cpp:650