summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeedu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po115
1 files changed, 25 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
index bce457e6a84..2ae3d3b4a51 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -194,19 +194,6 @@ msgstr "スライダー 4 を表示"
msgid "&Hide"
msgstr "隠す(&H)"
-#: MainDlg.cpp:195
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:197 kmplot_part.rc:13 kmplot_part_readonly.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集(&E)..."
-
-#: MainDlg.cpp:200
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: MainDlg.cpp:202
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
@@ -239,10 +226,6 @@ msgstr ""
"*.fkt|KmPlot ファイル (*.fkt)\n"
"*|すべてのファイル"
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
@@ -271,11 +254,6 @@ msgstr ""
"*.bmp|ビットマップ 180dpi (*.bmp)\n"
"*.png|ビットマップ 180dpi (*.png)"
-#: MainDlg.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "エクスポート(&E)..."
-
#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
msgid "The URL could not be saved."
msgstr "URL を保存できませんでした。"
@@ -301,11 +279,6 @@ msgid "Edit Scaling"
msgstr "スケールを編集"
#: MainDlg.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "フォント(&F)..."
-
-#: MainDlg.cpp:445
msgid "Edit Fonts"
msgstr "フォントを編集"
@@ -654,10 +627,6 @@ msgstr ""
"*.fkt|KmPlot ファイル (*.fkt)\n"
"*.*|すべてのファイル"
-#: kmplot.cpp:228
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
msgid "The file does not exist."
msgstr "ファイルが存在しません。"
@@ -933,18 +902,6 @@ msgstr "転送中にエラーがありました"
msgid "Edit Plots"
msgstr "プロットを編集"
-#: FktDlgData.ui:47 kmplot_part.rc:58 kmplot_part_readonly.rc:44
-#: kmplot_shell.rc:26 qeditparametric.ui:324 qeditpolar.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: FktDlgData.ui:72 qeditconstant.ui:54 qeditparametric.ui:355
-#: qeditpolar.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:75
#, no-c-format
msgid "apply the changes and close the dialog"
@@ -955,12 +912,6 @@ msgstr "変更を適用してダイアログを閉じる"
msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
msgstr "変更を適用してダイアログを閉じるには、ここをクリックします。"
-#: FktDlgData.ui:86 qeditconstant.ui:82 qeditparametric.ui:375
-#: qeditpolar.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:89
#, no-c-format
msgid "cancel without any changes"
@@ -987,11 +938,6 @@ msgstr ""
"表示されて、他は隠されます。関数を表示する/隠すには、チェックボックスをクリッ"
"クします。"
-#: FktDlgData.ui:152 qconstanteditor.ui:30 qparametereditor.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:155
#, no-c-format
msgid "delete the selected function"
@@ -1825,36 +1771,11 @@ msgstr "縮小ツールに用いる値"
msgid "&Plot"
msgstr "プロット(&P)"
-#: kmplot_part.rc:29 kmplot_part_readonly.rc:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ズームなし(&N)"
-
-#: kmplot_part.rc:38 kmplot_part_readonly.rc:28
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kmplot_part.rc:44 kmplot_part_readonly.rc:34 kmplot_shell.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "一般設定"
-
#: kmplot_part.rc:47 kmplot_part_readonly.rc:35
#, no-c-format
msgid "Show S&liders"
msgstr "スライダーを表示(&L)"
-#: kmplot_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kmplot_shell.rc:38
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: qconstanteditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Constant Editor"
@@ -2185,11 +2106,6 @@ msgid ""
"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
msgstr "利用可能なすべての関数がここに表示されます。一つ選んでください。"
-#: qminmax.ui:116 qparametereditor.ui:86
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: qminmax.ui:119
#, no-c-format
msgid "close the dialog"
@@ -2823,11 +2739,6 @@ msgstr ""
"ヘッダテーブルに用いるフォントを選択します。ヘッダテーブルはグラフを印刷する"
"際に含めることができます。"
-#: settingspageprecision.ui:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズームなし(&N)"
-
#: settingspageprecision.ui:52
#, no-c-format
msgid "Zoom in by:"
@@ -3086,3 +2997,27 @@ msgstr "スライダー"
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "エクスポート(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "フォント(&F)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ズームなし(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "一般設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ズームなし(&N)"