summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po
new file mode 100644
index 00000000000..b8f75558daa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmxinerama/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kcmxinerama.cpp:48
+msgid "kcmxinerama"
+msgstr "kcmxinerama"
+
+#: kcmxinerama.cpp:49
+msgid "TDE Multiple Monitor Configurator"
+msgstr "ერთზე მეტი ეკრანის მორგება TDE-სთვის"
+
+#: kcmxinerama.cpp:51
+msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
+
+#: kcmxinerama.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure TDE support "
+"for multiple monitors."
+msgstr ""
+"<h1>ერთზე მეტი მონიტორი</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, მოირგოთ TDE-ის "
+"მხარდაჭერა ერთზე მეტი ეკრანისთვის."
+
+#: kcmxinerama.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Display %1"
+msgstr "ეკრანი %1"
+
+#: kcmxinerama.cpp:90
+msgid "Display Containing the Pointer"
+msgstr "ეკრანი, რომელიც კურსორს შეიცავს"
+
+#: kcmxinerama.cpp:103
+msgid ""
+"<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>ეს მოდული, მხოლოდ, იმ სისტემების მოსარგებადაა, რომელსაც ერთი სამუშაო "
+"ერთზე მეტ ეკრანზე აქვთ. როგორც ჩანს, თქვენ ეს კონფიგურაცია არ გაქვთ.</p></qt>"
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "Your settings will only affect newly started applications."
+msgstr "თქვენი პარამეტრები, მხოლოდ, ახლად გაშვებულ აპლიკაციებს შეეხება."
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "TDE Multiple Monitors"
+msgstr "TDE მრავალ ეკრანზე"
+
+#: xineramawidget.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "X კოორდინატი"
+
+#: xineramawidget.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Y კოორდინატი"
+
+#: xineramawidget.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Monitor Support"
+msgstr "ერთზე მეტი ეკრანის მხარდაჭერა"
+
+#: xineramawidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
+msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის ერთზე მეტ ეკრანზე მხარდაჭერის ჩართვა"
+
+#: xineramawidget.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
+msgstr "ფანჯრის გამძლეობის მხარდაჭერის ჩართვა ერთზე მეტ ეკრანზე"
+
+#: xineramawidget.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window placement support"
+msgstr "ფანჯრის ერთზე მეტ ეკრანზე მოთავსების მხარდაჭერა"
+
+#: xineramawidget.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
+msgstr "ფანჯრის ერთზე მეტ ეკრანზე გაშლის მხარდაჭერის ჩართვა"
+
+#: xineramawidget.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
+msgstr "ფანჯრის ერთზე მეტ ეკრანზე სრულ ეკრანზე გაშლის მხარდაჭერის ჩართვა"
+
+#: xineramawidget.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "&Identify All Displays"
+msgstr "&ყველა ეკრანის ამოცნობა"
+
+#: xineramawidget.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Show unmanaged windows on:"
+msgstr "უმართავი ფანჯრების ჩვენება ეკრანზე:"
+
+#: xineramawidget.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Show TDE splash screen on:"
+msgstr "TDE-ის გაშვების სურათის ჩვენება ეკრანზე:"