diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/kdebase/kdepasswd.po | 119 |
1 files changed, 119 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..bdc8c9a8543 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# translation of kdepasswd.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Осы пайдаланушының паролі өзгертілсін" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "UNIX паролін өзгерту." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдіруші" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Басқа пайдаланушылардың парольдерін өзгерту үшін Сізде root әкімшісінің " +"құқықтары болу керек." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Пароль өзгертілсін" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Қазіргі пароліңізді келтіріңіз:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "'passwd' бағдарламамен катынасу қатесі." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "'passwd' бағдарламасы табылмады." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Пароль дұрыс емес; қайталап көріңіз." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Ішкі қате: PasswdProcess::checkCurrent қайтарған мән жарамсыз." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Жаңа парольді келтіріңіз:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "<b>%1</b> деген пайдаланушының жаңа паролін келтіріңіз:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Пароліңіз 8 таңбадан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. " +"Пароліңізді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға " +"болады." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Бұл пароль 8 таңбандан артық. Кейбір жүйеледе бұл қиыншылық туыдыру мүмкін. " +"Парольді 8 таңбаға дейін қысқартуға болады, немесе осы күйде де қалдыруға " +"болады." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Пароль тым ұзын" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Қысқартылсын" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Бола берсін" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Пароліңіз өзгертілді." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Пароліңіз өзгертілмеді." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" |