summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po1743
1 files changed, 1743 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po
new file mode 100644
index 00000000000..0f750e7e916
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -0,0 +1,1743 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-24 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: addUser.cpp:45
+msgid "New Account Options"
+msgstr "ახალი ანგარიშის პარამეტრები"
+
+#: addUser.cpp:49 generalsettings.ui:142 kuser.kcfg:55
+#, no-c-format
+msgid "Create home folder"
+msgstr "საწყისი საქაღალდის"
+
+#: addUser.cpp:51
+msgid "Copy skeleton"
+msgstr "ჩონჩხის კოპირება"
+
+#: addUser.cpp:68
+msgid "User with UID %1 already exists."
+msgstr "მომხმარებელი UID-ით %1 უკვე არსებობს."
+
+#: addUser.cpp:75
+msgid "User with RID %1 already exists."
+msgstr "მომხმარებელი RID-ით %1 უკვე არსებობს."
+
+#: addUser.cpp:117
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"%2 may become owner and permissions may change.\n"
+"Do you really want to use %3?"
+msgstr ""
+"საქაღალდე %1 უკვე არსებობს\n"
+"%2 შეიძლება, მფლობელი გახდეს და წვდომები, შეიძლება, შეიცვალოს.\n"
+"მართლა გნებავთ, გამოიყენოთ %3?"
+
+#: addUser.cpp:124
+msgid "%1 is not a folder."
+msgstr "%1 საქაღალდე არაა."
+
+#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154
+#, c-format
+msgid "stat() failed on %1."
+msgstr "stat() ჩავარდა %1-ზე."
+
+#: addUser.cpp:147
+msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)."
+msgstr "საფოსტო ყუთი %1 უკვე არსებობს (uid=% 2)."
+
+#: addUser.cpp:151
+msgid "%1 exists but is not a regular file."
+msgstr "%1 არსებობს, მაგრამ ჩვეულებრივი ფაილი არაა."
+
+#: delUser.cpp:28
+msgid "Delete User"
+msgstr "მომხმარებლის წაშლა"
+
+#: delUser.cpp:32
+msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:"
+msgstr ""
+"<p>თუ წაშლით მომხმარებელს <b>%1</b><p>ასევე შესრულდება შემდეგი ქმედებები:"
+
+#: delUser.cpp:35
+#, c-format
+msgid "Delete &home folder: %1"
+msgstr "წაიშლება &საწყისი საქაღალდე: %1"
+
+#: delUser.cpp:37
+#, c-format
+msgid "Delete &mailbox: %1"
+msgstr "წაიშლება საფოსტო &ყუთი: %1"
+
+#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151
+msgid "<Empty>"
+msgstr "<ცარიელი>"
+
+#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73
+msgid "Connection"
+msgstr "კავშირი"
+
+#: editDefaults.cpp:52
+msgid "Password Policy"
+msgstr "პაროლის პოლიტიკა"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General Settings"
+msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
+
+#: editDefaults.cpp:56
+msgid "File Source Settings"
+msgstr "ფაილის წყაროს მორგება"
+
+#: editDefaults.cpp:76
+msgid "Settings"
+msgstr "მორგება"
+
+#: editDefaults.cpp:80 ldapsamba.ui:24 propdlg.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#: editDefaults.cpp:81 generalsettings.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: editDefaults.cpp:81
+msgid "LDAP Source Settings"
+msgstr "LDAP წყაროს მორგება"
+
+#: editDefaults.cpp:115
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP მოთხოვნა"
+
+#: editGroup.cpp:39
+msgid "Group Properties"
+msgstr "ჯგუფის თვისებები"
+
+#: editGroup.cpp:49
+msgid "Domain Admins"
+msgstr "დომენის ადმინები"
+
+#: editGroup.cpp:49
+msgid "Admins"
+msgstr "ადმინები"
+
+#: editGroup.cpp:50
+msgid "Domain Users"
+msgstr "დომენის მომხმრებლები"
+
+#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50
+msgid "Users"
+msgstr "მომხმარებლები"
+
+#: editGroup.cpp:51
+msgid "Domain Guests"
+msgstr "დომენის სტუმრები"
+
+#: editGroup.cpp:51
+msgid "Guests"
+msgstr "სტუმრები"
+
+#: editGroup.cpp:58
+msgid "Group number:"
+msgstr "ჯგუფის ნომერი:"
+
+#: editGroup.cpp:72
+msgid "Group rid:"
+msgstr "ჯგუფის rid:"
+
+#: editGroup.cpp:90
+msgid "Group name:"
+msgstr "ჯგუფის სახელი:"
+
+#: editGroup.cpp:104
+msgid "Description:"
+msgstr "აღწერა:"
+
+#: editGroup.cpp:113
+msgid "Display name:"
+msgstr "საჩვენებელი სახელი:"
+
+#: editGroup.cpp:122
+msgid "Type:"
+msgstr "ტიპი:"
+
+#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69
+msgid "Domain"
+msgstr "დომენი"
+
+#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70
+msgid "Local"
+msgstr "ლოკალური"
+
+#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71
+msgid "Builtin"
+msgstr "ჩაშენებული"
+
+#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309
+msgid "Domain SID:"
+msgstr "დომენის SID:"
+
+#: editGroup.cpp:151
+msgid "Disable Samba group information"
+msgstr "Samba-ის ჯგუფის ინფორმაციის გათიშვა"
+
+#: editGroup.cpp:163
+msgid "Users in Group"
+msgstr "მომხმარებლები ჯგუფში"
+
+#: editGroup.cpp:168
+msgid "Add <-"
+msgstr "დამატება <-"
+
+#: editGroup.cpp:169
+msgid "Remove ->"
+msgstr "წაშლა ->"
+
+#: editGroup.cpp:174
+msgid "Users NOT in Group"
+msgstr "მომხმარებლები, რომლებიც ჯგუფში არაა"
+
+#: editGroup.cpp:269
+msgid "You need to type a group name."
+msgstr "ჯგუფის სახელის შეყვანა აუცილებელია."
+
+#: editGroup.cpp:277
+msgid "Group with name %1 already exists."
+msgstr "ჯგუფი სახელით %1 უკვე არსებობს."
+
+#: editGroup.cpp:284
+msgid "Group with SID %1 already exists."
+msgstr "ჯგუფი SID-ით %1 უკვე არსებობს."
+
+#: editGroup.cpp:289
+msgid "Group with gid %1 already exists."
+msgstr "ჯგუფი gid-ით %1 უკვე არსებობს."
+
+#: kgroupfiles.cpp:97
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"ფუნქცია stat() ფაილზე %1 ჩავარდა: %2\n"
+"შეამოწმეთ KUser-ის პარამეტრები."
+
+#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
+msgid "Error opening %1 for reading."
+msgstr "%1-ის წასაკითხად გახსნის შეცდომა."
+
+#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251
+#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526
+msgid "Error opening %1 for writing."
+msgstr "%1-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა."
+
+#: kgroupfiles.cpp:357
+msgid ""
+"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"ვერ დავამუშავე NIS ჯგუფის ფაილი მინიმალური GID-ის მითითების გარეშე.\n"
+"განაახლეთ KUser-ის პარამეტრები (ფაილის წყაროს პარამეტრები)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:361
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+
+#: kgroupfiles.cpp:367
+msgid "Unable to build NIS group databases."
+msgstr ""
+
+#: kgroupldap.cpp:164
+msgid "Loading Groups From LDAP"
+msgstr ""
+
+#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
+msgid "LDAP Operation"
+msgstr "LDAP ოპერაცია"
+
+#: kgroupvw.cpp:72
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: kgroupvw.cpp:124
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: kgroupvw.cpp:126
+msgid "Group Name"
+msgstr "ჯგუფის სახელი"
+
+#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129
+msgid "Domain SID"
+msgstr "დომენის SID"
+
+#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130
+msgid "RID"
+msgstr "RID"
+
+#: kgroupvw.cpp:131
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
+
+#: kgroupvw.cpp:132
+msgid "Display Name"
+msgstr "საჩვენებელი სახელი"
+
+#: kgroupvw.cpp:133
+msgid "Description"
+msgstr "აღწერა"
+
+#: kuser.cpp:551
+msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty."
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:557
+msgid ""
+"Cannot create home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:563
+msgid ""
+"Cannot change owner of home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:568
+msgid ""
+"Cannot change permissions on home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:583
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"Will make %2 owner and change permissions.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot change owner of %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:591
+msgid ""
+"Folder %1 left 'as is'.\n"
+"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:595
+msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:601
+msgid ""
+"Cannot create %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:609
+msgid ""
+"stat call on %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:624
+msgid "Cannot create %1: %2"
+msgstr "%1-ის შექმნის შეცდომა: %2"
+
+#: kuser.cpp:634
+msgid ""
+"Cannot change owner on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:640
+msgid ""
+"Cannot change permissions on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:685
+msgid ""
+"Error creating symlink %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:695
+msgid ""
+"Cannot change owner of folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:700
+msgid ""
+"Cannot change permissions on folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:710
+msgid ""
+"Cannot change owner of file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:715
+msgid ""
+"Cannot change permissions on file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:729
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2."
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:734
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton."
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:752
+msgid ""
+"Cannot remove home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:756
+msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)."
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:759
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:777
+msgid ""
+"Cannot remove crontab %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:791
+msgid ""
+"Cannot remove mailbox %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kuser.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:118
+msgid ""
+"KUser sources were not configured.\n"
+"Local passwd source set to %1\n"
+"Local group source set to %2."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:131
+msgid ""
+"Stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:253
+msgid ""
+"No /etc/passwd entry for %1.\n"
+"Entry will be removed at the next `Save'-operation."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:479
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:486
+msgid "Unable to build password database."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:492
+msgid "Unable to build password databases."
+msgstr ""
+
+#: kuserldap.cpp:243
+msgid "Loading Users From LDAP"
+msgstr ""
+
+#: kuservw.cpp:120
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: kuservw.cpp:122
+msgid "User Login"
+msgstr "მომხმარებლის შესვლა"
+
+#: kuservw.cpp:123
+msgid "Full Name"
+msgstr "სრული სახელი"
+
+#: kuservw.cpp:124
+msgid "Home Directory"
+msgstr "საწყისი საქაღალდე"
+
+#: kuservw.cpp:125
+msgid "Login Shell"
+msgstr "შესვლს გარსი"
+
+#: kuservw.cpp:131
+msgid "Samba Login Script"
+msgstr ""
+
+#: kuservw.cpp:132
+msgid "Samba Profile Path"
+msgstr ""
+
+#: kuservw.cpp:133
+msgid "Samba Home Drive"
+msgstr ""
+
+#: kuservw.cpp:134
+msgid "Samba Home Path"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "TDE User Editor"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KUser"
+msgstr "KUser"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:48
+msgid "kuser author"
+msgstr "kuser-ის ავტორი"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "TDE User Manager"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
+msgid "Groups"
+msgstr "ჯგუფები"
+
+#: mainView.cpp:166
+msgid ""
+"You are using private groups.\n"
+"Do you want to delete the user's private group '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:169
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "არ წაშალო"
+
+#: mainView.cpp:188
+msgid "You have run out of uid space."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:200
+msgid "Please type the name of the new user:"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:206
+msgid "User with name %1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:307
+msgid ""
+"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for "
+"all the selected users?"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510
+msgid "Do Not Change"
+msgstr "არ შეცვალო"
+
+#: mainView.cpp:396
+msgid "You have run out of gid space."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:447
+msgid ""
+"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it "
+"cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:460
+msgid "Do you really want to delete the group '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:465
+msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?"
+msgstr ""
+
+#: mainWidget.cpp:50
+msgid "Reading configuration"
+msgstr "კონფიგურაციის წაკითხვა"
+
+#: mainWidget.cpp:56
+msgid "Ready"
+msgstr "მზადაა"
+
+#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90
+msgid "&Add..."
+msgstr "&დამატება.."
+
+#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&გატანა..."
+
+#: mainWidget.cpp:84
+msgid "&Delete..."
+msgstr "&წაშლა..."
+
+#: mainWidget.cpp:87
+msgid "&Set Password..."
+msgstr "&პაროლის დაყენება..."
+
+#: mainWidget.cpp:104
+msgid "&Select Connection..."
+msgstr "&აირჩიეთ პროფილი..."
+
+#: mainWidget.cpp:108
+msgid "Show System Users/Groups"
+msgstr ""
+
+#: mainWidget.cpp:111
+msgid "Hide System Users/Groups"
+msgstr ""
+
+#: misc.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Can't create backup file for %1"
+msgstr ""
+
+#: misc.cpp:71
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "ფაილი არ არსებობს: %1."
+
+#: misc.cpp:76
+msgid "Cannot open file %1 for reading."
+msgstr "ფაილის %1 წასაკითხად გახსნის შეცდომა."
+
+#: misc.cpp:81
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91
+msgid "Do not change"
+msgstr "არ შეცვალო"
+
+#: passwordpolicy.ui:82 passwordpolicy.ui:99 passwordpolicy.ui:130
+#: passwordpolicy.ui:147 propdlg.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " დღე"
+
+#: passwordpolicy.ui:85 passwordpolicy.ui:102 passwordpolicy.ui:133
+#: passwordpolicy.ui:194 propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "არასდროს"
+
+#: propdlg.cpp:107
+msgid "User Info"
+msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
+
+#: propdlg.cpp:116
+msgid "User login:"
+msgstr "მომხმარებლის შესვლა:"
+
+#: propdlg.cpp:121
+msgid "&User ID:"
+msgstr "&მომხმარებლის ID:"
+
+#: propdlg.cpp:125
+msgid "Set &Password..."
+msgstr "*პაროლის დაყენება..."
+
+#: propdlg.cpp:133
+msgid "Full &name:"
+msgstr "სრული სა&ხელი:"
+
+#: propdlg.cpp:140
+msgid "Surname:"
+msgstr "გვარი:"
+
+#: propdlg.cpp:145
+msgid "Email address:"
+msgstr "ელფოსტის მისამართი:"
+
+#: propdlg.cpp:159
+msgid "&Login shell:"
+msgstr "&შესვლის გარსი:"
+
+#: propdlg.cpp:164
+msgid "&Home folder:"
+msgstr "&საწყისი საქაღალდე:"
+
+#: propdlg.cpp:172
+msgid "&Office:"
+msgstr "&ოფისი:"
+
+#: propdlg.cpp:177
+msgid "Offi&ce Phone:"
+msgstr "ოფი&სის ტელეფონი:"
+
+#: propdlg.cpp:182
+msgid "Ho&me Phone:"
+msgstr "სა&ხლის ტელეფონი:"
+
+#: propdlg.cpp:187
+msgid "Login class:"
+msgstr "შესვლის კლასი:"
+
+#: propdlg.cpp:192
+msgid "&Office #1:"
+msgstr "&ოფისი #1:"
+
+#: propdlg.cpp:197
+msgid "O&ffice #2:"
+msgstr "ო&ფისი #2:"
+
+#: propdlg.cpp:202
+msgid "&Address:"
+msgstr "&მისამართი:"
+
+#: propdlg.cpp:206
+msgid "Account &disabled"
+msgstr "ანგარიში გა&თიშულია"
+
+#: propdlg.cpp:212
+msgid "Disable &POSIX account information"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:224
+msgid "Password Management"
+msgstr "პაროლების მართვა"
+
+#: propdlg.cpp:230
+msgid "Last password change:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:236
+msgid "POSIX parameters:"
+msgstr "POSIX პარამეტრები:"
+
+#: propdlg.cpp:237
+msgid "Time before password may &not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:238
+msgid "Time when password &expires after last password change:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:239
+msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:240
+msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:251
+msgid "&Account will expire on:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:274
+msgid "RID:"
+msgstr "RID:"
+
+#: propdlg.cpp:279
+msgid "Login script:"
+msgstr "შესვლის სკრიპტი:"
+
+#: propdlg.cpp:284
+msgid "Profile path:"
+msgstr "პროფილის ბილიკი:"
+
+#: ldapsamba.ui:79 propdlg.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid "Home drive:"
+msgstr "საწყისი დისკი:"
+
+#: propdlg.cpp:294
+msgid "Home path:"
+msgstr "საწყისი საქაღალდის ბილიკი:"
+
+#: propdlg.cpp:299
+msgid "User workstations:"
+msgstr "მომხმარებლის სამუშაო სადგურები:"
+
+#: ldapsamba.ui:169 propdlg.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "დომეინის სახელი:"
+
+#: propdlg.cpp:315
+msgid "Disable &Samba account information"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
+msgid "Primary group: "
+msgstr "ძირითადი ჯგუფი: "
+
+#: propdlg.cpp:333
+msgid "Set as Primary"
+msgstr "ძირითადად დაყენება"
+
+#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359
+msgid "User Properties"
+msgstr "მომხმარებლის თვისებები"
+
+#: propdlg.cpp:349
+msgid "User Properties - %1 Selected Users"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:882
+msgid "You need to specify an UID."
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:887
+msgid "You must specify a home directory."
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:893
+msgid "You must fill the surname field."
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:900
+msgid "You need to specify a samba RID."
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:944
+msgid "User with UID %1 already exists"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:954
+msgid "User with RID %1 already exists"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:968
+msgid ""
+"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell "
+"you must add it to this file first.<p>Do you want to add it now?"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:972
+msgid "Unlisted Shell"
+msgstr "ჩამონათვალში არმყოფი გარსი"
+
+#: propdlg.cpp:973
+msgid "&Add Shell"
+msgstr "გ&არსის დამატება"
+
+#: propdlg.cpp:974
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "არ &დაამატო"
+
+#: pwddlg.cpp:29
+msgid "Enter Password"
+msgstr "შეიყვანეთ პაროლი"
+
+#: pwddlg.cpp:34
+msgid "Password:"
+msgstr "პაროლი:"
+
+#: pwddlg.cpp:50
+msgid "Verify:"
+msgstr "შემოწმება:"
+
+#: pwddlg.cpp:74
+msgid ""
+"Passwords are not identical.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:38
+msgid "Connection Selection"
+msgstr "მიერთები არჩევანი"
+
+#: selectconn.cpp:42
+msgid "&New..."
+msgstr "&ახალი..."
+
+#: selectconn.cpp:48
+msgid "Defined connections:"
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:81
+msgid "Please type the name of the new connection:"
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:84
+msgid "A connection with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:122
+msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
+msgstr "ნამდვილად გსურთ კავშირის '%1' წაშლა?"
+
+#: selectconn.cpp:123
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "შეერთების წაშლა"
+
+#: filessettings.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Local User Database Files"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Group file:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Password file:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Shadow password file:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Shadow group file:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "MD5 shadow passwords"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "NIS Settings"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:166
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID:"
+msgstr ""
+
+#: filessettings.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID:"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:32
+#, no-c-format
+msgid "Source of user/group database:"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "სისტემა"
+
+#: generalsettings.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "First normal GID:"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:89 ldapsamba.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Home path template:"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Shell:"
+msgstr "გარსი:"
+
+#: generalsettings.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "First normal UID:"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:153 kuser.kcfg:60
+#, no-c-format
+msgid "Copy skeleton to home folder"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:169 kuser.kcfg:65
+#, no-c-format
+msgid "User private groups"
+msgstr ""
+
+#: generalsettings.ui:177
+#, no-c-format
+msgid "Default group:"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Default connection"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Show system users"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The source of the user and group database"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
+"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> stores user/group "
+"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. <BR><B>LDAP</B> "
+"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup "
+"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via "
+"the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> provides a read-only "
+"access to all users and groups which your installation knows about."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "გარსი"
+
+#: kuser.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "Home path template"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' "
+"macro will replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "First UID"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first user ID where searching for an available "
+"UID starts."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:50
+#, no-c-format
+msgid "First GID"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first group ID where searching for an available "
+"GID starts."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then a home directory will created for the new "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will "
+"copied to the new user's home directory"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, new user creation will create a private group "
+"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this "
+"private group."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:70
+#, no-c-format
+msgid "Default primary group"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:76
+#, no-c-format
+msgid "smin"
+msgstr "smin"
+
+#: kuser.kcfg:80
+#, no-c-format
+msgid "smax"
+msgstr "smax"
+
+#: kuser.kcfg:84
+#, no-c-format
+msgid "swarn"
+msgstr "swarn"
+
+#: kuser.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "sinact"
+msgstr "sinact"
+
+#: kuser.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "sexpire"
+msgstr "sexpire"
+
+#: kuser.kcfg:93
+#, no-c-format
+msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "sneverexpire"
+msgstr "sneverexpire"
+
+#: kuser.kcfg:98
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Password file"
+msgstr "პაროლების ფაილი"
+
+#: kuser.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:108
+#, no-c-format
+msgid "Group file"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:109
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:113
+#, no-c-format
+msgid "MD5 Shadow passwords"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave "
+"this unchecked if DES encryption should be used."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:117
+#, no-c-format
+msgid "Shadow password file"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty "
+"if your system does not use a shadow password file."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:122
+#, no-c-format
+msgid "Group shadow file"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow group file."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:127
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:130
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:133
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:136
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:140
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User"
+msgstr "LDAP-ის მომხმარებელი"
+
+#: kuser.kcfg:143
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:146
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL Realm"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:149
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Bind DN"
+msgstr "LDAP -ის მისამაგრებელი DN"
+
+#: kuser.kcfg:152
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Host"
+msgstr "LDAP ჰოსტი"
+
+#: kuser.kcfg:155
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Port"
+msgstr "LDAP პორტი"
+
+#: kuser.kcfg:159
+#, no-c-format
+msgid "LDAP version"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:163
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Size limit"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:167
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Time limit"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:171
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Base DN"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:174
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Filter"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:177
+#, no-c-format
+msgid "LDAP no encryption"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:181
+#, no-c-format
+msgid "LDAP TLS"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:185
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SSL"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:189
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:193
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Simple auth"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:197
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL auth"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:201
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL mechanism"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:205
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User container"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:210
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User filter"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:211
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for user entries."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:214
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group container"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:219
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group filter"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:220
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for group entries."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:223
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User RDN prefix"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:224
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:233 ldapsettings.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical "
+"Name) attribute."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:238
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos field"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:239
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:243
+#, no-c-format
+msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. "
+"It allows to enforce password change/expiration policies."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:248
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Structural objectclass"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
+"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but "
+"for an addressbook, too, then choose inetOrgPerson."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:257
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Group RDN prefix"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:258
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:266
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password hash method"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:267
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:279
+#, no-c-format
+msgid "Enable samba account management"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:280
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. "
+"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable "
+"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:283
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain name"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:284
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the samba domain name."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:287
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain SID"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:288
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single "
+"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid "
+"domain_name'."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:291
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:292
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to "
+"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP "
+"database and smb.conf must store the same values."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:296
+#, no-c-format
+msgid "Samba login script"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:297
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will "
+"be executed as the user logs in to a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:300
+#, no-c-format
+msgid "Samba home drive"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
+"mapped when he/she logs into a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:304
+#, no-c-format
+msgid "Samba profile path template"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:305
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' "
+"macro will be replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:308
+#, no-c-format
+msgid "Samba home path template"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
+"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with "
+"the actual user name."
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:312 ldapsamba.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Store LanManager hashed password"
+msgstr ""
+
+#: kuser.kcfg:313
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
+"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
+msgstr ""
+
+#: kuserui.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&User"
+msgstr "მომ&ხმარებელი"
+
+#: kuserui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&დაჯგუფება"
+
+#: ldapsamba.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Manage Samba user accounts/groups"
+msgstr ""
+
+#: ldapsamba.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Default login script:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsamba.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Profile path template:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsamba.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "&მოთხოვნა სერვერიდან"
+
+#: ldapsamba.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
+msgstr ""
+
+#: ldapsamba.ui:234
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:35 ldapsettings.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "cn"
+msgstr "შშ"
+
+#: ldapsettings.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "gidNumber"
+msgstr "gidNumber"
+
+#: ldapsettings.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Plain Text"
+msgstr "უბრალო ტექსტი"
+
+#: ldapsettings.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "CRYPT"
+msgstr "CRYPT"
+
+#: ldapsettings.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ldapsettings.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "SMD5"
+msgstr "SMD5"
+
+#: ldapsettings.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "SHA"
+msgstr "SHA"
+
+#: ldapsettings.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "SSHA"
+msgstr "SSHA"
+
+#: ldapsettings.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "User base:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Group filter:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Structural objectclass:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "User filter:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "account"
+msgstr "ანგარიში"
+
+#: ldapsettings.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "inetOrgPerson"
+msgstr "inetOrgPerson"
+
+#: ldapsettings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Group RDN prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: ldapsettings.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "uidNumber"
+msgstr "uidNumber"
+
+#: ldapsettings.ui:192
+#, no-c-format
+msgid "Group base:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "User RDN prefix:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Password hash:"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Manage shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#: ldapsettings.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos attribute"
+msgstr ""
+
+#: passwordpolicy.ui:40
+#, no-c-format
+msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
+msgstr ""
+
+#: passwordpolicy.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Time when password expires after last password change:"
+msgstr ""
+
+#: passwordpolicy.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#: passwordpolicy.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+
+#: passwordpolicy.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Account will expire on:"
+msgstr ""