summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po50
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlaptop.po48
3 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
index 2c67fc6fef4..9e94b68e487 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 23:56-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -47,78 +47,78 @@ msgstr "%1 (標準)"
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "TDE DCOP ブラウザにようこそ"
-#: kdcopwindow.cpp:294
+#: kdcopwindow.cpp:295
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#: kdcopwindow.cpp:316
+#: kdcopwindow.cpp:317
msgid "&Execute"
msgstr "実行(&E)"
-#: kdcopwindow.cpp:326
+#: kdcopwindow.cpp:327
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "選択された DCOP 呼出を実行"
-#: kdcopwindow.cpp:328
+#: kdcopwindow.cpp:329
msgid "Language Mode"
msgstr "言語モード"
-#: kdcopwindow.cpp:336
+#: kdcopwindow.cpp:337
msgid "Set the current language export."
msgstr "現在の言語のエクスポートをセット"
-#: kdcopwindow.cpp:355
+#: kdcopwindow.cpp:356
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP ブラウザ"
-#: kdcopwindow.cpp:402
+#: kdcopwindow.cpp:403
msgid "No parameters found."
msgstr "パラメータがありません"
-#: kdcopwindow.cpp:402
+#: kdcopwindow.cpp:403
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP ブラウザエラー"
-#: kdcopwindow.cpp:418
+#: kdcopwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "関数 %1 の呼び出し"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:423
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: kdcopwindow.cpp:423
+#: kdcopwindow.cpp:424
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: kdcopwindow.cpp:424
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: kdcopwindow.cpp:631
+#: kdcopwindow.cpp:632
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:632
+#: kdcopwindow.cpp:633
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:662 kdcopwindow.cpp:789
+#: kdcopwindow.cpp:663 kdcopwindow.cpp:790
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "データタイプ %1 を扱えません"
-#: kdcopwindow.cpp:824
+#: kdcopwindow.cpp:825
msgid "DCOP call failed"
msgstr "DCOP 呼出しに失敗しました"
-#: kdcopwindow.cpp:826
+#: kdcopwindow.cpp:827
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>DCOP 呼出しに失敗。</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:837
+#: kdcopwindow.cpp:838
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -126,28 +126,28 @@ msgstr ""
"<p>アプリケーションはまだ DCOP に登録されています。呼び出しに失敗した理由は分"
"かりません。</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:849
+#: kdcopwindow.cpp:850
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>アプリケーションは DCOP に登録されていないようです。</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:865
+#: kdcopwindow.cpp:866
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "DCOP 呼出し %1 が実行されました"
-#: kdcopwindow.cpp:874
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:882
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "未知のタイプ %1。"
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:888
msgid "No returned values"
msgstr "返り値なし"
-#: kdcopwindow.cpp:1092
+#: kdcopwindow.cpp:1093
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "どのように %1 を demarshal するのか分かりません。"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
index e2592309c9f..8df5929997f 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "グローバルショートカットを設定(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ハードウェア情報(&I)"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
+#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:418
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを隠す"
@@ -159,19 +159,19 @@ msgstr "ミュート(&U)"
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "マスターチャンネルを選択..."
-#: kmixdockwidget.cpp:183
+#: kmixdockwidget.cpp:201
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "ミキサーが見つかりません"
-#: kmixdockwidget.cpp:194
+#: kmixdockwidget.cpp:212
msgid "Volume at %1%"
msgstr "音量 %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:196
+#: kmixdockwidget.cpp:214
msgid " (Muted)"
msgstr " (ミュート)"
-#: kmixdockwidget.cpp:404
+#: kmixdockwidget.cpp:422
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを表示"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr ""
"kmix: ミキサーデバイスへのアクセス許可がありません。\n"
"/dev/audioctl をアクセスできるようシステム管理者に修正を依頼してください。"
-#: mixertoolbox.cpp:225
+#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "サウンドドライバは次をサポートしています:"
-#: mixertoolbox.cpp:226
+#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "サウンドドライバは次を使用しています:"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index f8541b2ae05..4822b413f19 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -168,18 +168,32 @@ msgstr ""
msgid "Version: %1"
msgstr "バージョン: %1"
-#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+#: acpi.cpp:170 apm.cpp:192
msgid ""
-"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
-"klaptop_acpi_helper to change."
-msgstr "klaptop_acpi_helper の特権を変更するには root のパスワードが必要です。"
+"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when "
+"it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root "
+"without further investigation"
+msgstr ""
+"アプリケーション %1 はコンパイルされたときとサイズまたはチェックサムが合いま"
+"せん。このため原因を究明するまで実効ユーザを root に設定しない方がいいでしょ"
+"う。"
-#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
-#: sony.cpp:127
+#: acpi.cpp:173 acpi.cpp:185 acpi.cpp:197 apm.cpp:174 apm.cpp:195 apm.cpp:207
+#: apm.cpp:219 sony.cpp:115 sony.cpp:127
msgid "KLaptopDaemon"
msgstr "KLaptopDaemon"
-#: acpi.cpp:185
+#: acpi.cpp:173 apm.cpp:195
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "それでも実行"
+
+#: acpi.cpp:183 apm.cpp:205
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
+"klaptop_acpi_helper to change."
+msgstr "klaptop_acpi_helper の特権を変更するには root のパスワードが必要です。"
+
+#: acpi.cpp:196
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please "
"make sure that it is installed correctly."
@@ -187,7 +201,7 @@ msgstr ""
"ACPI ヘルパーアプリケーションを有効にできませんでした。tdesu が正しくインス"
"トールされているか確認してください。"
-#: acpi.cpp:268
+#: acpi.cpp:279
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI 設定</h1>このモジュールを使って ACPI の設定を行います。"
@@ -291,7 +305,7 @@ msgstr ""
"%1を有効にできませんでした。tdesu が正しくインストールされているか確認してく"
"ださい。"
-#: apm.cpp:207
+#: apm.cpp:218
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be "
"found. Please make sure that it is installed correctly."
@@ -299,7 +313,7 @@ msgstr ""
"ソフトウェアサスペンドのヘルパーを有効にできませんでした。tdesu が正しくイン"
"ストールされているか確認してください。"
-#: apm.cpp:271
+#: apm.cpp:282
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 設定</h1>このモジュールを使って APM を設定します。"
@@ -1039,15 +1053,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"<h1>バッテリ低残量警告</h1>このモジュールを使ってバッテリの残量が少いときに警"
"告を発するように設定できます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as "
-#~ "when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it "
-#~ "setuid-root without further investigation"
-#~ msgstr ""
-#~ "アプリケーション %1 はコンパイルされたときとサイズまたはチェックサムが合い"
-#~ "ません。このため原因を究明するまで実効ユーザを root に設定しない方がいいで"
-#~ "しょう。"
-
-#~ msgid "Run Nevertheless"
-#~ msgstr "それでも実行"