summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po
index ab9de8ba4bc..eea1259f082 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 23:14+0900\n"
"Last-Translator: KIMIZUKA Tomokazu <sgtom@pluto.dti.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -18,18 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Noboru Sinohara,Kyosuke Takayama"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,support@mc.neweb.ne.jp"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "新規ウィンドウ(&W)"
@@ -229,57 +217,6 @@ msgstr "あなたの名前を入力してください:"
msgid "user: "
msgstr "ユーザ: "
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"現在の動詞はリストにはまだありません。\n"
-"追加しますか?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "追加しない"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"現在の動詞は既にリストにあります。\n"
-"置き換えますか?\n"
-"リストを変更したくないときは「キャンセル」を押してください。"
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "置き換えない"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"現在のファイルは変更されています。\n"
-"保存しますか?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "練習済み"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "正解率 (%)"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "日付"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " 動詞"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -742,3 +679,66 @@ msgstr "開くファイル"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "SVG アイコン"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"現在の動詞はリストにはまだありません。\n"
+"追加しますか?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "追加しない"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"現在の動詞は既にリストにあります。\n"
+"置き換えますか?\n"
+"リストを変更したくないときは「キャンセル」を押してください。"
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "置き換えない"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Noboru Sinohara,Kyosuke Takayama"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,support@mc.neweb.ne.jp"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "練習済み"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "正解率 (%)"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "日付"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " 動詞"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"現在のファイルは変更されています。\n"
+"保存しますか?"