summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..b25da17757a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# translation of kcoloredit.po to Japanese
+# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
+# Tsuda Eisuke <eis-t@mue.biglobe.ne.jp>, 2004.
+# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
+# Awashiro Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2005.
+# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-05 18:00+0900\n"
+"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "可変"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同期"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "無効なフォーマット"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "ファイルを開けません"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "書き込みエラー"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "ファイルを書き込みのために開けません"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "パレットを読み込み"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "パレットを選択:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "カスタム色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "最近の色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|すべてのファイル"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "ファイルを開く"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "色を追加"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "カーソル位置に"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "カーソル位置の色"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"現在のファイルは変更されています。\n"
+"保存しますか?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "保存しない"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "新しいウィンドウ(&W)"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "色の名前を表示(&C)"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "色の名前を隠す(&C)"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "パレットから(&P)"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "画面から(&S)"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "準備完了"
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "すべてのファイル"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"この名前のドキュメントは既に存在します。\n"
+"上書きしますか?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "開くファイル"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "UI コードを KDE 標準準拠に書き換え"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "色(&C)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Taiki Komoda,Kurose Shushi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kom@kde.gr.jp,md81@bird.email.ne.jp"