diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 54 |
1 files changed, 35 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index a35fe576008..e7cc15ff038 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ikuya Awashiro, Fumiaki Okushi,Shinichi Tsunoda" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,47 +39,63 @@ msgstr "プロトコル名" msgid "Socket name" msgstr "ソケット名" +#: audiocd.cpp:108 +msgid "Information" +msgstr "" + #: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "完全な CD" #: audiocd.cpp:200 msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "このプロトコルではホストを指定できません。代わりに audiocd:/ フォーマットを使ってください。" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " +"format instead." +msgstr "" +"このプロトコルではホストを指定できません。代わりに audiocd:/ フォーマットを" +"使ってください。" #: audiocd.cpp:754 msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." -msgstr "このアカウントではデバイスを読み込めません。デバイスの読み込み許可を確認してください。" +msgstr "" +"このアカウントではデバイスを読み込めません。デバイスの読み込み許可を確認して" +"ください。" #: audiocd.cpp:756 msgid "" "Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." -msgstr "このアカウントではデバイスに書き込めません。デバイスの書き込み許可を確認してください。" +msgstr "" +"このアカウントではデバイスに書き込めません。デバイスの書き込み許可を確認して" +"ください。" #: audiocd.cpp:760 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " +"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " +"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " +"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device " +"your CD-ROM is." msgstr "" -"未知のエラーです。CD がドライブに入っているのであれば、cdparanoia -vsQ をあなたのユーザ権限で (root ではなく) " -"実行してみてください。トラックリストが表示されますか? 表示されない場合、CD デバイスへのアクセス許可があることを確認してください。SCSI " -"エミュレーションを使用している場合 (例えば IDE CD ライターを使用している場合)、汎用 SCSI デバイス (例えば /dev/sg0, " -"/dev/sg1, ...) への読み書き許可があることを確認してください。それでも動作しない場合、CDROM デバイスを指定して、例えば " -"audio:/?device=/dev/sg0 と入力して、tdeio_audiocd にどのデバイスが CDROM なのか教えてください。" +"未知のエラーです。CD がドライブに入っているのであれば、cdparanoia -vsQ をあな" +"たのユーザ権限で (root ではなく) 実行してみてください。トラックリストが表示さ" +"れますか? 表示されない場合、CD デバイスへのアクセス許可があることを確認して" +"ください。SCSI エミュレーションを使用している場合 (例えば IDE CD ライターを使" +"用している場合)、汎用 SCSI デバイス (例えば /dev/sg0, /dev/sg1, ...) への読み" +"書き許可があることを確認してください。それでも動作しない場合、CDROM デバイス" +"を指定して、例えば audio:/?device=/dev/sg0 と入力して、tdeio_audiocd にどのデ" +"バイスが CDROM なのか教えてください。" #: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "オーディオ CD: このトラックにディスクの損傷を検出しました。データ圧縮が正しく行えない可能性があります。" +msgstr "" +"オーディオ CD: このトラックにディスクの損傷を検出しました。データ圧縮が正しく" +"行えない可能性があります。" #: audiocd.cpp:840 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" |