diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kcmkuick.po | 35 |
1 files changed, 15 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index 9407532377e..fd79a128730 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,oki" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,50 +39,45 @@ msgstr "kuick 設定用の KContorol モジュール" #: kcmkuick.cpp:151 msgid "" -"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy and " -"move plugin for Konqueror." -msgstr "<h1>Kuick</h1> このモジュールでは Konqueror のための高速コピー & 移動プラグイン Kuick の設定を行います。" +"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " +"and move plugin for Konqueror." +msgstr "" +"<h1>Kuick</h1> このモジュールでは Konqueror のための高速コピー & 移動プラグイ" +"ン Kuick の設定を行います。" # ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 +#: kcmkuickdialog.ui:30 #, no-c-format msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgstr "コンテキストメニューに「コピー先」と「移動先」を表示する(&T)" -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: kcmkuickdialog.ui:38 #, no-c-format msgid "Copy Operations" msgstr "コピー操作" # ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 -#: rc.cpp:9 +#: kcmkuickdialog.ui:55 #, no-c-format msgid "&Clear List" msgstr "リストをクリア(&E)" -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161 #, no-c-format msgid "folders." msgstr "フォルダ" -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #, no-c-format msgid "Cache the last" msgstr "記憶する数" -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 -#: rc.cpp:18 +#: kcmkuickdialog.ui:117 #, no-c-format msgid "Move Operations" msgstr "移動操作" -#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: kcmkuickdialog.ui:134 #, no-c-format msgid "Clear &List" msgstr "リストをクリア(&L)" |