summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..163d7ee786a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/kate-insertcommand/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "ბრძანების ჩასმა..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"თქვენ არ გაქვთ უფლება, უბრალოდ შეასრულოთ გარე აპლიკაციები. თუ გნებავთ, ეს "
+"გააკეთოთ. დაუკავშირდით თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "წვდომის შეზღუდვები"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "მიმდინარეობს პროცესის შესრულება."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "ბრძანების მოკვლა შეუძლებელია."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "მოკვლა ჩავარდა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"სრულდება ბრძანება:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"შესაწყვეტად დააჭირეთ ღილაკს 'გაუქმება'."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "ბრძანება გავიდა სტატუსით %1"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "ვაი!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
+msgid "Insert Command"
+msgstr "ბრძანების ჩასმა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "შეი&ყვანეთ ბრძანება:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "აი&რჩიეთ სამუშაო საქაღალდე:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "StdErr-ის &შეტყობინებების ჩასმა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "ბრძა&ნების სახელის დაბეჭდვა"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ გარსის ბრძანება, რომლიც გამოტანილი ინფორმაციაც თქვენს დოკუმენტში "
+"ჩაისმება. შეგიძლიათ გამოიყენოთ გადამისამართება '|'."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
+msgstr ""
+"აყენებს სამუშაო საქაღალდეს ბრძანებისთვის. ბრძანება შესრულდება ასე 'cd "
+"<საქაღ> && <ბრძან>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"ჩართეთ, თუ გნებავთ, <ბრძანების> შეცდომის შეტყობინებების ჩაისვას.\n"
+"ზოგიერთი ბრძანება, მაგალითად locate, ყველაფერს strerr-ზე წერს"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"თუ ამას ჩართავთ, ბრძანების შემდეგი სტრიქონის გამოტანამდე ახალი ხაზი ჩაისმება."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "დამახსოვრება"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "ბრძა&ნებები"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "გაშვება სად"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "აპლიკაციის &სამუშაო საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&დოკუმენტის საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&ახლახან გამოყენებული სამუშაო საქაღალდე"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"აყენებს დასამახსოვრებელი ბრძანებების რაოდენობა. ბრძანებების ისტორია ინახება "
+"სესიებს შორის."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>წყვეტს, რა არის <em>სამუშაო საქაღალდე</em> ბრძანებისთვის.</"
+"p><p><strong>აპლიკაციის სამუშაო საქაღალდე (ნაგულისხმევი):</strong>საქაღალდე, "
+"საიდანაც ეშვება აპლიკაცია, რომელიც დამატებას შეიცავს. ჩვეულებრივ, თქვენი "
+"საწყისი საქაღალდე.</p><p><strong>დოკუმენტების საქაღალდე:</strong> დოკუმენტის "
+"საქაღალდე. გამოიყენება, მხოლოდ, ლოკალური დოკუმენტებისთვის</"
+"p><p><strong>უახლესი სამუშაო საქაღალდე:</strong> საქაღალდე, რომელიც ბოლოს "
+"გამოიყენეთ, როცა ეს დამატება ბოლოს გამოიყენეთ.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:76
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "ბრძანების ჩასმის დამატების მორგება"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:137
+msgid "Please Wait"
+msgstr "მოითმინეთ"