diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po | 1743 |
1 files changed, 1743 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..0f750e7e916 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,1743 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-24 06:09+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "ახალი ანგარიშის პარამეტრები" + +#: addUser.cpp:49 generalsettings.ui:142 kuser.kcfg:55 +#, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "საწყისი საქაღალდის" + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "ჩონჩხის კოპირება" + +#: addUser.cpp:68 +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "მომხმარებელი UID-ით %1 უკვე არსებობს." + +#: addUser.cpp:75 +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "მომხმარებელი RID-ით %1 უკვე არსებობს." + +#: addUser.cpp:117 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"საქაღალდე %1 უკვე არსებობს\n" +"%2 შეიძლება, მფლობელი გახდეს და წვდომები, შეიძლება, შეიცვალოს.\n" +"მართლა გნებავთ, გამოიყენოთ %3?" + +#: addUser.cpp:124 +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 საქაღალდე არაა." + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "stat() ჩავარდა %1-ზე." + +#: addUser.cpp:147 +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "საფოსტო ყუთი %1 უკვე არსებობს (uid=% 2)." + +#: addUser.cpp:151 +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 არსებობს, მაგრამ ჩვეულებრივი ფაილი არაა." + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "მომხმარებლის წაშლა" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" +msgstr "" +"<p>თუ წაშლით მომხმარებელს <b>%1</b><p>ასევე შესრულდება შემდეგი ქმედებები:" + +#: delUser.cpp:35 +#, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "წაიშლება &საწყისი საქაღალდე: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "წაიშლება საფოსტო &ყუთი: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "<Empty>" +msgstr "<ცარიელი>" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +msgid "Connection" +msgstr "კავშირი" + +#: editDefaults.cpp:52 +msgid "Password Policy" +msgstr "პაროლის პოლიტიკა" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "ზოგადი" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "ზოგადი პარამეტრები" + +#: editDefaults.cpp:56 +msgid "File Source Settings" +msgstr "ფაილის წყაროს მორგება" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "მორგება" + +#: editDefaults.cpp:80 ldapsamba.ui:24 propdlg.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#: editDefaults.cpp:81 generalsettings.ui:46 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: editDefaults.cpp:81 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "LDAP წყაროს მორგება" + +#: editDefaults.cpp:115 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP მოთხოვნა" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "ჯგუფის თვისებები" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Domain Admins" +msgstr "დომენის ადმინები" + +#: editGroup.cpp:49 +msgid "Admins" +msgstr "ადმინები" + +#: editGroup.cpp:50 +msgid "Domain Users" +msgstr "დომენის მომხმრებლები" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "მომხმარებლები" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Domain Guests" +msgstr "დომენის სტუმრები" + +#: editGroup.cpp:51 +msgid "Guests" +msgstr "სტუმრები" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "ჯგუფის ნომერი:" + +#: editGroup.cpp:72 +msgid "Group rid:" +msgstr "ჯგუფის rid:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "ჯგუფის სახელი:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "აღწერა:" + +#: editGroup.cpp:113 +msgid "Display name:" +msgstr "საჩვენებელი სახელი:" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "დომენი" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "ლოკალური" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +msgid "Builtin" +msgstr "ჩაშენებული" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +msgid "Domain SID:" +msgstr "დომენის SID:" + +#: editGroup.cpp:151 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "Samba-ის ჯგუფის ინფორმაციის გათიშვა" + +#: editGroup.cpp:163 +msgid "Users in Group" +msgstr "მომხმარებლები ჯგუფში" + +#: editGroup.cpp:168 +msgid "Add <-" +msgstr "დამატება <-" + +#: editGroup.cpp:169 +msgid "Remove ->" +msgstr "წაშლა ->" + +#: editGroup.cpp:174 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "მომხმარებლები, რომლებიც ჯგუფში არაა" + +#: editGroup.cpp:269 +msgid "You need to type a group name." +msgstr "ჯგუფის სახელის შეყვანა აუცილებელია." + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "ჯგუფი სახელით %1 უკვე არსებობს." + +#: editGroup.cpp:284 +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "ჯგუფი SID-ით %1 უკვე არსებობს." + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "ჯგუფი gid-ით %1 უკვე არსებობს." + +#: kgroupfiles.cpp:97 +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"ფუნქცია stat() ფაილზე %1 ჩავარდა: %2\n" +"შეამოწმეთ KUser-ის პარამეტრები." + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა." + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "%1-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა." + +#: kgroupfiles.cpp:357 +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"ვერ დავამუშავე NIS ჯგუფის ფაილი მინიმალური GID-ის მითითების გარეშე.\n" +"განაახლეთ KUser-ის პარამეტრები (ფაილის წყაროს პარამეტრები)." + +#: kgroupfiles.cpp:361 +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" + +#: kgroupfiles.cpp:367 +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "" + +#: kgroupldap.cpp:164 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "LDAP ოპერაცია" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: kgroupvw.cpp:126 +msgid "Group Name" +msgstr "ჯგუფის სახელი" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +msgid "Domain SID" +msgstr "დომენის SID" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: kgroupvw.cpp:132 +msgid "Display Name" +msgstr "საჩვენებელი სახელი" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" + +#: kuser.cpp:551 +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "" + +#: kuser.cpp:557 +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:563 +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:568 +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:583 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:591 +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:595 +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:601 +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "%1-ის შექმნის შეცდომა: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:685 +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:695 +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:700 +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:710 +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:715 +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:729 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "" + +#: kuser.cpp:734 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "" + +#: kuser.cpp:752 +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:756 +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "" + +#: kuser.cpp:759 +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:777 +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:791 +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:118 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:131 +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:475 +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:479 +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:486 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:492 +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "" + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kuservw.cpp:122 +msgid "User Login" +msgstr "მომხმარებლის შესვლა" + +#: kuservw.cpp:123 +msgid "Full Name" +msgstr "სრული სახელი" + +#: kuservw.cpp:124 +msgid "Home Directory" +msgstr "საწყისი საქაღალდე" + +#: kuservw.cpp:125 +msgid "Login Shell" +msgstr "შესვლს გარსი" + +#: kuservw.cpp:131 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:133 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "" + +#: kuservw.cpp:134 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "TDE User Editor" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "kuser-ის ავტორი" + +#: main.cpp:61 +msgid "TDE User Manager" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:169 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "არ წაშალო" + +#: mainView.cpp:188 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " +"all the selected users?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "არ შეცვალო" + +#: mainView.cpp:396 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:465 +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "კონფიგურაციის წაკითხვა" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "მზადაა" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "&დამატება.." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&გატანა..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "&წაშლა..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "&პაროლის დაყენება..." + +#: mainWidget.cpp:104 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&აირჩიეთ პროფილი..." + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "ფაილი არ არსებობს: %1." + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "ფაილის %1 წასაკითხად გახსნის შეცდომა." + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "არ შეცვალო" + +#: passwordpolicy.ui:82 passwordpolicy.ui:99 passwordpolicy.ui:130 +#: passwordpolicy.ui:147 propdlg.cpp:76 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr " დღე" + +#: passwordpolicy.ui:85 passwordpolicy.ui:102 passwordpolicy.ui:133 +#: passwordpolicy.ui:194 propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +#: propdlg.cpp:116 +msgid "User login:" +msgstr "მომხმარებლის შესვლა:" + +#: propdlg.cpp:121 +msgid "&User ID:" +msgstr "&მომხმარებლის ID:" + +#: propdlg.cpp:125 +msgid "Set &Password..." +msgstr "*პაროლის დაყენება..." + +#: propdlg.cpp:133 +msgid "Full &name:" +msgstr "სრული სა&ხელი:" + +#: propdlg.cpp:140 +msgid "Surname:" +msgstr "გვარი:" + +#: propdlg.cpp:145 +msgid "Email address:" +msgstr "ელფოსტის მისამართი:" + +#: propdlg.cpp:159 +msgid "&Login shell:" +msgstr "&შესვლის გარსი:" + +#: propdlg.cpp:164 +msgid "&Home folder:" +msgstr "&საწყისი საქაღალდე:" + +#: propdlg.cpp:172 +msgid "&Office:" +msgstr "&ოფისი:" + +#: propdlg.cpp:177 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "ოფი&სის ტელეფონი:" + +#: propdlg.cpp:182 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "სა&ხლის ტელეფონი:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "შესვლის კლასი:" + +#: propdlg.cpp:192 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&ოფისი #1:" + +#: propdlg.cpp:197 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "ო&ფისი #2:" + +#: propdlg.cpp:202 +msgid "&Address:" +msgstr "&მისამართი:" + +#: propdlg.cpp:206 +msgid "Account &disabled" +msgstr "ანგარიში გა&თიშულია" + +#: propdlg.cpp:212 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:224 +msgid "Password Management" +msgstr "პაროლების მართვა" + +#: propdlg.cpp:230 +msgid "Last password change:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:236 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "POSIX პარამეტრები:" + +#: propdlg.cpp:237 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:238 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:239 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:251 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "RID:" + +#: propdlg.cpp:279 +msgid "Login script:" +msgstr "შესვლის სკრიპტი:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "პროფილის ბილიკი:" + +#: ldapsamba.ui:79 propdlg.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "საწყისი დისკი:" + +#: propdlg.cpp:294 +msgid "Home path:" +msgstr "საწყისი საქაღალდის ბილიკი:" + +#: propdlg.cpp:299 +msgid "User workstations:" +msgstr "მომხმარებლის სამუშაო სადგურები:" + +#: ldapsamba.ui:169 propdlg.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "დომეინის სახელი:" + +#: propdlg.cpp:315 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +msgid "Primary group: " +msgstr "ძირითადი ჯგუფი: " + +#: propdlg.cpp:333 +msgid "Set as Primary" +msgstr "ძირითადად დაყენება" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "მომხმარებლის თვისებები" + +#: propdlg.cpp:349 +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:882 +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:887 +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:893 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:900 +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:954 +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first.<p>Do you want to add it now?" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "ჩამონათვალში არმყოფი გარსი" + +#: propdlg.cpp:973 +msgid "&Add Shell" +msgstr "გ&არსის დამატება" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "არ &დაამატო" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "შეიყვანეთ პაროლი" + +#: pwddlg.cpp:34 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "შემოწმება:" + +#: pwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "მიერთები არჩევანი" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&ახალი..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ კავშირის '%1' წაშლა?" + +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "შეერთების წაშლა" + +#: filessettings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:115 +#, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:133 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:144 +#, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "" + +#: filessettings.ui:177 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:51 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: generalsettings.ui:78 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:89 ldapsamba.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "გარსი:" + +#: generalsettings.ui:119 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60 +#, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65 +#, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "" + +#: generalsettings.ui:177 +#, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> stores user/group " +"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. <BR><B>LDAP</B> " +"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " +"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " +"the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> provides a read-only " +"access to all users and groups which your installation knows about." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "გარსი" + +#: kuser.kcfg:37 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:41 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " +"macro will replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:46 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available " +"UID starts." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:50 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available " +"GID starts." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:56 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new " +"user." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:61 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " +"copied to the new user's home directory" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:66 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group " +"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " +"private group." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:70 +#, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:71 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:76 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#: kuser.kcfg:80 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "smax" + +#: kuser.kcfg:84 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "swarn" + +#: kuser.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "sinact" + +#: kuser.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "sexpire" + +#: kuser.kcfg:93 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "sneverexpire" + +#: kuser.kcfg:98 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:103 +#, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "პაროლების ფაილი" + +#: kuser.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:108 +#, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:113 +#, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:114 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " +"this unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:117 +#, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " +"if your system does not use a shadow password file." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:122 +#, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:123 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:127 +#, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:130 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:133 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:136 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:140 +#, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი" + +#: kuser.kcfg:143 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:146 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:149 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "LDAP -ის მისამაგრებელი DN" + +#: kuser.kcfg:152 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "LDAP ჰოსტი" + +#: kuser.kcfg:155 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "LDAP პორტი" + +#: kuser.kcfg:159 +#, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:163 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:167 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:171 +#, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:174 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:177 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:181 +#, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:185 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:189 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:193 +#, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:197 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:201 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:205 +#, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:206 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:210 +#, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:211 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:214 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:215 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:219 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:220 +#, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:223 +#, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:224 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:233 ldapsettings.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:234 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " +"Name) attribute." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:238 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:239 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:243 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:244 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " +"It allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:248 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " +"for an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:257 +#, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:258 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:266 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:267 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:279 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:280 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " +"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " +"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:283 +#, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:284 +#, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:287 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:288 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " +"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " +"domain_name'." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:291 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:292 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " +"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " +"database and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:296 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:297 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " +"be executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:300 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:301 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:304 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:305 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " +"macro will be replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:308 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:309 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " +"the actual user name." +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "" + +#: kuser.kcfg:313 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" + +#: kuserui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "მომ&ხმარებელი" + +#: kuserui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&დაჯგუფება" + +#: ldapsamba.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "" + +#: ldapsamba.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "" + +#: ldapsamba.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "" + +#: ldapsamba.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "&მოთხოვნა სერვერიდან" + +#: ldapsamba.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" + +#: ldapsamba.ui:234 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:35 ldapsettings.ui:180 +#, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "შშ" + +#: ldapsettings.ui:40 +#, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "gidNumber" + +#: ldapsettings.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "უბრალო ტექსტი" + +#: ldapsettings.ui:60 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#: ldapsettings.ui:65 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ldapsettings.ui:70 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#: ldapsettings.ui:75 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#: ldapsettings.ui:80 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#: ldapsettings.ui:92 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:125 +#, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:144 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "ანგარიში" + +#: ldapsettings.ui:149 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#: ldapsettings.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:170 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: ldapsettings.ui:175 +#, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "uidNumber" + +#: ldapsettings.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:203 +#, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#: ldapsettings.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:40 +#, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" + +#: passwordpolicy.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "" |