summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..db237fbcd30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-16 18:16+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmenergy/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: energy.cpp:142
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>ეკრანის კვების მართვა</h1> თუ თქვენს ეკრანს აქვს ენერგიის დაზოგვის "
+"ფუნქციები, მათი მორგება ამ მოდულით შეგიძლიათ.<p>არსებობს სამი დონის ენერგიის "
+"დაზოგვა: უქმე, შეჩერება და გამორთვა. რაც მაღალია ენერგიის დაზოგვა, მით მეტ "
+"ხანს მოუნდება ეკრანს, რომ ნორმალურ რეჟიმში დაბრუნდეს.<p>იმისათვის, რომ "
+"გააღვიძოთ ეკრანი ენერგიის დაზოგვის რეჟიმიდან, თაგუნა ოდნავ გააქანეთ, ან "
+"დააჭირეთ რომელიმე ღილაკს, რომელიც გვერდით ეფექტებს არ გამოიწვეს. მაგალითად, "
+"ღილაკი \"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "&ეკრანის ენერგიის მართვის ჩართვა"
+
+#: energy.cpp:182
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"დასვით თოლია, რომ თქვენი ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ფუნქციები გამოიყენოთ."
+
+#: energy.cpp:186
+msgid "&Enable specific display power management"
+msgstr "მითითებული &ეკრანის ენერგიის დაზოგვის ჩართვა"
+
+#: energy.cpp:192
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "თქვენს ეკრანს ენერგიის დაზოგვის ფუნქცია არ აქვს."
+
+#: energy.cpp:199
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "გაიგეთ მეტი პროგრამის Energy Star შესახებ"
+
+#: energy.cpp:209
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "&უქმეობის დრო:"
+
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
+msgid " min"
+msgstr " წთ"
+
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
+msgid "Disabled"
+msgstr "გათიშულია"
+
+#: energy.cpp:215
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი 'უქმე' რეჟიმში გადავა. ეს "
+"ენერგიის დაზოგვის პირველი დონეა."
+
+#: energy.cpp:220
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "&შეჩერების დრო:"
+
+#: energy.cpp:226
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი \"შეჩერების\" რეჟიმში "
+"გადავა. ეს ენერგიის დაზოგვის მეორე დონეა, მაგრამ ის, შეიძლება, ზოგიერთ "
+"ეკრანზე პირველი დონისგან არ განსხვავდებოდეს."
+
+#: energy.cpp:232
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&გამორთვის დრო:"
+
+#: energy.cpp:238
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ უქმეობის პერიოდი, რომლის შემდეგაც ეკრანი გამოირთვება. ეს ენერგიის "
+"დაზოგვის უმაღლესი დონეა, რომლის მიღწევაც შეიძლება მაშინ, როცა ეკრანი "
+"ფიზიკურად ჯერ კიდევ ჩართულია."
+
+#: energy.cpp:249
+msgid "Configure KPowersave..."
+msgstr "KPowersave-ის მორგება..."
+
+#: energy.cpp:255
+msgid "Configure TDEPowersave..."
+msgstr "TDEPowersave-ის მორგება..."